Глава 8. Свет в тронном зале
4 января 2014 г., 18:07
Замок Альвиол встретил их тишиной.
Не той тишиной, которая бывает в мирные дни, когда слуги ходят по коридорам с лёгким шарканьем, а где-то на кухне звенит посуда и пахнет свежим хлебом. Нет. Это была тишина больницы. Тишина склепа. Тишина места, где ждут смерти.
Элисон почувствовала это ещё за воротами.
— Что-то не так, — сказала она, когда конь Джаспера остановился перед главным входом. — Здесь слишком тихо. Даже ветер не шумит.
— Это магия, — ответил Джаспер, спрыгивая на землю и помогая ей слезть. — Твой брат — маг крови. Он может влиять не только на людей, но и на само место. Он высасывает жизнь из Альвиола так же, как высасывает силы из твоей матери.
— Тогда нам нужно поторопиться, — сказала Джули, сползая с коня и поправляя платье. — Я, знаете ли, не каждый день спасаю королевства. И вообще, я в этом платье ни разу не дралась. Оно мне нравится. Я не хочу его пачкать.
— Джули, мы идём спасать нашу мать, — строго сказала Элисон. — А ты говоришь о платье?
— А что? — белочка (теперь уже девушка, но привычки остались) вздёрнула подбородок. — Можно подумать, мама обрадуется, если я приду к ней в грязном платье. Она меня снова в белку превратит. Сама знаешь, у неё с чувством юмора всегда было плохо.
— Мама тебя не превратит, — вздохнула Элисон. — Мама… мама умирает, Джули. Она не до шуток.
Джули замолчала. Улыбка сползла с её лица.
— Знаю, — тихо сказала она. — Прости. Я просто… боюсь.
— Я тоже боюсь, — призналась Элисон. — Но мы должны.
Она взяла Джули за руку. Потом посмотрела на Джаспера.
— Ты идёшь с нами?
— Я обещал, — ответил он. — Я выполняю обещания.
— Даже если придётся сражаться с собственным братом?
— Особенно если придётся сражаться с собственным братом, — жёстко сказал Джаспер. — Он давно заслужил то, что получит.
***
Они вошли в замок через боковую дверь — ту самую, через которую Элисон когда-то сбежала в сад, чтобы встретиться с загадочным мальчиком у ограды. Теперь дверь была не заперта. Даже приоткрыта.
— Он ждёт нас, — понял Джаспер. — Он знает, что мы придём.
— Это ловушка, — сказала Джули.
— Конечно, ловушка, — кивнул Джаспер. — Но у нас нет выбора.
Коридоры замка были пусты. Ни слуг, ни стражников, ни даже мышей. Только голые каменные стены, тускло горящие факелы и эхо собственных шагов, которое разносилось по коридорам, как крики в горах.
— Где все? — прошептала Элисон.
— Я же сказал, — ответил Джаспер. — Он высосал жизнь из этого места. Все, кто был здесь, либо разбежались, либо спрятались. Либо… он использовал их для своих целей.
— Для каких целей?
— Для магии крови, — сказал Джаспер, и его лицо стало мрачнее тучи. — Чем больше жертв, тем сильнее маг. Если он успел забрать достаточно сил, мы можем не справиться.
— Оптимист, — буркнула Джули.
— Реалист, — поправил Джаспер.
Они дошли до дверей тронного зала. Высокие, дубовые, украшенные резьбой — ангелы с расправленными крыльями, которые когда-то казались Элисон красивыми, а теперь выглядели зловещими. Как будто они смотрели на неё и ждали.
— Готова? — спросил Джаспер, положив руку на дверную ручку.
— Нет, — честно ответила Элисон.
— Я тоже, — сказал он и толкнул дверь.
***
Тронный зал Альвиола был огромен.
Высокие сводчатые потолки терялись в темноте, колонны из белого мрамора уходили вверх, как стволы древних деревьев, а пол из полированного камня отражал свет факелов, создавая иллюзию, что ты идёшь по воде.
