Калейдоскоп

NC-17
В процессе
73
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 17 921 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 43 Отзывы 14 В сборник

Глава 7. В одной лодке

Настройки
Примечания:
      Старскрим невидящим взглядом из окна провожал медицинскую бригаду, уложившую Эйрстрима на антигравитационную платформу, которую медботы толкали к грузовому отсеку трансформера-перевозчика. Вид помятого и израненного друга поверг его в шок. Дело было даже не в самих повреждениях: Старскрим недоумевал, кто мог так жестоко избить зелёно-голубого сикера. У Эйрстрима, насколько он знал, не было врагов. Он, конечно, мог обидеть другого трансформера неосторожным словом, просто не подумав, и так же легко и от всей искры извиниться. Всегда весёлый, заводила в любой компании — никому даже в голову не приходило злиться на него долго. Что же случилось на этот раз?            — Я могу поехать с вами, — сказал Лайтбрингер начальнику медбригады, стоящему у прохода. — Я сделаю всё, чтобы ему помочь.            — Вы и так сделали даже больше, чем полагается при первой помощи, — слабо улыбнулся красно-золотистый медбот. — Вы медик-стажёр?            — Ещё не стажёр, — Лайтбрингер усмехнулся. — Заканчиваю Академию в конце текущего астроцикла.            — Вас ждёт большое будущее в медицинской карьере, — заметил медбот. Платформу с Эйрстримом занесли в грузовик, медики-помощники запрыгнули следом и захлопнули дверцы грузового отсека. — Ваш друг поправится, обещаю вам. Мы позвоним завтра и сообщим о его состоянии.            — Спасибо, — кивнул Лайтбрингер. Попрощавшись с медботом, он поднялся наверх, к Старскриму.            — Что? — услышав шаги друга, тот резко вскинул голову. — Обойдётся, — негромко ответил жёлтый сикер и опустился в соседнее кресло. Несколько кликов они провели в молчании. Тишину прервал голос Старскрима.            — Это ужасно. Кто мог сделать такое? У него разве были недоброжелатели?            — Недоброжелатели есть у всех, — отозвался Лайтбрингер. — Но тут, я думаю, дело не в них.            Красный сикер вздёрнул голову, приготовившись слушать.            — Мы с тобой знаем Эйра с самого спаркства. Вспомни, кто из нашей группы чаще других находил неприятности на свою голову? Кто лез куда не надо? Вспомни, как он пробрался на плавильный завод и чуть не свалился в бак с раскалённым металлом, или как он нарвался на сумасшедшего Блэкхорна и чуть не получил пулю между линз. Или… — Лайтбрингер сделал паузу. — Я всегда говорил, что любопытство однажды сгубит его.            — Поздравляю, ты накликал на него беду, — буркнул Старскрим.            — Не говори глупостей. Посмотри на вещи трезво. И скажи-ка мне: с каких пор Эйр начал вести себя странно?            Старскрим задумался на наноклик.            — С тех пор, как начал встречаться с… шлак, я даже не знаю, как его зовут!            — Именно, — Лайтбрингер сохранял строгое лицо, но в его оптике промелькнуло легко уловимое довольство собой. — Когда Эйр придёт в себя, мы выудим из него всё касаемо этого субъекта. И, клянусь, я выдеру ему крылья, или что там у него вместо них, и повешу над входом как напоминание никогда не связываться со мной и моими друзьями, — алая оптика полыхнула. Старскрим легонько хмыкнул.            — В чём Эйрстриму однозначно повезло — это иметь такого друга, как ты. И мне повезло тоже.            — Любой бы на моём месте так поступил, — пожал плечами Лайтбрингер.            — Нет. Не любой. — Старскрим открыл большое смотровое окно. — Я полечу домой, Лайт. Завтра мне на работу. Тебе бы тоже следовало отдохнуть.            — Я переночую здесь. Доброй ночи, Скример.            Старскрим трансформировался и взмыл ввысь, а жёлтый сикер ещё долго сидел неподвижно, пялясь в смотровое окно, но не замечая ничего, что за ним происходило.

