Гарри Поттер и Чумной Доктор

G
Завершён
41
автор
Размер:
86 страниц, 36 518 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник

Глава 12. Ошибка выжившего

Настройки
"Огонь принесет нам удачу", - говорила Полумна. Гарри верил в это всей душой. После стольких дней бесплотных поисков им стала известная цель злодея. Малышей, обладающих подходящим истоком во всей Британии нашлось всего трое. Оставалось лишь выделить каждому скрытую охрану и захватить, наконец, хоть одного приспешника Чумного Доктора в сознании и здравом уме. Очень относительно здравом уме, само собой - ни один нормальный человек не станет охотиться на детей. На подготовку операции ушло чуть меньше недели - рекордно короткий срок для насквозь бюрократизированного министерства. Роль сыграло и активное содействие министра Бруствера и то, что многие начальники других отделов были искренне возмущены действиями террориста и без разговоров согласились выделить в помощь людей, стоило лишь попросить. Гарри приложил к глазам бинокль и стал внимательно всматриваться в происходящее на небольшом заднем дворике одноэтажного дома. Они с Моррисоном пришли к выводу, что особнячок на отшибе станет наиболее вероятной мишенью. Самого помощника рядом не было - он курировал второй отряд, зато в рейд напросилась Полумна. Одетая в кожаную куртку и обтягивающие штаны, она выглядела почти нормально, лишь разноцветные ленты в волосах не давали забыть об извечной экстравагантности. Мракоборцы разбили палаточный лагерь на случай, если вылазка затянется - преступники могли появиться сегодня, а могли через несколько дней - зависит от того, когда они вычислят очередную жертву. Но Гарри надеялся, что все произойдёт быстро - после многочисленных неудач ожидание выматывало его сильнее всего на свете. Полумна подошла тихо. Гарри ее заметил, но все равно вздрогнул от неожиданности. Она мягко улыбнулась и положила руку ему на плечо: - Ты очень устал. Я думаю, тебе стоит съездить в Африку, когда все это закончится. Отрешиться от забот. - Я буду трое суток валяться в кровати, не вставая, - честно признался Поттер. - Кажется, это единственный отдых, который мне поможет. Полумна промолчала, перевала взгляд на охраняемую лужайку. Девочка лет пяти, весело смеясь, каталась на игрушечной метле. Чуть поодаль ее отец рыхлил грядку для посадки цветов "под зиму", помогая себе волшебной палочкой. Умиротворенная картина - как будто на соседнем холме не сидели в засаде элитные бойцы министерства в ожидании опасных преступников. После коротких и жарких споров решено было не предупреждать охраняемые семьи - они должны вести себя естественно и не вызывать подозрений. Что довольно трудно провернуть, если только ты не профессиональный оперативник. Сегодня небо было благосклонно к Гарри - не прошло и часа, как он занял свой пост, а двое людей в белых масках появились в поле зрения. Начальник отдела по борьбе с темными силами подал условный сигнал, приводя отряд в боевую готовность. Преступники двигались осторожно - но быстро. Один приблизился к беспечному ребенку со спины, обхватил за талию, сдергивая с метлы и одновременно зажимая рот рукой. К счастью, а может, к сожалению, как раз в этот момент отцу захотелось размять спину. Он поднялся с колен, потягиваясь, бросил мимолетный взгляд на дочь... в его глазах мелькнул испуг, мужчина взмахнул палочкой... и повалился на землю, оглушенный заклятием белой маски. В этот момент отряд Гарри достиг ограды. Преступники как будто ожидали нападения - они без суеты переместились ближе к дому, заняв оборонительную позицию за большим железным чаном с водой и коробкой с цветочными луковицами. Обменялись пробными заклятиями. Кто-то из оперативников взорвал коробку - в воздух взметнулись щепки вперемежку с землей. Белая маска попытался воспользоваться затруднением видимости и бросился