Скованные души

Перевод
PG-13
Завершён
247
6
переводчик
Mama Kat бета
Catkin бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
249 страниц, 110 697 слов, 31 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 91 Отзывы 134 В сборник

Глава 13. Секреты Слизерина

Настройки
- Что? – спросил Рон, не веря своим ушам. - Он бессмертен, - угрюмо повторил Гарри. - Он не может умереть. Рон, Гермиона и Джинни уставились на Гарри с ошеломленным видом. - Но ты сказал, что Дамблдор думает… - начала Гермиона. - Дамблдор думает, что то, чему он учит меня теперь, должно сработать. Что я сумею обойти защиту Волдеморта, если сражусь с ним в его уме. - Значит, все должно быть в порядке, - удовлетворенно кивнула Гермиона. - Может быть, но я чувствовал бы себя лучше, если бы Дамблдор знал, какие именно заклинания использовал Волдеморт. Жалею, что не показал ему дневник, когда у меня был шанс. - Гарри, ты не виноват, - сказала Джинни. – Это моя вина. Я была дурочкой. - Это вина Люциуса Малфоя, - твердо сказал Рон. - И вообще, Гарри, даже если бы ты не воткнул клык василиска в дневник, я не вижу, как его можно было использовать? - Почему бы и нет? – пожала плечами Джинни. Рон колебался, смущенно глядя на сестру, но Джинни сделала нетерпеливый жест: - Рон, это было пять лет назад. Я могу спокойно говорить об этом. - Я понимаю, что Сами-Знаете-Кто порабощает людей и убивает их, но я не могу представить, что он выпивает чужие души. Дамблдор, наверное, ошибся. - Почему? - Есть много проклятий, которые убивают, и таких, как Проклятие Империус, дающих тебе контроль над кем-то, но нет никаких проклятий, позволяющих высосать душу. - Конечно, нет, Рон, - сказала Гермиона. – Но, возможно, Волдеморт придумал их. - Гм! Не в шестнадцать же лет! Ребенок, выросший в магловском приюте! Гарри должен был согласиться, что в словах Рона есть резон, но Гермиона явно не желала признать, что Дамблдор мог ошибаться в столь важном вопросе. Она пробормотала, покусывая нижнюю губу: - Должно быть, он тайно учился у кого-то... или, может быть, он исследовал этот вопрос по книгам. - Где? Я не думаю, что в библиотеке есть книги, которые содержат инструкцию, как сосать души через дневники. - Я думаю, что я знаю, где они есть, - прошептала Джинни. Гарри, Рон и Гермиона с удивлением посмотрели на нее. Она уставилась немигающим взглядом в пространство. - Когда он повел меня вниз, в Тайную Комнату, я почувствовала, что он шел домой. Ведь это не просто логово василиска. Это было его убежище, его дом. Рон пожал плечами. - Ну, допустим, этому извращенцу нравилась жуткая подземная камера и общество ручного василиска. Ну и что? - Ну конечно же! Именно там! – воскликнула Гермиона. - Что? – спросил Гарри. - Это единственное, что имеет смысл, - согласилась Джинни. - Какой смысл? – обеспокоенно спросил Рон. Гермиона кивнула: «Вот и я так думаю.» - Прекратите это! – взвыл Рон. Девушки переглянулись, и Гермиона вздохнула: - Это Тайная Комната. Я провела несколько недель в библиотеке в поисках информации о ней и подозреваю, что именно мог прятать в ней Салазар Слизерин. - Он был психованным ревнителем чистой крови и прятал там василиска, чтобы тот убивал маглорожденных, - сказал Рон. - Но это не имеет смысла. - Я и не говорю, что это имело смысл. Он же был сумасшедший! - Это не то, что я имею в виду! Не Секретная Комната или Комната Чудовища, а Комната Секретов! - Во множественном числе, - пробормотал Гарри. - Больше, чем один… - Больше, чем один василиск? – подскочил Рон. - Больше, чем один секрет, - сказала Джинни. – Надо бы наведаться туда и поискать хорошенько! Во вторник вечером ребята собрались в туалете Плаксы Миртл. - Джинни, ты уверена, что хочешь пойти с нами? – спросил Гарри, когда они сгрудились возле раковины, скрывавшей вход в Тайную Комнату. - Да, я уверена, - сказала Джинни с вызовом. - Если вы можете справиться с этим, то и я могу. - Я знаю. Я просто