ID работы: 1520749

Снежное Рождество

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
214
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон вышел из 221В, сел на край тротуара, и его поглотило холодное темное небо над головой. Робкие одиночные безупречно вырезанные снежинки падали сверху ему на плечи. В глазах Джона стояли слезы. Вечер так хорошо начался. Напитки и смех текли вольной рекой, как холодный зимний ветер. Ничего особенного – они вели не такой уж светский образ жизни, но в их гостиной царила веселая праздничная атмосфера. Лейстред и миссис Хадсон перебрали на стакан глинтвейна больше, чем нужно, и закончили тем, что стали медленно танцевать по гостиной под рождественские гимны. Сестра Джона Гарри привезла свою новую подругу: хорошенькую рыжеволосую девушку, которая зарабатывала на жизнь, делая украшения. Они все обменялись подарками, Молли преподнесла Шерлоку новый кашемировый шарф. Конечно, Шерлок прервал церемонию проявления щедрости и великодушия своим дежурным «спасибо», хотя было более чем ясно, что шарф дорогой. Молли казалось, стушевалась, но после рюмки-другой расслабилась, попала в общую колею вечера и вскоре уже смеялась вместе со всеми. Джон видел, что Шерлоку скучно: тот был беспокоен, ни разу не присел, не попробовал волованы (неудивительно, ведь он, в конце концов, ел два дня тому назад). Он послонялся по гостиной, потом взял свою скрипку и начал энергично играть рождественские гимны, своим острым взглядом пристально исследуя улицу за окном. - Шерлок, - попытался Джон вытащить его из скорлупы. Шерлок продолжил играть, и с каждым взмахом смычка ноты становились все громче и энергичней. - Шерлок, - голос Джона стал мрачным. Мелодия оборвалась. Шерлок резко обернулся, положил скрипку и театрально упал в кресло. - Шерлок, дорогой, выпей, - и миссис Хадсон, не дожидаясь ответа, сунула детективу в руку стакан. Алкоголь теплой волной прокатился по телу Шерлока, расслабил до скрипа напряженные суставы. Холмс даже стал болтать с Молли. Сначала это была просто дружеская болтовня, светские замечания о празднике, но по мере того, как сгущался вечер и отстукивало минуты время, им как-то легко и непринужденно становилось всё приятней в обществе друг друга. Даже слишком приятно, заметил Джон. Джон видел, что Молли повелась на эту удочку. А для Шерлока это был просто легкий способ развлечься и скоротать вечер. К несчастью, Молли, видимо, превратно истолковала его поведение и, когда Шерлок совсем этого не ожидал, наклонилась, и поцеловала его. - Что ты делаешь? – отпрянул Шерлок. - Я… прости, пожалуйста… я подумала, - промямлила Молли, лицо у нее погасло. - Молли, я не… - Да все нормально, успокойся, - смущенно оборвала она его. Шерлок в ответ промолчал, а Молли убежала в ванную. - Иди за ней и извинись, - велел Джон. - Но я ничего не сделал, Джон. - Ты увивался вокруг нее и точно знал, что делаешь, - Джон зло смотрел на Шерлока. - Джон, может, тебе не стоит совать нос не свое дело? Если тебе нравилось целый вечер наблюдать за нами – пожалуйста, но ты совершенно очевидно ревнуешь. Так что давай не будем. Лучше бы ты нашел себе какое-нибудь хобби, чем шпионил за мной на каждом шагу. Джон ничего не ответил. Он просто с яростью посмотрел на Шерлока и ушел на улицу. Теперь Джон сидел на краешке тротуара, глядя на ухмыляющийся полумесяц, уютно прикорнувший между двумя мерцающими звездами. Снег хрустел под ногами и поблескивал в оранжевом отсвете уличного фонаря. Джон выдохнул – в морозном ночном воздухе заклубилось облачко пара. Уотсон запрокинул голову и закрыл глаза. - Джон. Мягко, ласково, вопросительно. - Джон, прости меня. – Шерлок закрыл за собой входную дверь. – Пойдем домой? - Мне нужно подышать свежим воздухом, - отрывисто бросил Джон. Шерлок подошел на несколько шагов поближе – на нетронутом снегу осталась цепочка следов. - То, что я сказал – я совсем так не думаю. Прости, Джон. Правда. Я просто слишком много выпил, вот и всё. – Его рука дотронулась до Джонова плеча и осталась там. - Ты замерзнешь, - обеспокоенно сказал Шерлок. - Простудишься до смерти. Джон, наконец, открыл глаза. - Со мной ничего не случится. – Он слегка улыбнулся, но только слегка. -Вот, - Шерлок снял с себя пиджак и набросил его на плечи Джона. - Спасибо, - тихо пробормотал Джон. Шерлок сел рядом, осторожно обняв его. Джон улыбнулся и положил голову Шерлоку на плечо. - Прости, - прошептал Шерлок другу в ухо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.