вперед, непрерывно обстреливая противников короткими огненными вспышками. Безрассудство не окупилось - пробежав не более четырех шагов, преступник был скован заклятием "Инкарцеро" и упал, яростно извиваясь в путах. Его подельник оценил обстановку и вышел из укрытия сам, прижимая кончик палочки ко лбу заложницы: - Палочки на землю, - скомандовал он. - Иначе прикончу её! - Отпусти девочку! - в ответ потребовал Гарри. - Ты в окружении, тебе не уйти! - Это неважно, - из-под маски раздался приглушенный зловещий смех, - дитя огня должна достаться господину или никому. А я не боюсь смерти. Работать с безумцами - самое худшее, что можно вообразить. Сколь угодно жестокий преступник учится вести переговоры, когда на кону оказывается жизнь. В этой же ситуации Гарри пока не знал, как себя вести. Оставалось только тянуть время, выигрывая минуты, чтобы обдумать план. На помощь ему пришла Полумна. Выбравшись в первый ряд, волшебница улыбнулась и спокойно заговорила: - Ты очень напряжен, дорогой. Отец говорил, что моя бабушка готовила изумительный отвар из цветов лаванды. Пара капель каждый день вечером нормализуют сон и улучшают настроение. Хочешь, я попробую сварить его для тебя? - Не пори чушь, - грубо отозвался человек в белой маске. - Хочешь меня заболтать? Так вот не выйдет. Быстро положи палочку! Полумна начал медленно наклоняться вперед, будто и правда намеревалась расстаться с оружием. - Хорошо, я положу. Тогда мы сможем поговорить от твоих проблемах? Преступник не удостоил ее ответом. Нагнувшись еще чуть-чуть, волшебница легонько взмахнула палочкой, ни произнося ни слова, но тяжелая садовая скамья позади белой маски воспарила в воздух и ударила террориста по макушке. Тот обмяк и начал заваливаться на бок. - Прости, Гарри, - Полумна покаянно улыбнулась. - Ты просил не бить их по голове. - Все в порядке, - Поттер подошел к освобожденной малышке, которая только что выбралась из цепких рук потерявшего сознание преступника и осторожно взял на руки. Девочка внимательно осмотрела мракоборцев, видимо, плохо понимая, что вообще произошло, потом страх дал о себе знать, и она разревелась, размазывая по щекам крупные слезы обиды. - Все в порядке, - бестолково повторил Гарри уже ей, пытаясь успокоить девочку укачиванием. Та в ответ надрывалась еще сильнее. - Разве принцессы плачут? - и снова Полумна взяла дело в свои руки. - Ты знаешь, что когда у таких маленьких девочек текут слезы, в Африке случаются ужасные дожди? Она ловко сунула в руку малышке конфету в цветастом фантике. - Ну как вытри слезы и улыбнись. А я тебе еще одну сказку про Африку расскажу. - Пьявда? - заинтересовалась девочка, утерев нос рукавом. - Правда, - приняв ее у Гарри, Полумна присела вместе с девочкой на крыльцо. - Давным давно в одной далекой стране... Пока подручные надежно связывали пойманных злодеев, чтобы они не смогли сбежать, Гарри проверил пульс у отца девочки. Действительно просто оглушили. Гарри приказал отнести его в дом и оставить дежурного дожидаться, когда мужчина очнется. Подумал и на всякий случай добавил двух часовых на случай, если поблизости остался еще кто-нибудь из белых масок. Пришло время с триумфом возвращаться в министерство. Кто-то непременно скажет, что то был пир во время чумы, но измученным долгими поисками людям был необходим этот праздник. Никаких излишеств - несколько бутылок хорошего вина и простые, но сытные закуски. В начале праздника Моррисон отрапортовал, что все капсулы с ядами извлекли из тел задержанных, дознаватели уже напоили их сывороткой правды, и буквально через несколько часов местонахождение базу Чумного Доктора будет, наконец, известно. Конец доклада потонул в радостном реве. Люди обнимались, хлопали друг друга по плечам, поздравляя со скорым завершением затянувшегося расследования. Гарри сам наполнил два бокала, один из которых