говорю, что ты не обязана… - Ты повторил это четыре раза. Смени пластинку. Я все равно пойду. Гарри вздохнул: «Хорошо». Он подошел к крану, глядя на маленькую змейку, выгравированную на нем, и прошипел на парселтонге: «Откройся!». Перед ними открылся темный туннель. - Я пойду первым, - сказал Гарри. – Следуйте за мной, когда я позову. Гарри соскользнул вниз и оказался в темной пещере, на сырой, грязной земле. Он подошел к устью туннеля и окликнул друзей. Спустя минуту появились Рон, Гермиона и Джинни. Гарри и его друзья зажгли свои палочки и отправились в путь. Ничего не изменилось с тех пор, как Гарри спустился сюда за Джинни, хотя туннель казался более тесным и потолок – более низким, чем он помнил. - Откройся, - прошипел Гарри еще раз, и массивная дверь качнулась в сторону. Скелет василиска лежал посреди комнаты. - Черт возьми, какая громадина, - поежился Рон. - Как же ты с ним справился? - Сам не знаю, - сказал Гарри, - без Фоукса я бы не справился точно. - Он покосился на Джинни, беспокоясь о том, как подействовал на неё вид василиска. - Ты уверен, что он был только один? – нервно сглатывая, спросил Рон. - Если бы их было два, я бы с тобой не разговаривал. - А что, если новый завелся здесь в течение последних пяти лет? - Василиски не крысы, Рон, они сами не заводятся, - успокоила Гермиона. Гарри ходил вокруг гигантской статуи Салазара Слизерина, пытаясь отыскать тайник. Наконец он увидел то, что искал. Небольшая змейка была выгравирована на одном из камней подножия. Гарри сосредоточился и прошептал на парселтонге: «Откройся!». Каменные плиты со скрежетом разошлись, открывая темный туннель. Пройдя несколько футов, ребята оказались в большой комнате. На стене перед ними висел светильник в виде пары переплетенных змей. Гарри коснулся его и прошипел «Свет!». Яркое пламя вырвалось не только из этого светильника, но и из десятков других. Гарри моргнул от вспышки яркого света и услышал вздох Гермионы: - Боже мой! Камера имела круглую форму и не менее тридцати футов в диаметре. Вдоль стен стояли стеклянные шкафы с инструментами, в центре - большой стол и несколько стульев, украшенные причудливым орнаментом в виде танцующих змей. Пол из полированного камня сверкал на свету. Книжные шкафы от пола до потолка ломились от тысяч книг и пергаментных свитков. - Должно быть, это библиотека Салазара Слизерина, - благоговейно прошептала Гермиона. – Ей, по крайней мере, тысяча лет! Гарри, Рон и Джинни вошли в комнату. - Итак, вот сокровище, которое охранял василиск, - сказала Джинни. - Я думал, что его завели для убийства маглорожденных, - удивился Рон. - Это всего лишь легенда, - снисходительно ответила Гермиона, с завороженным видом бродившая вдоль шкафов. – До людей дошли слухи о Тайной Комнате и чудовище, а выводы они сделали сами, исходя из ссоры Слизерина с другими учредителями Хогвартса. - Готов поспорить, что старый лис Слизерин придумал эту историю сам, чтобы никто не смог понять, что он здесь прячет на самом деле, - хмыкнул Гарри. - Никто и не понял, кроме Реддла, - заметила Джинни с горечью. - Это все на иностранных языках, - разочарованно протянул Рон. - Староанглийский и кельтский, в основном, - пояснила Гермиона. – Хотя некоторые – на старофранцузском. Их можно перевести с помощью специальных заклинаний. Рон, осторожнее! Рон хотел взять одну из книг, но остановился, вопросительно глядя на подругу. - Они слишком старые, - объяснила Гермиона. - Они могут рассыпаться в прах. - Как же мы их прочтем, если не можем их трогать? - Зелье для реставрации пергаментов, - осенило Гарри. - Я готовил его летом по заданию Снейпа. - Нам повезло, - сказала Джинни. - Не так повезло, как ты думаешь, - ответил Гарри с гримасой. – Там тридцать семь ингредиентов! - Тридцать семь?! – в ужасе воскликнул Рон. - Да тут нужно не меньше ста галлонов зелья, чтобы восстановить все эти книги! - Мы в любом случае не можем прочитать их все, - с