***

           Скайфайр был не в лучшем расположении духа. То, что он узнал вчера, не давало ему покоя. Он плохо перезаряжался и пришёл на работу совсем разбитым, опоздав почти на три брийма. Вид красной фигурки у рабочего стола вернул было ему хорошее расположение духа, пока Старскрим не обернулся и Скайфайр не увидел его удручённое лицо. Он тут же почувствовал себя ещё хуже, чем раньше.            — Старскрим… Что-то случилось?            — Да так, — ответил Старскрим, вернувшись к рабочему компьютеру. — Этот идиот Эйрстрим… С ним никогда ничего не бывает хорошо.            — Что на этот раз? Снова напился?            — Нет. Не знаю, — Старскрим покачал головой. — Кто-то избил его прямо дома. До полной отключки. Лайт прилетел его проведать, а там…            — Праймус, да что ж такое-то… Он снова в больнице?            — Ага. Сегодня пусть отлёживается, а завтра мы к нему слетаем. Так что прости, если завтра ты намечал для нас свидание. — Старскрим попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой.            — Ничего, я всё понимаю, — Скайфайр сжал его плечо. — Знаешь, если из-за этих событий тебе тяжело работать…            — Скай, — одёрнул его Старскрим. — Я не маленький спарк, а такой же сотрудник, как и ты. Я вполне могу абстрагироваться от личного и посвятить своё внимание работе. Не нужно меня жалеть.            Скайфайр даже растерялся, увидев непривычно злой блеск в оптике Старскрима, но быстро решил, что тот прав.            — Да, извини. Что ж, если мы переходим на тему работы, может, тебе есть, что сообщить?            — Помнишь наши опыты по встраиванию в кристаллическую решётку? А теперь смотри, — сикер запустил программу визуализации. — Солидум хорошо интегрируется с известными металлами. В расплавленном виде. Но если мы добавим туда этот стабилизатор…            — Жидкое состояние. Интересно, — протянул Скайфайр.            — Да, при нормальных условиях, — Старскрим выглядел довольным. — Я сейчас плавлю наш камушек, чтобы проверить гипотезу. А ещё, в этом состоянии он, кажется, очень активен.            — Ты хочешь проверить возможность интеграции солидума с твёрдым веществом?            — Скай, ты гений, — усмехнулся Старскрим. — Сам подумай, это будет такой прорыв, которого уже ворны не видали. А если это можно применить к живому металлу…            «Испытания на устойчивость живого металла с укреплённой атомной решёткой к сильным окислителям».            Скайфайра словно льдом окатило.            — Э-э, Старскрим, полегче, мы же не медики, в конце концов. Мы на строительную компанию работаем.            — Да-да, конечно, — беспечно отозвался сикер. — Это так, может быть, на будущее.            — Да, на будущее… — Скайфайр тяжело опустился на своё рабочее место и запустил компьютер.            Рабочий день прошёл плодотворно. Что у них со Старскримом определённо было общим — это способность отвлекаться от гнетущих мыслей и проблем, с головой уходя в работу. Что было ещё лучше, так это удачно проведённое испытание со стабилизатором. Маленький кусочек действительно удалось сохранить в жидком состоянии при стабильной температуре. У Старскрима на лице читался прямо-таки спаркский восторг.            — Раз уж завтра ты занят… проведём время сегодня вечером? — предложил Скайфайр.            — Да, конечно, — обрадованно ответил Старскрим. — Куда пойдём?            — Я, если честно, очень устал, — признался Скайфайр. — Но мы можем побыть у меня.            — Круто, — Старскрим с готовностью вскочил со стула, разминая сервоприводы. — Я ведь так и не был у тебя ни разу. Ну, полетели?            Какой же он был лёгкий на подъём. Скайфайру пришлось прибавить шаг, чтобы поспеть за стремительно убегающим сикером.