В конце зала, на возвышении, стоял трон — золотой, с высокой спинкой, украшенный драгоценными камнями. На троне сидела королева Розалинда.
Она была бледной. Бледнее, чем когда-либо. Её светлые волосы потускнели, глаза впали, губы посинели, а руки, лежавшие на подлокотниках трона, напоминали птичьи лапки — тонкие, костлявые, почти прозрачные.
Но она была жива.
И она смотрела на них.
— Лиса… — прошептала королева, и её голос был таким слабым, что его едва можно было расслышать. — Лиса, ты пришла…
— Мама! — Элисон рванулась вперёд, но Джаспер схватил её за руку.
— Стой, — сказал он. — Смотри.
Из-за колонны вышел Эдмунд.
Точнее, не Эдмунд. То, что скрывалось за его лицом. Брат Джаспера — древний вампир, маг крови, который много лет прятался в чужом теле, как паразит в раковине.
Он улыбался. Улыбка была широкой, безумной, с длинными клыками, которые блестели в свете факелов, как маленькие кинжалы.
— А вот и моя любимая семейка, — сказал он, и его голос разнёсся по залу, как эхо в пещере. — Принцесса-беглянка, сестрица-белка и младший братец, который всегда пытался быть хорошим. Какая трогательная встреча.
— Отпусти мать, — сказал Джаспер, делая шаг вперёд. — Твоя война — со мной. Не с ними.
— О, — брат прижал руку к сердцу, изображая удивление. — Какой благородный. Какой героический. Жаль только, что ты ничего не можешь сделать. Я сильнее тебя, Джаспер. Я всегда был сильнее. И умнее.
— Ты всегда был безумнее, — поправил Джаспер. — Это разные вещи.
— Остроумно, — брат склонил голову набок, как птица. — Но остроумие не спасёт твою маленькую подружку. И не спасёт твою мать. — Он перевёл взгляд на Элисон. — Ах, принцесса. Какая жалость, что ты не утонула. Я так старался. Река была холодной, тёмной, глубокой. Идеальное место для смерти. Но этот идиот вытащил тебя.
— Ты убийца, — сказала Элисон, и её голос дрожал, но она держалась. — Ты превратил мою сестру в белку. Ты пытался убить меня. Ты мучаешь мою мать. Зачем? Что тебе это даёт?
— Власть, — просто ответил брат. — Власть даёт всё. Ты ещё молода, принцесса. Ты не понимаешь. Когда ты живёшь столько, сколько я, когда ты видишь, как королевства поднимаются и падают, как короли умирают, а на их место приходят новые, ты начинаешь понимать: единственное, что имеет значение — это сила.
— Ты ошибаешься, — сказала Розалинда с трона, и её голос, слабый, но твёрдый, как старый клинок, разрезал темноту. — Сила без любви — это пустота. Ты — пустота, Себастьян.
— Не называй меня этим именем, — брат скривился, как от зубной боли. — Это имя носила наша мать. Моя мать. Та, которая предпочла мне этого молокососа. — Он кивнул на Джаспера. — Та, которая назвала его своим наследником, хотя я был старше. Я был сильнее. Я был умнее. Но она выбрала его. Потому что он был похож на неё. А я был похож на отца.
— Ты был жесток, — тихо сказала Розалинда. — Даже в детстве. Ты ломал игрушки других детей. Ты мучил животных. Ты не знал жалости. Как я могла оставить тебе королевство?
— Ах, — брат улыбнулся, и в его улыбке не было ничего человеческого. — Вот значит, как. Ну что ж. Тогда я возьму королевство силой.
Он взмахнул рукой, и воздух в зале задрожал.
Элисон почувствовала, как её кровь снова закипает, как вены начинают пульсировать, как чужеродная воля пытается проникнуть в её разум и подчинить себе.
— Нет, — прошептала она, сжимая кулаки. — Не сегодня.