сожалением сказала Гермиона. – Здесь их тысячи. На это ушли бы годы. - Тогда мы должны выяснить, какие из них использовал Реддл. - Подожди минутку, - сказала Гермиона. - Если Том читал эти книги… - Значит, он обрабатывал их восстанавливающим зельем! – догадалась Джинни. - Отлично! – воодушевился Гарри. – Теперь мы знаем, что искать: книги, которые выглядят более новыми, чем остальные! Прошло больше часа, прежде чем Джинни окликнула друзей: - Мне кажется, я нашла их! Гарри, Рон и Гермиона поспешили присоединиться к ней. Даже на первый взгляд обнаруженные Джинни книги были в гораздо лучшем состоянии, чем остальные. Гарри взял одну из книг, сдунул пыль и раскрыл ее на титульном листе. - Гермиона, ты говорила, что есть заклинание, с помощью которого их можно перевести? - Остендо Интеллектус! – произнесла Гермиона, взмахнув над книгой палочкой. - «Способы порабощения ума», - прочитал Гарри, когда непонятные значки трансформировались в стандартную латиницу. - Должно быть, приятное чтение, - хмыкнул Рон, глядя через плечо Гарри. Другие книги оказались не лучше. «Власть над зверем», «Темные Твари и человек», «Шесть способов использования крови единорога», «Жертвоприношения и другие виды магии крови», «Особые свойства мозга домашних эльфов»… - Итак, Реддл обработал восстанавливающим зельем сто девяносто шесть книг, - сказала Гермиона, сверившись со списком, который она вела. – Ни одно из названий не содержит даже намека на бессмертие. - Мы должны прочитать их все? – с тревогой спросил Рон. - Не уверена, что смогу, - мрачно сказала Джинни. – Один их вид приводит меня в ужас. - Гарри, может, тебе лучше просто привести Дамблдора сюда? - предложила Гермиона. – Он знал Тома с детства, он сможет разгадать эту загадку. Гарри не ответил. Он сомневался, что даже Дамблдор сумеет во всем этом разобраться. Устало откинувшись в кресле, он моргнул: резные драконы на одном из ящиков стола, казалось, ожили и пришли в движение. Это не было обманом зрения. Драконы танцевали. Он потянулся к одному и нажал его. Ящик стремительно выскочил наружу, едва не ударив сидевшего на корточках Рона по лицу. В нем были перья и чернильницы. - Как ты это делаешь? – удивился Рон. - Это не просто стол, - ответил Гарри. – Это тайник Слизерина. - Он протянул руку к змее, вырезанной на столешнице, и в центре стола перед ним откинулась крышка тайника. Там была толстая книга в черном кожаном переплете, без заглавия. - Осторожно, - предупредил Рон. - Мы должны выяснить, что это, - покачал головой Гарри. Прежде чем кто-либо успел что-либо возразить, Гарри открыл книгу и пролистал её. Она содержала рукописные записи. - Ты думаешь, это дневник Слизерина? – спросил Рон. - Нет, Тома, - уверенно сказала Джинни. - Поверьте мне, я узнаю почерк. Гарри вернулся к первой странице и прочитал первую запись. «Я наконец-то обнаружил мое наследство, и это даже больше, чем я себе представлял! Здесь знания, которые считались утраченными на протяжении тысячи лет, и мое сердце бьется от предвкушения того, какую силу я могу получить от моего предка, Салазара Слизерина, величайшего волшебника из всех, кто когда-либо жил на земле.» Гарри листал страницы, бегло просматривая записи, пока одна из них не привлекла его внимание. «Ах, что за разочарование! Я убедился, что Слизерин не знает способа предотвратить смерть! Увы, я так и не нашел ничего, кроме многочисленных намеков. Возможно, это своего рода тест, испытание серьезности моих намерений. Но я не отступлю. Я найду эти знания! Как последний из его потомков, я должен охранять наследие Слизерина и продолжать его великое дело. Я не могу умереть. Я не умру.» Гарри перевернул несколько страниц. «Я уверен, что Дамблдор что-то заподозрил. Это неважно. Главное, я знаю, что я в состоянии перенести часть моей души из одного тела в другое, покорное моей воле. Если я смогу найти способ заручиться поддержкой дементоров, их Поцелуй может