протянул Полумне: - Ты - героиня сегодняшнего дня, - искренне произнес он. - Ну что ты, Гарри, - она смущенно опустила глаза. - Я только рада тебе помочь. Посиделки затянулись до позднего вечера. Ближе к девяти часам Моррисон принес протокол допроса. База Чумного Доктора оказалась до обидного под носом - в одном из предместий Лондона. Радостную весть встретили бурными аплодисментами. Кто-то принес еще пару бутылок с вином. Ни один мракоборец не позволил себе перейти границы разумного, но к концу вечеринки Гарри почувствовал чудовищную усталость, будто все тревоги последних месяцев навалились на него в один миг. В итоге он задремал на кушетке за ширмой, что еще в начале сентября поставил в своем кабинете. Утром его разбудил аппетитный запах жареных тостов с яичницей. Гарри сонно приоткрыл глаза и улыбнулся Полумне, что присела на кушетку с подносом. - Доброе утро, - улыбнулась она. - Я подумала, что тебе после вчерашнего не помешает завтрак. - Тебе не обязательно было это делать, - Гарри улыбнулся в ответ. - Но спасибо. Обычно, когда мракоборцам случалось ночевать на работе, завтраком занимался Моррисон, тот самый, который сейчас спал, положив голову на письменный стол. Полумна проследила за его взглядом: - Боюсь, сегодня твой помощник решил подремать подольше. Но ты не волнуйся, я и для него сделала. - Ты просто чудо. Пожалуй, это было лучшее начало дня, которое только можно представить! Даже осеннее солнце, уже не слишком радовавшее людей своим теплом, сегодня выбралось из-за туч, заливая улицы мягким золотистым светом. Пока Гарри с удовольствием доедал яичницу, Полумна подошла к окну и распахнула створки, впустив в кабинет свежий ветер. Уселась на подоконник, беспечно свесив ноги вниз. Особенный запах поздней осени - увядающей листвы и влажной прохлады. Гарри подумал, что уже давно не обращал внимания на такие простые вещи. Кажется, последним запахом, о котором он вообще мог вспомнить, были совершенно ужасные духи Анастейши Стракл. Мракоборец позволил себе расслабленно откинуться на спинку дивана, прикрыть глаза, наслаждаясь кажущимся таким хрупким спокойствием. - Кажется, я слишком задержалась, - прозвучал голос Полумны. Открыв глаза, Гарри увидел, что на предплечье подруги сидит большая сова. - Это от Рольфа. Соскучился по мне, наверное. Она беспечно отвязала письмо и стала воевать с конвертом, который даже издалека казался заклеенным криво, второпях. По спине Гарри пробежал тревожный холодок. Он пока не догадывался о содержании письма, но чутье уже предупреждало о том, что прекрасное утро будет испорчено. Рольф Саламандер, ученый-магозоолог, увлекшись наблюдениями за редким волшебным существом, мог пропадать по нескольку суток, и, насколько Гарри было известно, всегда снисходительно относился к таким же отлучкам жены. Что заставило его в спешке отправлять сову? Полумна развернула письмо вверх ногами и начала непринужденно читать с конца: - Мы с Лорканом в порядке, целитель сказал, что нет надобности ехать в больницу... мои мальчики опять поймали что-то большое и кусачее? - с нежностью предположила она, но вдруг осеклась. Лицо волшебницы окаменело, и дальше она читала тихо и горько: - ...напали посреди ночи. Я сопротивлялся, но их было больше. Лисандер похищен. Полумна застыла на мгновение, потом перевернула листок и заметалась по кабинету, в поисках пера. Гарри запоздало вспомнил, что детей четы Саламандер не было в регистрационных списках министерства - они родились в одном из путешествий, и родители из-за редкости визитов в Англию не успели оформить надлежащие бумаги. Полумна размашисто написала на листке имя и дату, несколько каракулей, напоминающих звезды и луны, будто бы не могла удержать расчеты в голове... И под конец - два схематичных язычка пламени. Огонь - огонь.
41 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (3)