ID работы: 1510772

От Смерти не уйти

Гет
PG-13
Завершён
2090
автор
Enelvelya бета
Размер:
74 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2090 Нравится 233 Отзывы 747 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Алый поезд стремительно уносился вперед. Все ученики были рады встретить своих друзей и обсудить последние события. Но не Гарри. Он бы скорее предпочел прийти в Большой зал голым и объявить, что влюблен в Дамблдора, чем опять встретиться с «друзьями». — А потом они начали издеваться над магглами! Но не это главное. Я видел Виктора Крама прямо перед собой! — захлебываясь слюной, рассказывал Рон. — Нельзя так, — возмутилась Гермиона. — Это же люди! — Да какие люди? Это Виктор Крам! — отмахнулся Рон. — Гарри, жалко, что ты с нами не поехал. — Да, жалко, — согласился Гарри, притворно качая головой. — Такое ж событие пропустил. — Ничего, следующий чемпионат вместе посмотрим! — обнадежил друга Рон. — Ну зачем же строить такие далеко идущие планы, — мило улыбнулся Поттер. — Ты же не успеешь. — Почему? — изумился Уизли. — Я разве не сказал? Ты умрешь.

***

— В этом году у нас в школе пройдет Турнир Трех Волшебников, — громогласно объявил Дамблдор, ослепительно улыбаясь ученикам трех школ. — Чемпиона от каждой школы выберет Кубок огня! Вы должны написать свою фамилию и школу. Предупреждаю, что участвовать могут лишь ученики старше семнадцати. — Если какая-нибудь тварь кинет в Кубок моё имя, то ему раем покажутся пытки нацистов, — прошипел Гарри, злобно глядя на побледневших гриффиндорцев.

***

— Чемпион Хогвартса Седрик Диггори, — объявил Дамблдор. — Неужели пронесло? — удивился Гарри. — Постойте… Гарри Поттер, — ошарашенно сказал директор, ловя еще одну бумажку. — ТВОЮ МАТЬ, КТО ТАК НЕ ЛЮБИТ ЖИТЬ? — проорал Поттер на весь зал. — Гарри Поттер, пройдите в комнату, — холодно повторил Дамблдор. — Не пойду. Силой потащите? – поинтересовался парень из-под стола. — Гарри, не чуди, — прошептала Гермиона. — На нас уже смотрят. — На нас смотрели уже тогда, когда Дамблдор сказал моё имя. Он соврать не мог? — возмутился парень. — Гарри Поттер! — рявкнул Дамблдор. — Да иду я уже, — закатил глаза Гарри. — Тебя послали что-то нам сообщить? — приподняла бровь Флер, как только парень вошел в комнату. — Нет, ма шери, я четвертый участник, — отмахнулся Поттер, пытаясь найти тяжелый предмет, чтобы вырубить Дамблдора. Кто еще мог втянуть его в эту историю? — Как ты сметь, пти гарсон? — задохнулась от возмущения француженка. — Маленький да удаленький, — усмехнулся Гарри, внимательно следя за входящими в комнату директорами.

***

— Ты подкинул своё имя в Кубок! Тебе славы не хватает? — орал Рон. — Что курил? Поделишься? — спокойно спросил Гарри, ложась на кровать. — Знать тебя не хочу, — прошипел Уизли, выбегая из спальни. — Не поделишься, — констатировал Поттер, зевая. — Хоть один придурок отвязался. Осталось еще с одной поссориться.

***

— Гарри, — начала Гермиона. — Отвали, Грейнджер, — отмахнулся Поттер, выходя из Большого зала. — Что я слышу. Поттер ругается со своей подружкой. Что, слава голову вскружила? — растягивая слова, произнес Малфой. — Малфой! — оскалился Гарри. — Я должен был задать тебе этот вопрос. — Чего? — Я понимаю тебя, — ответил парень. — Еще недавно ты хотел взять у меня интервью, а теперь и сам можешь его дать. «Я тот парень, который пытается дразнить Гарри Поттера». Уверен, первая полоса «Пророка» будет твоей. — Да как ты смеешь? — прошипел блондин. — Да что вы все заладили? — закатил глаза Поттер. — Хотя ты умеешь глаголы склонять. Прогресс. Хороший мальчик. И потрепав ошарашенного Малфоя по голове, как собаку, Гарри вышел из замка.

***

— Гарри, нам нужно серьезно поговорить. — Не согласен, Грейнджер, — покачал головой Поттер. — Это касается первого задания, — прошептала девушка. — Ты хочешь мне подсказать? — притворно ужаснулся парень. — Нет, я за честную игру, поэтому не буду тебя слушать. — Гарри! — умоляюще произнесла Гермиона, глядя на уходящего Поттера.

