Немного об избранных

R
Заморожен
14
автор
Tixiiomut бета
Размер:
112 страниц, 46 399 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник

Не было бы поздно

Настройки
Запись восемнадцатая. То, что приключения не хотят нас отпускать, мы узнали сразу же после разговора с миссис Петтибон – нам не потребовалось ждать даже до утра или хотя бы до гостиницы. Как раз после нашего с Вергилием разговора с обсуждением всех «достоинств» особы, так разочаровавшей нас, на нас наткнулся довольно молодой человек в новеньком костюме. Я сперва подумал даже, что он собирается сделать нам какое-то замечание за раздражающее его поведение, но реальность оказалась намного интереснее. - Простите, но нам с вами надо поговорить. - И о чём же нам надо говорить с человеком, который даже не удосужился представиться? - О, право! Моё имя не является сколько-нибудь интересной информацией. Зато вы, кажется, кое-в-чём очень помогли миссис Петтибон, а ещё мои способности к предсказаниям и видению сокрытой в полутьме информации подсказывают мне, что зовут вас Гораций МакКинли, а с вами рядом некто Вергилий… - Смотрю, моя слава прямо-таки бежит впереди меня. - Очень правильно сказано, сэр. И я знаю, чья поддержка вам настоятельно рекомендуется получить, раз уж вы взялись за подобные дела. Его зовут Таддеус Минор, и он является связным Подполья в этом городе. - Эээ… Подполья? – нет, конечно же, я знал, что такое Подполье, но встреча преподнесла мне тот ещё сюрприз. - О, это такая организация, в которой состоят люди, любящие забирать у чужаков свои вещи даже в том случае, если это не одобряется законом, если вы понимаете, о чём я. И Подполье позволяет нам не пересекаться и не мешать друг другу, когда мы занимаемся своими делами. Таддеус всегда может найти самые вкусные и сочные контракты, так что я строго рекомендовал бы нанести ему визит вежливости в ближайшие дни. Его жилище находится на углу Вестрел Саут и Квилтон Бенд. Он будет ожидать вас со дня на день, раз уж вы успешно справились со своей работой. - Думаю, мне следует вас поблагодарить? Спасибо. И доброго дня. - И вам хорошо провести время. Надеюсь только, вы понимаете, что означает наш разговор? - Смею вас заверить, я понимаю. Прощайте. Конечно, я понимал, что это значит, и что в ближайшее время за мной будет вестись наблюдение. И то, что к этому Таддеусу лучше действительно зайти, я тоже понимал – мало ли что может случиться в противном случае, случайно или не очень случайно. Ну и то, что, пока мы ходили за этим грёбаным камнем, информация до Подполья досочилась, хотя специально они такими вещами явно не интересовались, а потому их степень информированности о том, что происходит в городе, просто поражала. Я слышал много рассказов и легенд о Подполье, но такого себе просто-напросто не представлял. Единственное, что радовало, так это то, что вряд ли бы на нас обратили внимание, если бы хотели просто сделать шестёрками организации, самым её дном. Я всегда считал, что в таких ситуациях лучшим выходом будет подождать некоторое время, прежде чем идти на поклон – по крайней мере, это не создаст о нас впечатления как о подлизах, готовых броситься по первому зову лизать пятки, лишь бы их заметили. Так что я сообщил Вергилию, что во избежание проблем во время нашего присутствия в городе лучше нам всё-таки явиться на поклон местным авторитетам, но сделать это не сразу. В конце концов, время на обдумывание у нас всё ещё было, и я не думаю, что нам собирались дать его в обрез. А пока я предпочёл купить сегодняшнюю вечернюю газету, дабы узнать, что в последнее время в городе происходило. Как оказалось, помимо кучи событий, о которых стоило знать «просто чтоб не выпадать из жизни», произошло и ещё кое-что, что меня заинтересовало: громкое ограбление какой-то местной богатой семьи. Причём украли не деньги, а только произведение искусства – картину. - Вергилий, я, кажется, знаю, чем мы можем заняться. Хотя бы для того, чтоб не идти на поклон к связному Подполья без всякой информации о нём. Смекаешь? - Полагаю, ты собрался выяснить правду об ограблении? Здравый