Глава 9. Два королевства — одна судьба
19 апреля 2026 г., 11:00
Три дня. Три долгих, томительных, наполненных беготней, криками, спорами и бесконечными совещаниями дня.
Именно столько потребовалось королеве Розалинде, чтобы окончательно прийти в себя, советникам — чтобы перестать паниковать, а Джули — чтобы привыкнуть к тому, что у неё снова есть ноги, руки и, что самое главное, карманы.
— Знаешь, — сказала Джули, сидя на подоконнике в своей старой комнате (той самой, где когда-то стояла корзинка с розовым бантом), — в белке было одно преимущество.
— Какое? — спросила Элисон, раскладывая на кровати свадебное платье, которое принесли портнихи.
— Не надо было выбирать, что надеть. Шерсть — она и есть шерсть. Всегда в моде, всегда подходит, не мнётся, не пачкается. А теперь… — Джули обвела рукой груду платьев, развешанных на стульях и ширмах, — теперь у меня гардероб, как у нормальной принцессы. Это ужасно.
— Ты жалуешься на то, что у тебя много одежды?
— Я жалуюсь на то, что у меня много одежды, и я не знаю, что из этого надеть на свадьбу собственной сестры, — уточнила Джули. — Это разные вещи. Одно дело — жаловаться на богатство. Другое дело — жаловаться на отсутствие вкуса. А у меня, как выяснилось, вкуса нет.
— Ты пятнадцать лет прожила белкой, — напомнила Элисон. — Откуда у тебя взяться вкусу? Белки вообще не носят одежду. Только бантики.
— Мой бантик был прекрасен! — возмутилась Джули. — Он достался мне от прабабушки!
— Твоя прабабушка была белкой?
— Моя прабабушка была ангелом, как и я, — гордо сказала Джули. — А бантик она носила в детстве. И передала его по наследству. Просто так сложилось, что наследницей оказалась я, а я в тот момент была белкой. Не путай причину и следствие.
Элисон рассмеялась. Она смеялась легко, свободно, как не смеялась уже много лет — с тех самых пор, как её сестра исчезла.
— Знаешь, Джули, — сказала она, садясь рядом с сестрой на подоконник, — я скучала по твоим разговорам.
— А я по твоему терпению, — ответила Джули. — Ты одна меня слушаешь. Мама сбегает через пять минут. Нянька делает вид, что оглохла. А ты сидишь и улыбаешься. Как будто я не несу чушь.
— Ты несёшь чушь, — подтвердила Элисон. — Но это твоя чушь. Родная.
— Сестры, — вздохнула Джули и обняла её. — Вот что значит сестры.
***
Тем временем в другом крыле замка Альвиол происходили не менее важные события.
Джаспер сидел в кабинете королевы Розалинды и подписывал бумаги.
Много бумаг. Очень много. Бесконечно много.
— Это что? — спросил он, поднимая очередной свиток.
— Договор о ненападении, — ответила королева, сидевшая напротив с чашкой травяного чая. — Вы уже подписали его три раза.
— А почему четвёртый?
— Потому что в первом была опечатка, во втором — ошибка в дате, в третьем — неправильно указали название вашего королевства.
— А в четвёртом?
— В четвёртом всё правильно, — улыбнулась Розалинда. — Но я хочу, чтобы вы перечитали его ещё раз. На всякий случай.
— Вы мне не доверяете, — сказал Джаспер, но без обиды.
— Я вам доверяю, — ответила королева. — Я не доверяю вашим советникам. Это разные вещи. Ваши советники — вампиры. А вампиры, как известно, любят искать лазейки.
— Мы больше не пьём человеческую кровь, — напомнил Джаспер. — Мы перешли на заячью. О каком нападении может идти речь?
— О нападении на бумаге, — вздохнула Розалинда. — Война — это не только кровь и мечи, молодой человек. Война — это ещё и документы. Бумага убивает не хуже клыков.
Джаспер хотел возразить, но вспомнил, сколько раз его отец проигрывал сражения ещё до того, как войска выходили в поле — из-за неправильно составленных союзов, из-за неверно истолкованных пунктов, из-за одной-единственной запятой не в том месте.
— Хорошо, — сказал он, беря перо. — Я перечитаю.
— Умный мальчик, — одобрительно сказала Розалинда и отпила чай.
— Я король, — напомнил Джаспер.
— Для меня вы — мальчик, который женится на моей дочери, — ответила королева. — И если вы сделаете её несчастной, я превращу вас не в летучую мышь.
— А во что?
— В белку, — сказала Розалинда. — Как Джули. И посажу в ту же самую корзинку. И заставлю ваших советников носить вас на руках и чесать за ушком. Представляете, как они обрадуются?