предоставить мне бесконечный запас молодых, здоровых и бездушных тел, населяя которые, я буду жить вечно!» «Я сделал потрясающее открытие! Слизерин предполагает, что существует способ овладения не только телом, но и душой другого. Это, поистине, обещание бессмертия. В то время как я могу продлевать мою жизнь бесконечно, обладая другими, и, таким образом, предотвратить естественную смерть, это не спасет меня от убийства или несчастного случая. Но, по словам Слизерина, если я соединю другую душу с моей, это защитит даже от Авада Кедавры. Самому Слизерину, похоже, не удалось достичь этой цели, но я уверен, что смогу.» «Наконец один из моих экспериментов увенчался успехом! Мне удалось создать дневник, порабощающий душу того, кто делает в нем записи. Однако это лишь первый шаг на пути к моей конечной цели. Дневник потребует устойчивого взаимодействия с жертвой в течение многих месяцев, а главное - дневник может управлять душой, но не может поглотить её. Как только жертва умрет, её душа будет свободна. Мне это никакой пользы не принесет.» «Василиск убил девушку, как я и планировал, но сейчас стоит вопрос о закрытии школы. Я подставил дурака Хагрида, но теперь не могу снова открыть Тайную Комнату. Моя работа важнее, чем убийство грязнокровок. Я продолжу эксперименты в безопасном месте.» - Это не здесь! – крякнув от досады, Гарри с отвращением швырнул книгу на стол. Друзья смотрели на него сочувственно. - Это безопасное место – явно не школа. Дамблдор наблюдал за ним. Он бы не рискнул. - Конечно, и не в приюте, - сказала Джинни. - Что, если он отложил продолжение исследования до окончания школы? - предположила Гермиона. - Он был просто одержим этой идеей. Я не могу себе представить, что он бы отказался от нее на целых два года, - покачал головой Гарри. - Может быть, он держал свои книги и записи в доме друга? – спросил Рон. - Уже поздно, - заметил устало Гарри, - давайте вернемся, а я потом еще раз просмотрю записи Реддла на предмет полезной для нас информации. Усталые и опустошенные, они возвратились в гриффиндорскую башню и разошлись по спальням. Рон лег в постель и заснул, Гарри оперся о подоконник, глядя в небо. Луна ярко освещала сад. Внимание Гарри привлекло какое-то движение вдалеке. Кто-то шел в направлении Запретного Леса. На таком расстоянии невозможно было разглядеть детали, но Гарри заметил длинные черные волосы и понял, что это Снейп. Вскоре фигура скрылась в лесу. Собирался ли он шпионить за Пожирателями Смерти, или этой ночью у него была другая, более страшная цель? Гарри подумал, что, возможно, следует умыть руки и не обращать внимания на эти ночные вылазки. Это не его дело. Кроме того, Снейп мог сам о себе позаботиться, и если он хочет быть убитым или арестованным, значит, таков был его выбор. Кто такой Гарри, чтобы остановить его? Гарри вздохнул. Он знал, что это бессмысленно. Но, понимая, что это не его обязанность - беспокоиться о Снейпе, он ничего не мог с этим поделать. Хуже того, при свете дня он мог сказать себе, что Снейп важен для их общего дела, и что они не могут позволить себе потерять его. Но лежа здесь один, в темноте, Гарри знал, что не поэтому его желудок скручивался узлом каждый раз, когда Снейп ускользал из дома на площади Гримо. Проклятый идиот! Гарри лег в постель, ругая Снейпа последними словами, и вскоре провалился в тревожный сон. Следующие несколько дней Гарри провел, стараясь не думать ни о Волдеморте, ни о Снейпе. Он проводил свободное время с друзьями и с Джинни. Она всегда поднимала ему настроение. Он удачно провел тренировку по квиддичу в четверг и старательно выполнял домашние задания. В пятницу Гарри явился в кабинет профессора Кнехт для индивидуальных занятий. - Одним из важнейших качеств мракоборца является хитрость, - сказала Кнехт. – Сегодня мы будем изучать невербальные заклинания. В Хогвартсе их не преподают, поскольку вербальные заклинания, как правило, более