***

           Старскрим с любопытством разглядывал жилище своего друга. Оно было большое, больше, чем его собственное. Хотя и Скайфайр был не маленьким мехом. Достать до верхних полок Старскрим бы смог, только подлетев выше. Но там лежали только какие-то инструменты и парочка датападов. В целом, квартира Скайфайра была обставлена просто, включая в себя лишь самое необходимое. В этом они отличались со Старскримом, который очень любил интерьерные украшения и уют, который они создавали.            Скайфайр вернулся с кубами энергона и сладкими кристаллами, и они вышли на балкон, с которого открывался очень красивый вид на город. Старскрим склонился над перилами, разглядывая гуляющих внизу мехов и фем, которые с такой высоты казались просто движущимися точками. Когда Скайфайр подошёл сзади и обнял его за талию, двигатели Старскрима заурчали от удовольствия.            — Так лучше? — спросил его шаттл.            — Оно в любом случае было неплохо, — смешливо ответил Старскрим. — Но так, да, намного лучше.            Он притушил оптику, сосредоточившись на сладком вкусе кристаллов и лёгких поглаживаниях по корпусу. Кто бы мог подумать, что можно стоять вот так, в молчании, и наслаждаться этим. Резкий свист двигателей заставил его снова подключить зрение. Тройка сикеров пролетела совсем недалеко от них, синхронно провернув бочки в воздухе. Старскрим мгновенно сник. Скайфайр заметил это сразу.            — Беспокоишься от Эйре? — догадался он.            Старскрим кивнул.            — Не могу дождаться завтрашнего дня, если честно. Очень хочу вбежать к нему в палату и дать в морду. И убедиться, что в остальном всё хорошо.            Скайфайр тяжело провентилировал.            — Что ж, пожалуй, сейчас не самый подходящий настрой для…            — Нет, — перебил его Старскрим и резко развернулся к нему лицом. — Нет, наоборот, самый подходящий. Дерьмовые события случаются, это правда, — он погладил шаттла по груди. — Но я бы хотел от них отвлечься.            Он ловко выпутался из объятий и подлетел повыше, чтобы поцеловать Скайфайра в губы. Вкус его леденцов чуть отличался, и Старскрим смаковал его, вылизывая чужой рот ловкой глоссой. Он обхватил лицо Скайфайра ладонями и прижался всем корпусом, чувствуя, как все системы начинают нагреваться.            «Коснись меня, Скай, ну же», — мысленно попросил он.            И Скайфайр каким-то образом услышал. Аккуратно положил руку на его грудь, погладил швы трансформации.            — Ну же, Скай, — прошептал ему в рот Старскрим. — Я не такой хрупкий, как ты думаешь.            И Скайфайр обхватил его двумя руками, сам прильнул к его губам, куда более настойчиво, чем раньше. Старскрим обхватил ногами широкую талию, с удовлетворением отметив, что температура корпуса его партнёра тоже повысилась. Интересно, как они это сделают? Скайфайр нависнет над ним или посадит сверху? А может, развернёт к себе задом? А ещё он такой большой… Каково это — с таким большим партнёром? Большим и нежным, отметил он, урча от прикосновений белых пальцев, начавших ласкать крылья.            Где-то совсем близко снова раздался шум турбин, а за ним — весёлое улюлюканье. Старскрим и Скайфайр неохотно оторвались друг от друга, чтобы увидеть, как лидер тройки сикеров трансформируется и показывает им большие пальцы. Потом трансформируется обратно и вся троица, заложив крутую петлю, улетает, словно её и не было.            — Я думаю, нам надо переместиться внутрь, — проговорил Старскрим голосом, подёрнутым статикой.            Скайфайр так и донёс его на руках до платформы. Но не навис сверху, не поставил на колени. Он опёрся спиной о стену, оставив Старскрима сидеть на своих коленях.            — О, вот так, значит, — мурлыкнул Старскрим. — Мне нравится, определённо.            Одна рука Скайфайра оказалась на его корме, другая — на груди. Старскрим жадно запечатлевал в памяти вид такого Скайфайра — с оптикой, помутившейся от желания, сжимающего его в объятиях и при этом не говорящего ни слова. Старскрим упёрся ему коленом в паховые пластины, не желая больше оттягивать самое интересное, и Скайфайр даже не стал упорствовать, а сразу предоставил доступ, открыв на обозрение Старскрима своё оборудование.            