смысл подсказывает мне, что у нас ничего не получится – в конце концов, мы же не профессионалы в сыскном деле. - Полагаю, если бы последние события моей жизни подчинялись бы здравому смыслу, нас бы тут сейчас вообще не стояло. И вот ещё: если уж я избран, надо этим пользоваться! - Только избран ты, кажется, не для поисков пропавших картин. - Это не суть важно. Так что трепещите, благородные сэры и леди: Гораций и Вергилий спешат на помощь! Моему спутнику почему-то всё равно не понравилась идея, но на дом жертвы ограбления мы решили глянуть. Сам дом выглядел снаружи не очень большим, но весьма красивым. Около входа с похоронной миной на лице чем-то непонятным занимался слуга из полуогров – отличный момент для ненавязчивого навязывания (какой, однако, оксюморон, – кажется, так это слово называется; никогда же не поздно учиться словам высшего общества) своего общества пострадавшим от грабежа. - Простите, у вас такой убитый вид… что-то случилось? - Хозяйку обокрали, сэр. Но если вы хотеть помочь хозяйке, я вас отвести к ней. И кто бы сомневался, что я «очень хотеть помочь хозяйке»? А также в том, что очень сожалею о таком несчастье, постигшем их уютную и милую обитель. Впрочем, последняя заготовка предназначалась уже для самой хозяйки. Хозяйка нашлась внутри дома, взволнованно расхаживающая по гостиной, она оказалась довольно миловидной и всё ещё юной дамой в довольно-таки богатом платье – в общем, то, что нужно. - Простите, вы пришли не в то время. - Ваш слуга сказал, что вам требуется помощь, мадам… простите, кажется, мы не представлены друг другу. - Ах, да! Простите, как же я могла позабыть про манеры – меня зовут миссис Эвелин Гарринсбург, и я являюсь хозяйкой этого дома. Прошу, присядьте пока с этот столик, устраивайтесь поудобнее, а ты, Полграм, принеси гостям чаю. И пошу меня простить, господа, но я, кажется, не знаю ваших имён. - Меня зовут Гораций МакКинли, а это мой помощник Вергилий, и для нас честь познакомиться с вами, миссис Гарринсбург. Сами мы в Таранте недавно, так что у вас, к сожалению, не было возможности о нас узнать. - Это всегда прекрасно, встретить людей с хорошими манерами! Однако, долго я с вами здесь сидеть не смогу – у меня теперь полно забот из-за этого ограбления, сами понимаете… - Ограбление?! Мадам, есть ли что-нибудь, с чем мы можем вам этом деле помочь? Это же должно быть ужасно! - Да, это было ужасно, но, боюсь, сейчас уже мало что можно сделать. Видите ли, позавчера ночью к нам в особняк кто-то пробрался, и этот кто-то украл отсюда несколько картин, в том числе знаменитую «Керган и Персефона», оригинал Пиззаро. - Мне так жаль… полиция нашла какие-нибудь улики? - Полиции пока не сопутствовала удача в поиске преступников, и кажется у них возникли проблемы… насколько я поняла, преступники просто не оставили достаточно следов, по которым их можно найти. Мы даже сообщили об инциденте в газету – возьмите, вот свежий выпуск, в котором описан инцидент… ах, как же мы любили эту картину! К этому времени Полграм успел принести чаю, и теперь наша беседа прекрасно отображала вечернее чаепитие. - Возможно, мы можем предложить свои услуги в поиске картины? - О, да! Я буду вам безмерно благодарна, если вы сможете её вернуть. За находку картины я готова заплатить вам 300 золотых – только верните её! - Благодарю вас. Это будет честью для нас взяться за такую работу. - Великолепно! Я от всей души благодарна вам за предложенную помощь. Спасибо вам. - Тогда мы хотели бы сразу задать вам несколько вопросов касательно ограбления. Вы позволите? - Да, конечно. Что именно вы хотели бы узнать? - Во-первых, как именно злоумышленники проникли в дом. - Они проникли через парадный вход. Это была явно профессиональная работа, поскольку мы в постели ничего не услышали. Наш слуга, Полграм – он нас сейчас обслуживает – патрулировал дом снаружи, но тоже не заметил ничего подозрительного, пока не стало поздно. Эти воры уложились в несколько минут! - Тогда мне интересен ответ на следующий вопрос: у кого кроме вас есть ключи от дома? - Больше их ни у кого нет – только у меня и у моего