На нейтральной стороне
28 декабря 2013 г., 14:30
Он спокойно смотрел на кровь, которая подбиралась почти к мыскам начищенных до блеска ботинок. Темная, глянцевая, с неаппетитными серыми ошметками, резко пахнущая железом... он не удержался и, присев на корточки, окунул в нее кончики пальцев. Против ожидания кровь была теплой. Некоторое время Джим удивленно щурился, пока не сообразил, что солнце за день нагрело бетон, покрывающий крышу.
С этого ракурса казалось, что двойник улыбается. Впрочем, как убедился Джим, обойдя тело по кругу, так казалось со всех ракурсов. Он задумчиво достал носовой платок и, как мог, оттер пальцы. Придирчиво осмотрел руку и вздохнул, под ногтями все равно осталась красная каемка. Подумав, свернул платок и аккуратно засунул во внутренний карман пиджака. Потом придется выбросить костюм, впрочем, это такие мелочи.
Тронув ногой элегантный ботинок мертвеца, он подумал, что со стороны, наверное, похож на призрак. Джим Мориарти - неприкаянная душа Ричарда Брука. Где ты сын мой, которому я могу нашептать о коварстве твоего дяди... тьфу... Джим скривился и подошел к кромке крыши. Наклонился, разглядывая суету внизу. Интересно, где Шерлок? Комбинация прошла как по нотам, он не мог не появиться. Или мог? Шерлока не было, Шерлок опаздывал, непоправимо опаздывал на начало шоу. Джим присел на парапет и задумчиво посмотрел на труп. На секунду захотелось откинуться назад, полностью, до ощущения невесомости, и забыть все проблемы ради нескольких секунд полета.
- Любуешься? - раздался скучающий, чуть хрипловатый голос от двери, и Холмс сделал шаг на крышу, щурясь от яркого солнца.
- Смотрю, - согласился Джим и покосился на свою тень. - Почему ты опоздал?
- Давал Молли последние напутствия, - скривился детектив и, присев рядом Джимом, начал копаться в карманах плаща.
- Что? - не выдержал Мориарти, наконец, после очередного неловкого движения соседа.
- Сигареты дай, - проворчал Шерлок и, вытряхнув одну из протянутой пачки, неловко, но с наслаждением закурил, чуть сгорбившись, как будто сейчас могли прийти и отнять. Да кто отнимет, Шерлок, кури спокойно, вон ты валяешься на асфальте, раскорячившись, так, что парамедики даже не знают как к тебе подобраться, чтобы померить пульс. Кури, не хочу.
- Ну... - Холмс жадно затянулся последний раз и, неловко оглядевшись, скинул окурок вниз, чуть левее суетящейся толпы. – Начнем, что ли?
Джим кивнул и стремительно вскочил на ноги.
- Не торопись, - кинул Шерлок ему вслед, - Майк сказал, мы оба отличились.
- Майк сказал, Майк сказал… - пробормотал Джим, нарочито копируя лениво расслабленную походку Майкрофта, и резко опустил уголки губ вниз, - нужны мне его комментарии, как же. А что он сделал с кодом?
- Правит, я так понял, - флегматично отозвался Шерлок и поднялся с парапета. Перегнувшись, как Джим до него, с любопытством посмотрел на толпу далеко внизу, на сгорбленную фигурку Джона, пожал плечами и отошел от края.
- Почему тебя вечно тянет на неприятности, Мориарти? - спросил Холмс почему-то у трупа, и Джим не сразу нашелся, что ответить на этот сакраментальный вопрос.
- Э... потому что я зло?
- Потому что ты идиот, - разнесся по крыше третий голос, и оба они синхронно повернули головы к чердачной дверце, около которой стоял Майкрофт, опираясь на зонт. - Какого черта ты скопировал кусочек мирового кода, Джим? Ну я понимаю, вещь тысячелетиями лежала без дела, пылилась, ошибки там, комменты... Шерлок подначивал...- он задумчиво оглядел крышу и хмыкнул, внезапно переменив тему. - Курили?
- Это он, - сказал Мориарти, покачавшись с носка на пятку.
- Это я, - сказал Шерлок, покосившись на своего извечного врага и украдкой показав ему кулак.
- Ну, понятно, что не я, - пробормотал Майкрофт, укоризненно качая головой. - Шерлок, ты хоть помнишь, что указом сто восемьдесят девять ангелам запрещено курить табак, ибо, цитирую: “табак есть изобретение врага рода человеческого и порицания достоин”. Ну ладно, когда я тебя прикрываю, но сейчас-то... Или ты думаешь, что он, - Майкрофт кивнул на Джима, который с интересом слушал разговор, засунув руки глубоко в карманы пальто, - не стукнул начальству?