Старскрим чуть склонился, разглядывая крупные штекеры посреди таких же немаленьких портов. Он стравил на них тёплый воздух из вентситсем и погладил несколько проводов, и Скайфайр всхлипнул. Старскрим сдвинул собственные паховые пластины.            — Как там это должно происходить с партнёром, который крупнее тебя? — протянул он. — Кто-то из нас должен трансформироваться, я полагаю.            Скайфайр с готовностью преобразовал элементы интерфейс-системы в меньший размер. Старскрим потянулся к штекерам, присоединяя их по одному к своим портам. Каждое соединение отзывалось приятным скачком напряжения, и он всякий раз вздрагивал в объятиях шаттла.            — А ты любишь брать на себя инициативу, — наконец, нарушил молчание Скайфайр и тепло улыбнулся любовнику. Да, теперь уже любовнику.            — Выдержишь двойное подключение, Скай? — заговорщически подмигнул ему Старскрим.            — Это тебя надо спрашивать, — не менее игривым тоном отозвался шаттл, и этот голос был ещё одной вещью, которую Старскрим хотел бы сохранить навсегда.            Он подключил свои штекеры к уменьшившимся портам Скайфайра, нарочито медленно, довольно выслушивая каждый вздох, и первый приступил к энергообмену. Он послал пробный импульс средней интенсивности, и руки шаттла крепче сжали его корму.            — Решил взять на себя ведущую роль, Скримми? — поинтересовался Скайфайр, снабжая его щедрыми откатами.            — Ну, я ведь сижу на тебе, — невозмутимо отозвался Старскрим. — Кто выше, тот и главный, ну же, Скай. Просто получай удовольствие.            И Старскрим продолжил энергообмен, медленно надавливая на грудь Скайфайра и заставляя его лечь на спину. Пусть знает, на что способны маленькие сикеры. Он постепенно наращивал напряжение, а от возрастающей силы откатов его самого начало подкидывать от пронзающего корпус наслаждения. Ох, это ощущалось иначе, чем с другими сикерами. Иначе, чем с Эйрстримом и Лайтбрингером в пору их юности (ну да, а какие сикерские триады не пробуют интерфейс первым делом друг с другом?). Он читал когда-то, что в интерфейсе с партнёрами большего размера есть несколько нюансов, в частности, их большая энергоёмкость…            Старскрим не успел додумать мысль и внезапно охнул, когда его вдруг перевернули на спину. Скайфайр навис сверху, и незнакомый блеск в его оптике озадачивал Старскрима и в то же время заводил. Он развёл ноги шире и призывно выгнулся, умоляя:            — Ну же, Скай… Дай мне всё, что ты можешь…            И Скайфайр дал ему это. Старскрим беспорядочно вскрикивал, пока его цепи вспыхивали огнём острого удовольствия, и первое время пытался не отставать, подавая разряды в ответ. Ему нравилось думать, что он тоже может держать Скайфайра в своей власти, управлять энергообменом со своей стороны. Это улетучилось, как только Скайфайр наклонился и слился с ним в страстном поцелуе. Их ЭМ-поля соприкоснулись, и Старскрим почувствовал небывалый шквал нежности и заботы. Скайфайр нарастил заряд, и Старскрим ещё целый клик беспомощно отдавался наслаждению, прежде чем перегрузиться, оглашая кварту высокочастотным криком.            Старскрим выпал в оффлайн, чего с ним давно не случалось, а когда очнулся, обнаружил, что лежит на груди у Скайфайра, и тот нежно поглаживает его крылья.            — Ммм… Скай… — промурлыкал Старскрим, нежась на тёплом корпусе. — Я пропустил момент, но ты ведь перегрузился?            — Ещё спрашиваешь, Скримми, — гулкий голос отозвался приятной вибрацией корпуса. — Не припомню, что с кем-то мне было так хорошо, как с тобой.            Старскрим довольно заулыбался. Да, завтра они проснутся в трезвом уме и доброй памяти и окончательно осознают, что это значило для них обоих, ну а пока… Пока он был счастлив перезаряжаться вот так, под мерное мурлыканье любимого меха под ним и в его тёплых объятиях.