мужа… То есть, получается, что пока хозяева спят, кто-то из слуг всю ночь патрулирует пространство у входа и не может даже зайти в дом? Интересно, кажется, о слугах они не очень-то заботятся… - Хорошо. Кто мог знать о том, что в вашем доме находится эта картина? - Ох, мы не показывали её никому, кроме наших добрых знакомых. Конечно, мой муж время от времени ходит посидеть с друзьями в мужском клубе, где они могут выпивать – но вы покажите мне мужчину, который не пропускает пару-тройку бренди в хорошей компании время от времени. Хотя, возможно, он публично об этом говорил в такое время, действительно… пожалуй, он мог о таком рассказать… в моменты своей слабости, если вы понимаете о чём я. - Спасибо, возможно, это даст какой-нибудь след. Мы посидели ещё немного, потягивая ароматный чай и задавая различного рода вопросы гостеприимной хозяйке дома, но ничего особо интересного, относящегося к удавшемуся ограблению не выяснили. Впрочем, я об этом не жалел, ибо посидеть хотя бы за чаем в доме богатого жителя в богатом и престижном квартале разумному вроде меня удаётся крайне редко, так что процессом стоит насладиться. Таким образом, немного посидев, мы вышли на улицу. - Ну что, Вергилий, вот нам и пригодилась приличная одежда. И сейчас пригодится ещё раз. - У тебя появилась какая-то новая странная идея о том, как мы должны провести ближайшее время? - Конечно, друг мой. Сейчас состоится мастер-класс по проникновению в клуб, в котором выпивает время от времени наш клиент. Как говорится, смотри и учись. Сам «мужской клуб» располагался, совсем недалеко, в соседнем квартале. Это было респектабельно выглядящее строение, возле входа в которое стоял человек в дорогом костюме, следивший за тем, чтобы никто лишний в помещение не прошёл. Судя по всему, дело нам предстояло иметь с ним. Заведение называлось «Джентельменский клуб Веллингтона», что сразу говорило о том, через кого в худшем случае придётся добиваться права на посещение. - Добрый день, сэры. Я чем-нибудь могу вам помочь? - Нам можно внутрь, пропустить по стаканчику? - Да, конечно, сэры – вымолвил человек, присмотревшись к нам чуть внимательнее, – я только попрошу вас достойно себя вести внутри нашего заведения. Проходите. - И ещё. У нас есть несколько вопросов по поводу ограбления дома Гарринсбургов – нас попросила помочь миссис Гарринсбург. Вас не затруднит на них ответить? - Ограбление дома Гарринсбургов? Очень неприятное происшествие, да. Я помню, как мистер Гарринсбург приходил как раз в конце прошлой недели и рассказывал всем про свою необыкновенную картину. Пожалуй, об этом из его рассказов знал весь город… так что не могу сказать, что я очень сильно удивлён. - Можно спросить вас рассказать подробнее про ту ночь? - И что же вы желаете узнать? - Для начала, с кем он приходил или сидел в этом клубе в ту ночь? - Да вроде бы тогда собирались привычные завсегдатаи. Мистер Виллоусби был, мистер Петтибон, ещё несколько гномских джентльменов, ну и немного городских эльфов из декадентских кругов. Обычная публика. - А вы не знаете, есть ли у него неприятели, которые могли бы таким образом отомстить? - Да вроде бы никого такого я не знаю. Он же, по сути, весёлый компанейский бюргер, всегда угощает сидящих с ним за столом напитками… не знаю. Кто мог бы затаить на такого зло. - Но всё-таки, там же должен же был быть кто-то странный, и вы его определённо запомнили. - Хмм… Понимаете, это конфиденциальная информация – насколько она конфиденциальная, при этом было показано на пальцах, видимо, чтобы никто не услышал. Положенную сумму я молча отсчитал. - Отлично. Возьмите этот листок и никому не показывайте. Это копия листа из гостевой книги за то вечер, и возможно, здесь вы отыщете интересующие сведения. - Спасибо за помощь. Мы теперь войдём? - Да, пожалуйста. Мы не преминули зайти и вписали свои имена в гостевую книгу, надеясь, что информацию про нас никто покупать не будет, заняли свободный столик, заказали себе по виски и стали просматривать записи на листке. В помещении находились ещё несколько столиков, бильярдные столы и барная стойка, за