Джаспер представил. И ему стало не по себе.
— Я понял, — сказал он и подписал четвёртый договор с особым тщанием.
***
Свадьбу решили провести на нейтральной территории — на том самом мосту, где Джаспер спас Элисон из реки.
Место было символичным. Здесь, на границе двух королевств, ангелы и вампиры впервые за долгие годы встретились не как враги, а как гости.
Мост украсили белыми и алыми лентами, перила обвили живыми цветами — розами, лилиями, ветками цветущей сакуры, которую специально привезли с южных островов. Вдоль берегов поставили длинные столы с угощениями: для ангелов — фрукты, овощи, выпечка, мёд; для вампиров — запечённое мясо, дичь и, конечно, бокалы с заячьей кровью (разных сортов, с разными вкусами — от морковного до лесного ореха).
— А это что? — спросил один из вампирских лордов, тыкая пальцем в странное блюдо.
— Это овощное рагу, — ответила повариха из Альвиола. — С тыквой.
— Тыква? — лорд скривился. — Это же еда для людей!
— А вы кто? — спросила повариха. — Вы — вампир, который теперь ест зайцев. Зайцы едят тыкву. Значит, вы едите тыкву косвенно. Не спорьте с логикой.
Лорд хотел возразить, но не нашёл слов. Он отошёл в сторону и долго смотрел на блюдо с подозрением, как на заколдованный артефакт.
— Не обращайте внимания, — сказала Джули, подходя к нему с бокалом в руке. — Они просто нервничают. Ангелы, то есть. Первая свадьба с вампиром за всю историю. Это вам не каждый день.
— Мы тоже нервничаем, — признался лорд. — Мы вообще не привыкли к таким мероприятиям. У нас свадьбы обычно проходят в темноте, при свечах, под звуки органа. А тут — солнце, цветы, живая музыка…
— Привыкнете, — улыбнулась Джули. — Или не привыкнете. Но вам придётся делать вид, что вы привыкли. Потому что король Джаспер теперь — муж ангела, а ангелы любят солнце. И цветы. И живую музыку.
— Это ужасно, — сказал лорд.
— Это жизнь, — ответила Джули и отпила из бокала. В бокале был сок — она не пила кровь, даже заячью. Хватит с неё превращений.
***
Элисон готовилась к свадьбе в своей старой комнате — той самой, в башне, где прошло её детство.
Она стояла перед большим зеркалом в белом платье — лёгком, воздушном, с длинным шлейфом, на котором были вышиты серебряные нити. Вышивка изображала ангелов и летучих мышей, которые держались за руки. Странный рисунок, но Джули настояла.
— Это символ единства, — сказала она, когда портнихи сомневались. — Ангелы и вампиры. Свет и тьма. Белое и чёрное. Крылья и клыки. Держатся за руки. Красиво же.
Портнихи сомневались, но перечить принцессе (теперь уже будущей королеве двух королевств) не стали.
— Ты прекрасна, — сказала Джули, входя в комнату.
Она сама была в длинном розовом платье — цвет её банта, который она носила все пятнадцать лет в беличьей форме. Теперь бант был не на голове, а приколот к поясу, как напоминание о том, что было.
— Я волнуюсь, — призналась Элисон. — А вдруг я упаду? А вдруг скажу не то? А вдруг…
— А вдруг ты заткнёшься и выйдешь замуж за мужчину, который тебя любит? — перебила Джули. — Лиса, ты спасла королевство. Ты победила древнего мага крови. Ты выжила после того, как тебя утопили в реке. А теперь ты боишься, что упадёшь на свадьбе?
— Когда ты так говоришь, я чувствую себя дурой, — сказала Элисон.
— Потому что ты и есть дура, — ласково ответила Джули. — Но ты моя дура. И я тебя люблю.
Они обнялись.
В дверь постучали.
— Входите, — сказала Элисон.
Вошедшая горничная поклонилась.
— Ваше величество, — сказала она, обращаясь к Элисон, — королева Розалинда просила передать, что она уже на мосту. И что жених тоже там. И что если вы не придёте в ближайшие полчаса, она сама придёт за вами.
— Передайте маме, что я иду, — улыбнулась Элисон.
***
Мост утопал в цветах.
Когда Элисон вышла на берег, её взору открылась картина, которую она запомнила на всю жизнь: десятки ангелов и вампиров стояли вдоль перил, разделённые невидимой линией — но не враждой, а просто привычкой. Старые враги смотрели друг на друга с любопытством и недоверием, но никто не хватался за оружие. Никто не шипел. Никто не показывал клыки.
— Прогресс, — шепнула Джули, идя рядом с сестрой. — Ещё сто лет — и они начнут здороваться.
— За сто лет я состарюсь, — ответила Элисон.
