ID работы: 1510772

От Смерти не уйти

Гет
PG-13
Завершён
2090
автор
Enelvelya бета
Размер:
74 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2090 Нравится 233 Отзывы 747 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Вы разочаровали меня, — медленно проговорил Поттер. — О чем ты, Гарри? — удивилась Гермиона, внимательно всматриваясь в друга. — Вы поверили сказкам старого интригана, бегающего от Смерти, — холодно бросил парень. — Я давно об этом узнал и всё думал, как с вами расквитаться. А тут такой удобный случай подвернулся. — Гарри, ты с ума сошел, что ли? — спросил Рон, вытаращив глаза. — Нет, это вы сошли с ума, когда решили докладывать о каждом моем шаге Дамблдору, — глаза за очками зло сверкнули, не давая бывшим друзьям сказать ни слова в защиту. — Довольно разговоров. Я и так устал от вас. Василиск, кушать подано. Последние слова Поттер прошипел на незнакомом языке, заставив Рона и Гермиону непонимающе переглянутся. Но сразу же их недоумение было развеяно. Из-за спины Гарри выползла огромная змея, не мигающе уставившись на Уизли. – Рон, не смотри ему в глаза! — крикнула девушка. Но было слишком поздно. Уизли упал замертво. — Ты как всегда умнее всех, — холодно отозвался Гарри. — И от этого пострадаешь. Рона василиск съест мертвым. А вот тебя... — Нет! Гарри, прошу, — зарыдала девушка, открывая глаза. Но слишком поздно. Змея не смотрела на неё. — Нет, Гермиона. Нужно было раньше подумать. Мне это уже надоело. Разберись сначала с девчонкой, — приказал Поттер и пошел в гостиную. Подальше от затихающих воплей бывшей подруги. – Гарри! Гарри, проснись! — А, что? — сонно пробормотал Гарри, поднимая голову с парты. — Нельзя же так откровенно спать на уроке! Пусть это и история, — возмущенно сказала Гермиона. — Да, Гарри. Ты слишком громко храпишь и мешаешь спать другим, — сонно отозвался Рон, пуская слюни на свой конспект. Поттер лишь вздохнул. План, конечно, хороший, но от него придется отказаться. На каникулах Дамблдор нашел Тайную комнату и убил василиска. А вырастить нового будет слишком хлопотно. Придется придумать что-то новое. Гарри посмотрел на профессора Бинса. Уже третий год он выслушивает нудные лекции призрака. И уже третий год подряд его жизни угрожает опасность. В первый год «друзья» склоняли его сходить в запретную часть замка. Во второй — найти Тайную комнату. Рон еще предлагал податься в квиддич. Но Гарри на всё отвечал отказом. Он помнил слова Смерти, что он всё еще не жнец. Так что куда-либо лезть Поттер не собирался. В этом году за ним гоняется опасный преступник Сириус Блэк. Ради его безопасности, в школу вызвали дементоров. Но Гарри совершенно не боялся. Ни дементоров, которые высасывали все счастливые воспоминания, ни Блэка, который приходился ему крестным отцом. Откуда он это узнал? От своих родителей еще двадцать лет назад.

***

Смерть сделала для Гарри очень многое. Она подарила ему его семью. Лили и Джеймс Поттеры стали жнецами. У них был маленький уютный домик, в который часто захаживал Айзек, а иногда и Мара. Они выполняли поручения Смерти и растили своего маленького сына. Однажды Гарри подслушал их разговор: — Ох, последняя вылазка была самой трудной, — проговорила Лили, наливая вина себе и мужу. — И не говори, милая. Ну, ничего. Зато мы проведем целую неделю с сыном, — отозвался Джеймс, садясь за кухонный стол. — Это единственная причина, почему я согласилась быть жнецом, — вздохнула женщина. — Я всё время боюсь узнать, что мне нужно будет забрать Сириуса, Ремуса или Северуса. — Снейп живуч. Даже слишком, — криво улыбнулся Джеймс, за что получил от жены легкий подзатыльник. — Лунатик, похоже, будет долгожителем. За Блэка не волнуйся. Он тоже будет долго жить. Хотя иногда мне очень хочется, чтобы Гарри познакомился со своим крестным. — Джеймс, — медленно проговорила Лили. В её удивительно зеленых глазах плескалась боль. — Всё хорошо, — отозвался мужчина. — Я знаю. Я буду просить Смерть на коленях, если потребуется, чтобы наши друзья были с нами. Хотя не знаю, как Ремус переживет то, что ему придется забирать жизнь у маленьких детей. — Он справится. И мы тоже, — твердо проговорила Лили, обнимая мужа. — Я верю.