- У меня нет начальства, - буркнул Джим, и Майкрофт перевел на него тяжелый холодный, как грязный кусок талого льда, взгляд. - Ох, ладно, как свободный агент, могу и не включать это в отчет... - взвился Мориарти, - подумаешь...
- Вот и подумай, - ласково сказал Майкрофт. - Шем отдайте, у кого он из вас, мерзавцев?
- У меня, - хмуро пробормотал Шерлок и вынул из кармана мятый клочок белой бумаги с пепельной вязью иврита.
Майкрофт вздохнул и, скрутив плотный бумажный жгутик, засунул его в рот покойнику глубоко, почти в самую глотку, брезгливо оттер пальцы о белоснежный платок. Тело вздрогнуло, бессмысленно открытые глаза потемнели, будто зрачок разлился ртутной лужицей, не удержавшись в границах радужки, и мертвец неловко поднялся на ноги. Завел руку за голову, ощупывая дыру на затылке, нахмурился.
- Ну и как я теперь пойду? - озвучил Джим его мысли.
- Раньше думать надо было, - озадаченно ответил Майкрофт. Шерлок молча улыбнулся и обошел вторую ипостась кругом, после чего, покопавшись в недрах пальто, вытащил парик.
Джим фыркнул. Джим номер два скривился и с неохотой протянул руку.
Майкрофт глядел на эту пантомиму, нетерпеливо постукивая зонтиком. Наконец, слегка расхлябанно, но довольно быстро мертвец двинулся к выходу.
- Сверху поступило распоряжение: прикрыть вашу резидентуру, - негромко сказал Майкрофт, одновременно с щелчком двери.
- Мааамочка... - ехидно протянул Шерлок
- А кто тебе виноват, что ты не отчитываешься на ежегодном собрании Всеблагого Совета,- шепотом рявкнул Майкрофт на брата. - С вами обоими и так куча проблем. Ну ладно, мы заставили всех забыть, что вы скачете из века в век, совершенно не старея при этом.
Мы вообще выдернули такого писателя как Дойль из истории, так нет, кто-то подсунул американцам сценарий, и они сняли свою чертову экранизацию. Джон этот со своими блогами, газеты. Какого архангела ты так любишь публичность, Шерлок? Бороться надо с грехом гордыни, бороться. Вон посмотри на Джима....
- А я не борюсь, - лениво ответил Джим, отрываясь от мобильника. - Прости, - он показательно покачал телефоном в ответ на раздраженный взгляд Холмса-старшего, - надо свернуть кое-какие операции перед уходом.
- Оставь, - негромко сказал Майкрофт, - я выбил для вас очередное продление срока. Пришлось пойти на уступки в Совете и прочесть им пламенную речь про извечную борьбу добра со злом и свободу воли. Так что, гении мои, думайте сами, как вы там выжили, но чтобы через три года исправительных работ как штык были при исполнении и строчили отчеты.
- Прости... - Джим аккуратно засунул телефон во внутренний карман и подошел поближе. - Мне казалось, я и так вечно отбываю срок.
- Люци, - пробормотал Шерлок краешком рта, дергая Джима за рукав кашемирового пальто. - Не надо его злить. Он сейчас вспомнит Нагорную проповедь.
- Тибет, - веско сказал Майкрофт, пожевав губами. - Тебе, Шерлок, приказали отправиться на Тибет и достичь духовного просветления, а то ты за время полевой агентуры слегка замарался... А тебе, Джим, просили передать вот это, - он вынул из внутреннего кармана яркий глянцевый пакет и, брезгливо удерживая его кончиками пальцев, передал Мориарти, который сразу же с любопытством зашуршал оберткой.
- Лос-Анжелес... ага, ну это я понимаю. Чикаго - нет вопросов. Монако, - бормотал Мориарти, перебирая билеты, и внезапно вздрогнул.- Москва? Москва?!? Я не поеду в Москву.
- Тебе сказали проехать по всем злачным местам, - холодно бросил Майкрофт, разворачиваясь и быстрым шагом пересекая крышу, - освежить навыки, так сказать. А теперь брысь с глаз моих, и раньше чем через три года, чтобы я вас тут не видел, - он захлопнул дверь, успев краем глаза увидеть, как замерцали фигуры собеседников прежде чем окончательно исчезнуть.
- Как дети, - пробормотал он, осторожно спускаясь по лестнице и подбрасывая на ладони неприметную черную флешку с архивной копией реальности.