— Ты ангел, — напомнила Джули. — Ангелы не стареют. Ну, почти.
В центре моста, под аркой из цветов, стоял Джаспер.
Он был в чёрном костюме — строгом, элегантном, с алым плащом на плечах. Волосы зачёсаны назад, зелёные глаза блестят, на губах — лёгкая улыбка. Рядом с ним, чуть позади, стоял Лотар — его верный слуга, который всё это время помогал готовиться к свадьбе и, кажется, волновался больше самого жениха.
— Вы невесту не потеряли? — спросил он, когда Элисон подошла ближе.
— Нет, — ответил Джаспер. — Она сама пришла.
— Остроумно, — фыркнула Элисон. — Ты всё утро репетировал эту фразу?
— Всю ночь, — признался Джаспер. — Лотар заставлял.
— Ваше величество, — обиделся Лотар. — Я не заставлял. Я рекомендовал.
— Ты угрожал уволиться.
— Это разные вещи.
Священник — тот самый старый ангел с длинной белой бородой — поднял руку, и все замолчали.
— Дорогие собравшиеся, — сказал он, и его голос, усиленный магией, разнёсся над рекой, над лесом, над обоими королевствами. — Мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать союз двух сердец и двух королевств. Принцесса Элисон из Альвиола и король Джаспер из Визильвула решили объединить свои судьбы. И вместе с ними — объединить наши народы.
В толпе пронёсся шёпот. Кто-то всхлипнул. Кто-то кашлянул. Кто-то, кажется, уронил бокал.
— Если кто-то против этого брака, — продолжал священник, — пусть скажет сейчас или молчит вечно.
Тишина.
Такая тишина, какая бывает только перед чем-то очень важным.
— Я против, — вдруг сказала Джули.
Все обернулись к ней.
— Шучу, — улыбнулась она. — Просто хотела проверить, все ли проснулись.
— Джули! — рявкнула Элисон.
— Что? Весело же! — ответила та, нисколько не смутившись.
Священник покачал головой и продолжил:
— Тогда приступим. Принцесса Элисон, согласны ли вы взять в мужья короля Джаспера, любить его, уважать, заботиться о нём в болезни и здравии, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас?
Элисон посмотрела на Джаспера. Его глаза — зелёные, тёплые, живые — смотрели на неё с такой нежностью, что у неё защемило сердце.
— Согласна, — сказала она.
— Король Джаспер, согласны ли вы взять в жёны принцессу Элисон, любить её, уважать, защищать, обеспечивать и не пить её кровь без разрешения?
Джаспер поднял бровь.
— Это обязательно? — спросил он.
— Это традиция, — ответил священник.
— У ангелов?
— У нас.
— Я думал, у ангелов нет таких традиций.
— Появились, — сказал священник. — Только что. Прямо сейчас. Я их придумал.
Джули засмеялась. Розалинда, стоявшая в первом ряду, улыбнулась и покачала головой. Джаспер вздохнул.
— Согласен, — сказал он.
— И не пить её кровь без разрешения? — напомнил священник.
— И не пить, — подтвердил Джаспер.
— Тогда объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловаться.
Джаспер наклонился к Элисон и поцеловал её — нежно, долго, так, что у всех, кто смотрел, замерло сердце.
— Ура! — закричала Джули.
— Ура! — подхватили ангелы.
— Ура! — крикнули вампиры, хотя многие из них делали это впервые в жизни.
***
Пир после свадьбы длился до самого утра.
Столы ломились от яств, музыка не смолкала, а гости — и ангелы, и вампиры — постепенно начинали привыкать друг к другу. Кто-то танцевал, кто-то пел, кто-то просто сидел на берегу и смотрел на звёзды.
— Я никогда не видел столько еды, — сказал один вампир другому, глядя на стол. — И всё это — не кровь.
— Странно, — ответил другой. — Но вкусно. Попробуй вот этот пирог с капустой. Он… он как…
— Как что?
— Как воспоминание о детстве, — сказал вампир и прослезился.
— Ты плачешь?
— У меня глаза потеют. Это разные вещи.
Джули, которая успела выпить три бокала сока (беличьи привычки давали о себе знать — она пила быстро и много), танцевала с Лотаром. Слуга Джаспера, обычно серьёзный и встревоженный, сейчас улыбался и даже иногда смеялся.
— Вы хорошо танцуете, миледи, — сказал он.
— Я белка, — ответила Джули. — Белки хорошо танцуют. Это у нас в крови.
— Но вы же больше не белка.
— Духом я белка, — сказала Джули. — А дух важнее тела. Тело — это просто оболочка. А дух — это бантик. И мой бантик всегда со мной.
Она показала на розовый бант, приколотый к поясу.