которой стоял скучающий в данный момент бармен – в общем, ничего особо интересного. Завсегдатаев мы решили пока не спрашивать и ограничились тем, что просто отметили имена гостей заведения в тот день – то есть всех, кто при этом не являлся членом клуба и завсегдатаем. Сказать, по правде, такой нашёлся один. Некто Рорри Лаймс. Именно про этого непонятного субъекта мы и спросили, выйдя из заведения. - Боги, что же вы так громко спрашиваете?! Вы понимаете, что случится, если кто-нибудь узнает, что за информацию я вам передал? Уфф… Я не могу ничего рассказать, но если вам интересна общедоступная информация про этого посетителя, рекомендую вам наведаться в архивное бюро – там найдётся информация о нём, если он только проживает в Таранте, ну или проживал какое-то время. Удачи. - Да, спасибо. К сожалению, попасть в архивное бюро до закрытия мы уже не успевали, а потому пришлось возвращаться в гостиницу. По пути я несколько раз узнавал от Вергилия, что вряд ли нам что-то светит с этим Рорри Лаймсом – скорее всего, он даже не местный, несколько дней проведший в Таранте, а нам теперь искать его до скончания дней. И во многом я даже был с ним согласен, но боги, кто же заставлял его так нудеть? Утром мы действительно пошли в архивное бюро, несмотря на протесты Вергилия и его желание найти более приличную работу – всё это осталось проигнорированным тираном в лице меня. Меня захватил дух приключений (ну, или просто дух идиотизма), и я собирался принять ещё несколько очевидных шагов в отыскании злоумышленника. И вот, мы уже стояли перед служащей архива с наиболее полной официальной информацией по всем жителям Таранта, как нынешним, так и когда-то в городе проживавшим. Сам архив располагался в подземной части просторного здания, верхнюю половину которого занимал департамент водоснабжения Таранта, но возникало впечатление что подземная часть с архивами куда более просторна. - Здравствуйте, что вы хотели? - Не могли бы вы подробно рассказать про это место? - Это? Это архивное бюро Таранта, здесь содержатся знания совершенно разной направленности. Да, здесь даже хранятся книги переписи и также тонны томов архивов. - Переписи? Что за перепись? – в моём городе никакие переписи не проводились. - О, перепись содержит информацию обо всех жителях Таранта и всего государства, а при возможности, мы пытаемся получить данные о каждом жителе Арканума: кто он, где живёт, когда и где родился, род деятельности. - А что же хранится в архивах? - Там хранится множество официальных бумаг, служебной переписки и даже газеты. - Даже газеты?! – это казалось чем-то совсем уж фантастичным. - Да, это одна из самых удивительных наших функций. У нас хранятся экземпляры всех выпусков газет за последние 120 лет! Оказалось, что они тоже являются источником неисчерпаемых исследований, поскольку содержат в себе море информации, которую можно обработать. Так что хранится у нас всё от броских и привлекающих внимание статей до некрологов за последние 120 лет, с тех пор как мы стали хранить старые газеты. - Удивительно. Тогда ваше хранилище должно быть воистину огромным. - Это и правда так, хотя и не настолько, как может показаться. Сами понимаете, до внедрения автоматического пресса тридцать лет назад газеты выходили раз в месяц или два. - Спасибо за ответы. Можете тогда помочь мне найти информацию по конкретному индивиду? - И информацию о ком вы хотите найти? Имя, пожалуйста. - Рорри Лаймс. Меня интересует его адрес. - Так, Рорри Лаймс – девушка отошла на несколько минут, которые копалась в бумагах – да, кажется, я кое-что о нём нашла. Адреса его проживания у нас, к сожалению, нет, но известно, что он владеет одним складским помещением. Оно находится на Аллее Муллиган Бон, дом 57. Ещё что-нибудь? - Нет, спасибо. До свидания. Кажется, дело имеет все шансы сдвинуться с мёртвой точки. * сегодняшняя цитата в названии отсюда: http://pleer.com/tracks/4550664jtFT видео автор как-то не нашёл, только такой вот кавер под гитарку: http://www.youtube.com/watch?v=QqnSYMdCZ20
14 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (11)