Она посмотрела на Джаспера. Он тоже чувствовал это — магия брата давила на него, пыталась сломать, подчинить, как когда-то в детстве.
— Элисон, — сказал он, и его голос был спокойным, хотя лицо побелело от напряжения. — Ты согласна?
— С чем? — не поняла она.
— Объединить миры. Стать моей королевой. Заключить мирный договор здесь и сейчас.
— Джаспер, сейчас не время…
— Самое время! — крикнул он. — Единственный способ победить его — это объединить нашу силу. Ангелов и вампиров. Свет и тьму. Ты и я.
Элисон смотрела на него. На его бледное лицо, на зелёные глаза, в которых горела решимость, на руку, которую он протягивал ей.
— Лиса, — тихо сказала Джули. — Делай, что должна. Я с тобой.
— Мама, — Элисон посмотрела на Розалинду. — Мама, ты позволишь?
Королева слабо улыбнулась.
— Я всегда знала, что ты принцесса, достойная трона, — сказала она. — Делай, что должна.
Элисон взяла Джаспера за руку.
***
В тот же миг мир взорвался светом.
Не обычным светом — не тем, который даёт солнце или луна. Это был свет, рождённый из соединения двух противоположностей: ангельской чистоты и вампирской тьмы.
Элисон почувствовала, как её крылья — те самые, которые мать заблокировала много лет назад — расправились за спиной. Белоснежные, огромные, красивые. Они вырвались из-под платья, разорвав ткань, и взметнулись вверх, как два облака.
Джаспер тоже изменился. Его кожа стала ещё бледнее, глаза загорелись алым, а изо рта показались длинные, острые клыки — не те, которыми он кусал зайцев, а настоящие, боевые, которые могли прокусить даже ангельскую броню.
— Что это? — прошептал брат, отступая на шаг. — Что вы делаете?
— То, что ты никогда не умел, — сказал Джаспер. — Объединяемся.
— Тебя ждёт забвение! — крикнули они вместе — Элисон и Джаспер, ангел и вампир, свет и тьма.
И зал наполнился светом.
Он лился отовсюду — из рук, из глаз, из крыльев, из самой земли. Он был тёплым, как материнские объятия, и холодным, как зимний ветер. Он был живым и мёртвым одновременно.
Брат закричал.
Его тело начало рассыпаться — сначала пальцы, потом руки, потом лицо. Кожа отслаивалась, как старая краска, обнажая под собой что-то чёрное, пустое, неживое.
— Нет! — кричал он. — Нет! Я не могу умереть! Я бессмертный! Я…
— Ты — ничто, — сказала Элисон.
— Ты — пустота, — добавил Джаспер.
— Ты — то, что не должно было существовать, — закончила Джули, стоя за их спинами и сжимая кулаки.
Брат рассыпался в прах.
Не осталось ни тела, ни крови, ни даже тени. Только маленькая кучка серого пепла на полированном полу тронного зала, которую тут же развеял сквозняк.
***
Тишина.
Настоящая тишина — не та, которая была раньше, а та, которая наступает после бури. Когда всё закончилось, и можно выдохнуть.
Элисон почувствовала, как крылья медленно складываются за спиной, как сила уходит из тела, оставляя после себя слабость и пустоту. Она пошатнулась, и Джаспер подхватил её, не давая упасть.
— Жива? — спросил он.
— Кажется, да, — ответила она.
— Хорошо, — сказал он и тоже пошатнулся.
Джули подбежала к ним и обняла обоих — насколько хватало её рук.
— Вы идиоты, — сказала она, и голос её дрожал от слёз. — Полные идиоты. Но я вас люблю.
— Джули, — слабо улыбнулась Элисон. — Ты плачешь.
— Я не плачу, — всхлипнула Джули. — У меня просто… глаза потеют.
***
Элисон подбежала к трону.
Розалинда сидела, закрыв глаза, и казалось, что она не дышит.