***

— Сегодня мы будем проходить боггарта, — звучно разнесся голос профессора Люпина. — Кто может сказать, что это? Гарри чуть улыбнулся. Когда он узнал, что его будет учить друг отца, то очень обрадовался. Он уже представлял веселого и немного рассеянного мужчину, как Джеймс. Но Ремус был чуть ли не прямой противоположностью своего друга. — Десять баллов Гриффиндору за такую изящную формулировку, — отозвался Люпин, чуть улыбнувшись Гермионе, и Гарри чуть тряхнул головой, отгоняя воспоминания и вслушиваясь в слова учителя. — Правильно, боггарт обернется вашим кошмаром. Даю вам несколько минут придумать, как можно сделать ваш страх смешным. Потом вы должны будете сказать ридикулус. Ясно? Все поспешно закивали и начали усиленно думать. —Все придумали? — спросил Люпин через пару минут. — Тогда я его выпускаю. Ближе всего к шкафу, где обитал боггарт, стоял Симус. Боггарт с громким щелчком превратился в банши, которая начала набирать в легкие воздух для истошного крика. — Ридикулус! — взревел парень. Тварь беззвучно захрипела. Симус отошел, и его место занял Рон. Щелчок — и вот уже на Уизли надвигается огромный паук. — Ридикулус! — заорал Рон. У паука исчезли ноги. Он покатился к Гарри. Люпин кинулся наперерез, но не успел. И вот перед Поттером появилась Мара в образе взрослой женщины. — Гарри Поттер, — холодно проговорила она. — Ты не справился с возложенным на тебя заданием. Ты лишаешься всех привилегий и отправляешься в комнату. Однокурсники за спиной у Гарри начали удивленно перешептываться. Люпин замер, внимательно следя за мальчиком. — Вот как? — спокойно спросил Поттер. — Ридикулус! Строгий костюм пропал, и теперь Смерть красовалась в одном нижнем белье. — Это разве смешно? — прошипела Мара. — Нет, скорее возбуждающе, — улыбнулся Гарри. — Пожалуй, на сегодня хватит, — вмешался Ремус, становясь перед боггартом. Тот сразу превратился в луну. — Ридикулус! — взмахнул палочкой учитель и закрыл шкаф. — Всем, кто сражался по пять баллов. Можете идти. Гарри, останься. Поттер вздохнул и уселся на парту. — Могу я спросить, кто эта женщина? — проговорил Люпин, подходя к мальчику. — Да так. Это кошмар. Снился пару раз. Вроде и не страшно, но в пот пробивает, — отозвался Гарри, невинно хлопая глазами. — Я могу идти? — Да, конечно, — проговорил Ремус, провожая взглядом сына друзей.

***

— Что это за… твари? — удивился Гарри. — Это гиппогрифы! — сияя, объяснил Хагрид. — Правда, красавцы? — Конечно, — мило улыбнулся Поттер, одновременно пытаясь отойти от странных животных подальше и раздумывая, будет ли смерть мучительной, если по Рону и Гермионе пробежится стадо гиппогрифов. — Кто хочет его погладить? — спросил Хагрид. И так как никто не откликнулся он спросил: — Гарри? Гарри, вздохнув, проделал всё, что нужно, и уже через три минуты гладил довольную тварь. — Ой, да это же легко, — хмыкнул Малфой, когда Поттер отошел от гиппогрифа. — Я так же смогу. И не поклонившись животному, он подошел к нему. А потом произошло то, чего и следовало ожидать. Гиппогриф возмутился и ударил слизеринца. — Я умираю! — трагически заверещал Драко, придерживая пораненную руку. — Он убил меня! Хагрид быстро подхватил Малфоя и кинулся в замок. — Бедняжка Драко. Так хотел, чтобы я обратил на него внимание, — прокомментировал Гарри, смахнув скупую мужскую слезу.

***

— Гарри, гиппогрифа Хагрида хотят казнить! — крикнула Гермиона, вбегая в гостиную. — Значит, пришел его час. Я-то тут при чем? — зевнул парень. — Мы должны его спасти! – возмутилась девочка. — Ох, я уже десять раз пожалел, что выбрал Гриффиндор, — недовольно пробурчал Гарри.

***

— Смотрите, это Короста! — удивленно воскликнул Рон, вытаскивая крысу из чашки. — Берите её и уходите,— хмуро сказал Хагрид, беспокойно оглядываясь на дверь. — Сейчас придет комиссия.

***

— Ай! Она меня укусила! — изумился Уизли. — Короста меня укусила! — Это не повод выпускать её из рук, болван! — вспылил Гарри. — Где мы её найдем в такой темноте? — Мальчики! — предостерегающе крикнула Гермиона, но поздно. — Огромная собака повалила Рона и потащила в чуть заметный проход под Гремучей ивой. — Что мы будем делать? — всхлипнула Гермиона. — Я бы оставил его там, — отозвался Гарри. — Но я, кажется, знаю, что это за собака.

***

— Я Сириус Блэк, — медленно произнес мужчина, глядя на Гарри с Гермионой. — У этого мальчика мой бывший друг. — Этого не может... — начала Гермиона. — Помолчи минуту, — попросил Гарри. — Опустим всю историю. Я верю, что это Петтигрю, но убивать его не советую. Отдадим его Дамблдору и ты будешь оправдан. Уж сильно мне нужен крестный отец.

***

— Гарри, мальчик мой! — проговорил Дамблдор. – Откуда ты знал, что Сириус Блэк не виновен? — Я верил, профессор, — ответил Поттер, пытаясь не заржать. — С него сняты все обвинения? — Боюсь, что нет, — грустно покачал головой Альбус, но глаза его оставались такими же холодными и расчетливыми. Он ни на секунду не поверил Гарри. — Питер Петтигрю был одарен поцелуем дементора до выяснения всех обстоятельств. — Как это случилось? — поинтересовался Гарри, пытаясь не кинуться на директора. — Ошибка одного человека, — печально отозвался Дамблдор. Это будет твоим наказанием за ложь. Гарри чуть слышно хмыкнул. Директор не знает, что он умеет пользоваться легелеменцией, поэтому даже и не закрывается. Наказание? Ну что ж, он это запомнит и отомстит, когда придет время. — Я могу идти? — Поттер поднял на Дамблдора печальные глаза. — Конечно, мой мальчик, — отозвался тот. — За ним нужно будет тщательнее приглядывать, — задумчиво проговорил Альбус, оставшись один в кабинете. — Пора вызывать сюда Аластора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.