эффективны, и, если ты только защищаешься от нападения, их бывает достаточно. Но для мага, который намерен бороться с темными волшебниками, а не просто обороняться от них, невербальные заклинания имеют решающее значение. Чем меньше информации о твоих намерениях получит противник в поединке, тем лучше для тебя! Начнем с основ. Блокируй мои атаки щитом, но не произноси заклинание вслух. Формулируй его в уме. Готов? Гарри очистил разум и сосредоточился на мысли «Протего». Затем он поднял свою палочку и кивнул. Кнехт взмахнула палочкой, и Гарри подскочил, получив удар плетью. Кнехт улыбнулась: «Пожиратели Смерти тоже владеют невербальными заклинаниями, Поттер. И они, как правило, не предупреждают, прежде чем напасть. Если чья-то палочка направлена на тебя, ты должен предположить, что сейчас будешь атакован.» - Я буду иметь это в виду, - сказал Гарри. Он поднял свою палочку еще раз. – Готов! - Фодио! – крикнула Кнехт. Ожидая очередной молчаливой атаки, Гарри отвлекся, услышав заклинание, и пропустил еще один удар. Глаза женщины смеялись. - Помимо простоты в использовании, словесные заклинания хороши тем, что отвлекают противника! Гарри стиснул зубы и поднял палочку в третий раз. Он сделал глубокий вдох и сосредоточился на щитовых чарах. - Готов? Фодио! И снова удар. - Не волнуйся, Поттер. Я же сказала тебе, что освоить эту технику с наскока не удастся. - Но я старался! Я сконцентрировался! – пожаловался раздосадованный и обескураженный Гарри. - Это не вопрос концентрации. Не все так просто. Заклинание должно быть направленным в цель, как стрела. Например, щит может быть спроецирован перед тобой, над тобой или вокруг тебя. Когда ты используешь стандартные вербальные формулы, ты задаешь направление палочкой. Удали палочку, и ничего не получится. Ты должен заново научиться формулировать заклинания без слов, и ты, вероятно, никогда не научишься произносить в уме все известные тебе заклинания. Некоторые просто слишком сложны для этого. - Но, если концентрация не является ключом к успеху, что же им является? - Повторение, по большей части. Пытаясь снова и снова осуществлять заклинания невербально, ты приучишь себя обходиться без слов, аналогично тому, как слепой человек учится обходиться без зрения. Поэтому мы будем посвящать много времени этой работе. Рекомендую также практиковаться самостоятельно. Вопросы есть? - Не сейчас, - покачал головой Гарри. - Тогда давай попробуем еще раз. ***** Гарри медленно и осторожно опустился на стул. Каждое движение отзывалось болью. - Что с тобой? – встревожился Рон. - Ничего, не считая пятидесяти пропущенных ударов, - ответил Гарри. - Видимо, невербальные заклинания потребуют много труда, - изрек Рон, жуя картошку. - Да, я это уже заметил, - сердито отозвался Гарри. - Ты же не думал, что индивидуальные занятия будут легкими, - сказала Джинни. Гарри вздохнул. Он не собирался признаваться в этом, но на самом деле до сегодняшнего дня он был о себе как о дуэлянте лучшего мнения. - Где Гермиона? – спохватился Гарри, заметив пустой стул рядом с Роном. - Занимается, я думаю, - Рон осуждающе покачал головой. - Я практически не видел ее с утра. Она в панике из-за ЖАБА. В это время появилась Гермиона. Наклонившись вперед и понизив голос, она сказала, возбужденно блестя глазами: - Думаю, у меня есть идеи насчет экспериментов Тома Реддла! Помните, Рон обмолвился, что Том мог бы прятать свои записи у друга? И тогда я вспомнила, как Гарри рассказывал нам еще на втором курсе, что Том использовал псевдоним «Волдеморт» еще в Хогвартсе, среди своего ближайшего окружения. Я порылась в школьном архиве, чтобы найти его друзей. И вот что я нашла! Гермиона вытащила из кармана фотографию и протянула её Гарри. На снимке улыбались четверо подростков, одним из которых, несомненно, был Том. - Нужно найти этих троих, возможно, они в состоянии нам помочь! - Но кто они? – спросила Джинни. Гермиона покачала головой: - Я не нашла ничего, что могло бы помочь мне вычислить их. - Как же мы найдем их? – спросил Рон. – Этой фотографии лет пятьдесят, они уже старики! - Наверное, Хагрид знает, - сказал Гарри. – Он учился в школе с Томом, значит, должен знать, с кем он дружил. - Это было давно. Он может не помнить. - Все равно, спросить не помешает. Давайте сходим к нему после ужина. Хагрид был дома. - Наконец-то! – обиженно пробурчал он. – Мало того, что вы не выбрали мой предмет, так еще и в гости не заходите! - Извини, Хагрид, - сказала Гермиона. - Мы ужасно заняты. - А-а, я знаю, - Хагрид махнул рукой. - Я рад, что вы пришли. - Скажи, Хагрид, ты узнаешь кого-нибудь на этой фотографии? – Гарри протянул великану снимок. - Откуда вы взяли это? – насупился Хагрид. - Мы наткнулись на него в школьных архивах, - сказала Гермиона. - Мы знаем, что это Том Реддл, но мы надеялись, что ты расскажешь, кто другие мальчики. - Без разрешения Дамблдора я не хочу говорить об этом, - уперся Хагрид. - Хагрид, мы просто хотим знать их имена. Вот и все, - сказал Гарри. – Ты же помнишь их, не так ли? - Да, я помню их. Прихвостни Реддла. Том в их компании был лидером. - Вроде как Малфой и Крэбб с Гойлом, - сказал Рон. - Эти парни были далеко не дураки, и не все они были слизеринцами, - покачал головой Хагрид. - Этот парень был из Равенкло – наследник богатой семьи чистокровных волшебников, - он указал на серьезного мальчика в очках. – А это Лоуренс, Мордехай Лоуренс. Он учился в Хаффлпаффе – специализировался на гербологии и Уходе за Магическими Существами. – Хагрид кивнул на невысокого коренастого паренька. - А этот малый был слизеринец. Не помню его фамилию, но помню, что при виде его меня передергивало, аж мурашки по коже... - Ты знаешь, что с ними случилось? - Не знаю. Я никогда не интересовался их дальнейшей судьбой, и вы не должны. Вам мало неприятностей? - Мы не хотим неприятностей, - поспешил заверить его Гарри. - Не могу поверить, что мы потратили целый час на соплохвостов! – пожаловался Рон, когда они шли в гриффиндорскую башню. - Хагрид и так обижен на нас. Мы не могли просто повернуться и уйти, - сказала Гермиона. – Это было бы невежливо. - Это стоило того, - сказал Гарри. – Теперь мы знаем, с кем дружил Реддл. Я покажу фото и дневник Дамблдору, и, ручаюсь, Орден отыщет этих людей. Окрыленный успехом, Гарри поспешил к Дамблдору. - Гарри, что привело тебя сюда в этот вечер? – удивленно, но приветливо спросил директор. - Вот что мы нашли! - Гарри протянул Дамблдор дневник и рассказал о визите в Тайную Комнату. – Реддл занимался там своими исследованиями, пока не обнаружил, что вы наблюдаете за ним. Тогда он перенес свою работу в другое место. Если бы мы нашли их, нам бы удалось выяснить, какие заклинания использовал Волдеморт и что именно сделало его неуязвимым! Старый волшебник пролистал дневник. - Гарри, я думаю, ты меня неправильно понял. - Прошу прощения? - Насколько я восхищаюсь твоей изобретательностью, благодаря которой ты отыскал этот дневник, настолько я не нуждаюсь в нем. Как я говорил тебе, когда мы в последний раз встречались, я уже представляю себе характер заклинаний, изобретенных Волдемортом. Мне не нужно знать подробности. - Но ведь не повредит узнать побольше, - запротестовал Гарри, удивленный таким отпором. - Неужели? – печально улыбнулся Дамблдор. - Подумай, Гарри. Что произойдет, если Волдеморт узнает, что мы охотимся за его секретами? Не заставит ли это его охранять их с утроенной бдительностью? Поэтому я не буду заниматься этим вопросом, и я не хочу, чтобы ты им занимался. Мы уже знаем больше, чем достаточно, чтобы начать. Обещай мне, что больше не пойдешь в Тайную Комнату. - Хорошо, - вздохнул Гарри, справившись с разочарованием. - Я обещаю, что я не пойду больше туда. Дамблдор улыбнулся: - Спасибо, Гарри. Теперь, если у тебя нет других вопросов, увидимся в понедельник вечером.
247 Нравится 91 Отзывы 134 В сборник