— Мама! — закричала Элисон, падая на колени перед троном и хватая мать за руки. — Мама, не смей умирать! Мы победили! Всё закончилось! Ты слышишь?
Королева медленно открыла глаза.
Они были слабыми, мутными, но в них теплилась жизнь — крошечный огонёк, который не погас, несмотря ни на что.
— Лиса, — прошептала Розалинда. — Моя девочка. Ты пришла.
— Я пришла, мама. И Джули пришла. И Джаспер. Мы все здесь. Мы спасли тебя.
— Джули? — Королева перевела взгляд на девушку с шоколадными волосами, стоящую за спиной Элисон. — Джулилай? Дочь моя? Это правда ты?
— Да, мама, — Джули опустилась на колени рядом с сестрой. — Это я. Живая. Человеческая. И, надеюсь, больше никогда не стану белкой.
— Ты была белкой? — удивилась Розалинда. — А я думала, ты просто… убежала. Вышла замуж. Уехала в дальние страны.
— Мама, — Джули закатила глаза. — Ты серьёзно? Я пропала, когда мне было шесть лет. Куда я могла выйти замуж?
— В шесть лет можно было обручиться, — слабо улыбнулась королева. — У нас были такие традиции…
— Мама, — перебила Элисон. — Поговорим о традициях потом. Сейчас главное — ты. Как ты себя чувствуешь?
Розалинда прислушалась к себе.
— Странно, — сказала она. — Как будто кто-то вытащил из меня иглу. Боль уходит. Силы возвращаются. Медленно, но возвращаются.
— Это магия брата перестала действовать, — объяснил Джаспер, подходя ближе. — Он питался вашей силой, ваше величество. Теперь, когда его нет, вы будете восстанавливаться.
— А вы, молодой человек, — Розалинда посмотрела на него поверх голов дочерей, — кто вы такой и почему моя дочь держит вас за руку?
Джаспер опешил. Он явно не ожидал такого вопроса от женщины, которая минуту назад была при смерти.
— Я… — начал он. — Я Джаспер. Король Визильвула.
— Вампир, — констатировала Розалинда, и в её голосе послышались прежние стальные нотки.
— Да, ваше величество.
— И вы держите за руку мою дочь.
— Да, ваше величество.
— И она не вырывается.
— Мам, — сказала Элисон. — Это долгая история.
— У нас есть время, — сказала королева. — Я, кажется, не собираюсь умирать.
***
Дальше было много объяснений. Элисон рассказывала, Джули дополняла, Джаспер вставлял замечания, а Розалинда слушала, хмурилась, улыбалась, снова хмурилась и в конце концов вздохнула.
— Значит, ты хочешь заключить мир, — сказала она Джасперу.
— Да, ваше величество.
— И для этого ты предлагаешь моей дочери стать твоей женой.
— Да, ваше величество.
— А если я откажу?
— Тогда война продолжится, — честно сказал Джаспер. — Но я сделаю всё, чтобы она была максимально бескровной. Ваш народ не пострадает. Я позабочусь.
— И почему я должна вам верить?
— Потому что он спас мне жизнь, — тихо сказала Элисон. — Дважды. Потому что он рассказал правду о Джули. Потому что он отказался пить мою кровь, чтобы я не болела. Потому что… потому что я ему доверяю.
Розалинда долго смотрела на дочь. Потом перевела взгляд на Джаспера.
— Если вы сделаете мою дочь несчастной, — сказала она ледяным голосом, — я лично превращу вас в летучую мышь и посажу в клетку на главной площади. И буду кормить червяками. Вы любите червяков?
— Не особенно, — признался Джаспер.
— Тогда постарайтесь, — сказала королева. — Я даю своё согласие.
***
На следующий день Розалинда чувствовала себя уже достаточно хорошо, чтобы встать с постели и подписать мирный договор между Альвиолом и Визильвулом.