Лотар не нашёлся, что ответить. Он просто улыбнулся и повёл её в следующем танце.
***
Королева Розалинда сидела на берегу, смотрела на реку и держала в руках старую фотографию.
— Себастьян, — тихо сказала она, — ты бы видел, что здесь творится. Наши девочки выросли. Одна — замужем за вампиром. Другая — снова человек. Ангелы и вампиры танцуют вместе. Война закончилась.
Она поцеловала фотографию и спрятала её в карман.
— Спасибо тебе, — сказала она, глядя на небо. — За всё.
— Ваше величество, — раздался голос сзади.
Розалинда обернулась. Перед ней стоял Джаспер.
— Ваше величество, — повторил он, чуть склонив голову. — Я хотел поблагодарить вас. За доверие. За то, что вы позволили этому браку состояться.
— Я не позволила, — ответила Розалинда. — Я согласилась. Это разные вещи.
— Тогда спасибо за согласие, — улыбнулся Джаспер.
— Вы сделаете мою дочь счастливой? — спросила королева.
— Постараюсь, — ответил Джаспер.
— Не старайтесь, — сказала Розалинда. — Делайте. Старания — это для слабаков.
— Хорошо, — кивнул Джаспер. — Буду делать.
— Тогда идите к ней, — королева махнула рукой. — Она вас ищет.
Джаспер поклонился и ушёл.
Розалинда смотрела ему вслед и думала: «Кажется, я начинаю его уважать. Странно. Никогда не думала, что буду уважать вампира».
***
Элисон стояла на краю моста, глядя на воду. Луна отражалась в реке, и казалось, что там, внизу, плавает ещё одно светило.
— Ты меня искала? — спросил Джаспер, подходя сзади.
— Ты меня нашёл, — ответила она, не оборачиваясь. — Как в первый раз. Помнишь?
— Ты стояла в саду, — сказал он, вставая рядом. — Маленькая, рыжая, с белкой на плече. И искала меня глазами.
— А ты стоял за оградой и делал вид, что тебе всё равно.
— Мне не было всё равно, — тихо сказал Джаспер. — Мне никогда не было всё равно.
Элисон повернулась к нему.
— И что же тебе было?
— Страшно, — признался он. — Я впервые увидел ангела, который не хотел меня убить. Или боялся. Ты просто смотрела. Как на чудо.
— Ты и был чудом, — сказала она. — Странным, бледным, с клыками. Но чудом.
— А теперь?
— А теперь ты — моё чудо, — сказала Элисон. — Моё. Навсегда.
Он обнял её, и они стояли так, на мосту, прижавшись друг к другу, и смотрели на звёзды, которые смотрели на них с высоты и, казалось, улыбались.
***
А что же было дальше?
Дальше — как в любой хорошей сказке — было много чего. Джаспер издал указ, по которому вампиры переходили на заячью кровь полностью. Те, кто отказывался, покидали королевство. Их было немного. Остальные привыкли к новому рациону и даже полюбили его.
Ангелы и вампиры постепенно начали торговать друг с другом, обмениваться знаниями и даже дружить. Граница между королевствами стала прозрачной — её охраняли, но не для того, чтобы не пускать, а для того, чтобы никто не забрёл случайно на территорию соседа и не испугался.
Люди — те самые смертные, которые жили на юге острова и не знали ни о вампирах, ни об ангелах — так и продолжали жить своей обычной жизнью. Пахали землю, торговали на рынках, растили детей и жаловались на погоду. Они так и не узнали, что совсем рядом, на севере, много лет шла война между двумя расами. И что эта война наконец закончилась.
Может быть, это и к лучшему. Счастливое неведение — лучшая броня.
Джулилай осталась человеком. Она стала советницей при сестре и помогала управлять объединённым королевством. Говорят, её советы были настолько мудрыми, что даже старые вампирские лорды прислушивались к ней. А ещё говорят, что иногда, по ночам, она превращалась обратно в белку и бегала по крышам замка, пугая стражников. Но это, наверное, просто слухи.
Розалинда окончательно поправилась. Она передала трон Элисон, но осталась при дворе в качестве почётной советницы. Говорят, она часто сидела на террасе — той самой, где когда-то маленькая Лиса смотрела на замок Визильвул — и улыбалась. Улыбалась, глядя на то, как её дочери, ангелы и вампиры, живут в мире и согласии.
А Элисон и Джаспер? Они жили долго и счастливо. Как в сказке. Потому что, в конце концов, даже в самые тёмные времена, даже когда кажется, что надежды нет, даже когда враги сильнее, а друзей меньше — всегда есть шанс. Шанс на мир. Шанс на любовь. Шанс на то, что всё будет хорошо.
Главное — не бояться его использовать.
И они не побоялись.