***

— Рон, мы должны помириться с Гарри, — произнесла девушка, садясь в кресло возле друга. — Зачем? Мне и так прекрасно живется, — безразлично отозвался Уизли. — Мы его друзья! Как ты можешь? — Друзья? — парень криво улыбнулся. — Мы перестали быть друзьями, когда начали следить за каждым его жестом и выполнять приказы Дамблдора. О какой дружбе ты говоришь? — Мы помогаем ему! — вспыхнула девушка. — Ты сама-то хоть в это веришь? — вкрадчиво поинтересовался Рон, наклоняясь к Гермионе. — Да, Гарри странный парень, помешанный на смерти. Но больше ничего подозрительного мы за ним не замечали. — Так зачем мы это делаем? — прошептала Гермиона. — Я делаю это, потому что у меня большая семья. Знаешь, не хочется узнать, что кого-то из них убьют из-за моего непослушания. Мне плевать на игры Дамблдора. Мне важна только моя семья. — Он угрожал тебе? — выдохнула девушка. — Нет, отец обмолвился как-то, — пожал плечами Рон. — Открой глаза, Гермиона. Дамблдор вовсе не добрый старец. — Гермиона Грейнджер и Рон Уизли? — спросила подошедшая первокурсница. — Да, — вздрогнув, произнесла Грейнджер. — Это вам, — сказала девочка, отдавая запечатанный пергамент. — Нас вызывает Дамблдор, — прошептала девушка, с ужасом смотря на Уизли. — Мой тебе совет, Гермиона: думай об уроках и выкинь из головы нашу беседу. Иначе не сносить нам головы, — криво улыбнулся тот.

***

— Вы должны помириться с Гарри. Сейчас он расстроен, его нельзя оставлять одного, — печально проговорил Дамблдор. — Профессор, мы пытались. Он совершенно не хочет нас слушать, — отозвалась Гермиона, кусая губы. — Значит, плохо пытались, — холодно отрезал директор и, чтобы смягчить резкость, добавил: — Ты же умная девочка, Гермиона. Придумай что-нибудь. — Я не хочу с ним мириться! — подал голос Рон. — Он угрожал меня убить. — Это говорит не он, а Темный Лорд. Ты должен помочь своему другу, — терпеливо объяснил Альбус. — Да я боюсь его! — чуть ли не взвизгнул Уизли. Грейнджер с ужасом уставилась на друга. Он же не хотел подставляться и решил выполнять все приказы директора. Что же он делает? — Гермиона, ты понимаешь всю важность этого дела? — вдруг обратился к ней Дамблдор. — Конечно, профессор, — дрожащим голосом ответила девушка. — Тогда ступай. А мы с Роном еще поговорим, — махнул рукой директор. Гермиона была умной девушкой. Но еще она была очень любопытной. Поэтому, когда она вышла из кабинета, то не спустилась по движущейся лестнице, а осталась у двери подслушивать. — Так ты не хочешь с ним мириться? — спокойно спросил Дамблдор. — Нет, сэр, — обреченно проговорил Рон. — Что ж. Ты не оставляешь мне выхода. Пешки не будут рушить мой план, - произнес мужчина. Гермиона широко раскрыла глаза от удивления. Она впервые слышала, чтобы голос Дамблдора звучал так холодно и властно. — Империо! Девушка еле успела прикусить себе губу, чтобы не вскрикнуть. Директор Хогвартса применил Непростительное заклятие на ученика! — Ты любым способом должен помириться с Гарри Поттером, — прозвучал ледяной голос Альбуса. — А теперь иди. Гермиона, быстро стерев кровь с прокушенной губы, кинулась из кабинета. Через несколько минут оттуда вышел отрешенный Рон и быстрым шагом направился к библиотеке. Гермиона медленно пошла за ним. В библиотеке Уизли сразу подошел к Гарри, сидящему за дальним столом. Девушка, спрятавшись за ближним стеллажом, начала подслушивать. — Гарри, я вел себя, как дурак. — У меня к тебе два вопроса, — отозвался Поттер. — Почему «как» и почему «вел»? Ты как был дураком, так и остаешься им. А теперь уйди, иначе позову мадам Пинс. Рон, быстро развернувшись, вышел из библиотеки. — Так и будешь прятаться, Гермиона? — спокойно спросил Гарри, как только закрылась дверь за бывшим другом. Что же делать? Рассказать ему или нет? Девушка сжала руки и решительно подошла к столу. Что бы ни говорил Рон, они оба остаются её друзьями. И она постарается помочь им обоим. Чего бы ей это ни стоило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.