Договор был простым: вампиры отказывались от нападений на ангелов и людей, переходили на заячью кровь и дичь, а ангелы признавали Визильвул независимым королевством и обязывались не нападать первыми.
Самым важным пунктом был брак Элисон и Джаспера.
— Я всё равно не понимаю, как вы умудрились влюбиться друг в друга, — сказала Джули, сидя на подоконнике в комнате Элисон и болтая ногами. — Ты — ангел. Он — вампир. Вы враги.
— Мы не враги, — ответила Элисон, примеряя свадебное платье — белое, воздушное, с длинным шлейфом и вышивкой в виде лилий. — Мы просто… не поняли этого сразу.
— Не поняли, — фыркнула Джули. — Он тебя укусил, между прочим.
— Он не хотел.
— А я хотела стать белкой?
— Джули, — Элисон повернулась к сестре. — Ты рада, что всё закончилось?
Джули помолчала.
— Рада, — сказала она наконец. — Я рада, что мы снова вместе. Рада, что мама жива. Рада, что я снова человек. И даже рада, что ты выходишь замуж за этого бледного идиота.
— Джули!
— Что? Я сказала «рада». Чего ещё вам от меня надо?
Элисон рассмеялась и обняла сестру.
***
Свадьба была скромной — только свои, только самые близкие. Никаких пышных церемоний, никаких гостей из дальних королевств. Только лес, мост и жёлтые розы, которые Джаспер посадил в память о матери.
Они стояли перед маленькой часовней на границе двух королевств — там, где когда-то Джаспер спас Элисон из реки. Вокруг цвели сакуры, розовые лепестки кружились в медленном танце и падали на землю, покрывая её мягким ковром.
— Ты не передумала? — спросил Джаспер, глядя на невесту.
— А ты? — спросила Элисон.
— Ни за что.
— Тогда и я не передумала.
Священник — старый ангел с длинной белой бородой и добрыми глазами — произнёс слова, которые помнили ещё прадеды. Элисон и Джаспер обменялись кольцами — простыми, золотыми, без камней.
— А теперь поцелуй, — шепнула Джули из первого ряда, и все рассмеялись.
Джаспер наклонился к Элисон и поцеловал её — легко, нежно, как будто боялся сломать.
— Я люблю тебя, — сказал он тихо, чтобы никто не слышал.
— Я тебя тоже, — ответила она.
***
Вечером, когда гости разошлись, а Джули уснула в своей старой комнате, превращённой из беличьей корзинки обратно в человеческую кровать, Элисон вышла на террасу — ту самую, где когда-то маленькой девочкой смотрела на замок Визильвул и мечтала о свободе.
Джаспер стоял у перил, глядя на звёзды.
— Знаешь, — сказал он, не оборачиваясь, — я не думал, что доживу до этого дня.
— До какого? — спросила Элисон, подходя ближе.
— До счастливого, — ответил он.
Она взяла его за руку.
— Мы теперь вместе, — сказала она. — Навсегда.
— Навсегда, — повторил он.
И они стояли так, молча, глядя на звёзды, которые смотрели на них с высоты и, казалось, улыбались.
А где-то внизу, в тронном зале Альвиола, королева Розалинда сидела на золотом троне, держала в руках старую фотографию — ту самую, на которой были сняты её муж, она сама и две маленькие девочки с рыжими и каштановыми волосами — и улыбалась.
— Мы справились, Себастьян, — прошептала она, глядя на лицо погибшего мужа. — Наши девочки выросли. Одна стала королевой. Другая — мудрой советницей. А война наконец закончилась.
Она поцеловала фотографию и поставила её обратно на комод.
***
А что было дальше? Это уже совсем другая история.
Но та, которую вы узнали, закончилась хорошо.
Потому что даже в самые тёмные времена, даже когда кажется, что надежды нет, даже когда враги сильнее, а друзей меньше — всегда есть шанс. Шанс на мир. Шанс на любовь. Шанс на то, что всё будет хорошо.
Главное — не бояться его использовать.