***

           Как ни странно, на следующий день грузящие мысли не лезли Старскриму в голову.            Что это значило для них со Скайфайром? Просто два меха, влюблённых друг в друга, занялись интерфейсом. И им это очень понравилось.            Старскрим не помнил, чтобы когда-то был влюблён. Да, бывали у него некоторые симпатии, в основном всё в том же пансионе в Восе. Но ничто из этого не могло сравниться с тем чувством, что он испытывал сейчас к Скайфайру. Скайфайра не хотелось никуда отпускать. Присутствие его ЭМ-поля казалось самой правильной вещью во Вселенной. Удивительная штука — случай. Совершенно случайно Старскрима распределили именно к нему, и теперь он, кажется, нашёл не только желанную должность, но и своё личное счастье.            На работу они собирались, как ни странно, практически молча. Перебрасывались редкими словами типа «подай мне комлинк» или «у тебя энергон на щеке засох». Слова сопровождались улыбками, и они то и дело касались друг друга, а вышли из квартиры, крепко держась за руки.            Полёт ощущался как никогда волшебно. Словно его корпус стал ещё в несколько раз легче, чем обычно, и воздух сам подбрасывал его в своих потоках.            Они трансформировались возле входа в академию и тут же взялись за руки — одновременно, и улыбнулись. И тут Старскрим увидел светло-жёлтое мелькание в стороне.            — Старскрим!            Он обернулся, и был очень удивлён, опознав в размытом пятне Лайтбрингера.            — Лайт?.. Что ты здесь делаешь?            Лайтбрингер тяжело стравливал воздух из вентсистем, что показывало, что он торопился сюда во всю мочь своих сил.            — Скрим… Твой комлинк. Почему не отвечал?            Старскрим мигнул оптикой, и полез за комлинком, о котором совсем забыл на протяжении цикла. Прибор не включался.            — Ой… Разрядился, кажется. Совсем не до того было последний цикл, прости. А что случилось?            — Эйрстрим… Эйрстрим пропал из больницы!            Старскрим застыл. Всё его новообретённое счастье быстро замещалось душащей тревогой. Он отпустил руку Скайфайра.            — Эйр… пропал?..            — Да! Я позвонил сегодня туда, чтобы спросить, когда мы можем его навестить. И мне сказали, что такого пациента сегодня выписали! Но его нет дома, Скример! И он не отвечает по комлинку! Его нигде нет!            Старскрим первый раз видел сотриадника в таком состоянии. Всегда собранный и рассудительный Лайтбрингер находился на грани истерики. Старскрим подошёл к нему и легонько приобнял за плечи. Корпус Лайтбрингера мелко дрожал.            — Скрим, я не знаю, что происходит… На него сыплется одно несчастье за другим. Я совсем его не узнаю! И всё после того, как он начал встречаться с этим-не знаю-как-его-там!            Скайфайр осторожно подошёл к ним.            — Прошу прощения… речь о том вашем друге, что совсем недавно попал в больницу, перебрав сверхзаряженного?            Лайтбрингер поднял на него оптику, и попытался собраться. Он протянул шаттлу руку.            — А вы, должно быть, Скайфайр, коллега Старскрима, — они обменялись рукопажатием. — Лайтбрингер. Его друг и сотриадник со спаркства.            — Очень приятно, — Скайфайр чуть склонил голову. — Сейчас редко встретишь триаду сикеров, которая столь долго поддерживает связь.            — Которая, похоже, разрушена, — на Лайтбрингера снова начало находить отчаяние. — Я боюсь, что Эйр станет окончательно потерян для нас. Не знаю, что делал с ним этот урод, но…            — Прошу прощения.            Всё трое обернулись. Рядом стоял Блэксворд, приветливо машущий им рукой. Странно, но Старскрим совсем не слышал, как он подлетал.            — Мне жаль, но я тут кое-что подслушал… Ну, точнее, мне не жаль, зато очень любопытно. Речь про того самого вашего друга? Обпившегося сверхзаряженным?            Старскрим молчал, не зная, что сказать. Лайтбрингер и вовсе оторопел, взирая на незнакомца. Только Скайфайр сжал руки.            — Привет, Блэк.            — Привет, Скай. Старскрим, я правильно понял, что из больницы исчез ваш друг? Тот самый, чьи системы неимоверно устойчивы к сверхзаряженному энергону?            — Ну… да, — ответил Старскрим, слабо понимая, что происходит.            Потому что Скайфайр был в ярости.            — Блэк, мы с тобой договаривались…            — Прости, Скай, но обстоятельства изменились, — сикер прошагал к сотриадникам, не обращая внимания на гнев шаттла. — Дело в том, что ваш друг, похоже, попал в сети недобросовестных экспериментаторов, которые ставят на живых мехах опыты Праймус знает для каких целей. У нас есть подозрения, что коллега Скайфайра Скайрейдж и ещё один хороший учёный тоже стали жертвами их сподвижников. Я сам был на их операционных столах. И, если вы хотите спасти своего друга, то нам, похоже, стоит действовать всем вместе.            Старскрим и Лайтбрингер переглянулись. Старскрим коротко кивнул.            — Лайт, это Блэксворд. Он снабженец в нашей Академии. И друг Ская.            Мехи пожали друг другу руки. Лайтбрингер всё ещё посматривал на нового знакомого с опаской.            — Всё действительно… настолько серьёзно?            — Серьёзнее не бывает, — кивнул Блэксворд. — Если наши опасения подтвердятся… вашему другу я не завидую. Но, с другой стороны, у нас теперь появились новые зацепки. А мы все с этого момента плещемся в одной лодке.            Старскриму нисколько не полегчало от этих слов. Мысль о том, что его друг может быть замешан в неприятностях подобного масштаба… Он инстинктивно схватил руку Скайфайра, словно ища защиты и утешения. И был очень благодарен, когда получил ободряющее пожатие в ответ.
73 Нравится 43 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (5)