ID работы: 1523723

Случайность

Джен
G
Заморожен
6
автор
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 18 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Ам почему-то думала, что раз этот народ только недавно освободился от монгольского ига, то состояние их, должно быть, не приводит в восхищение. Она представляла полуразрушенные дома и страдающих людей, но ничего из этого не увидела даже приблизительно. Лу Ронг Ксиаоджиан, как будто прочитав ее мысли, рассказала, что их деревня пострадала от монголов меньше всего, так как находится среди леса, поэтому и восстановили ее быстро. Аманда вслух отметила, что домики на переднем плане были ниже, чем остальные. Роберт не упустил возможность похвастать умственными способностями и великодушно объяснил неосведомленным, что такая система помогала строениям защищаться от палящих лучей солнца, от проливных дождей и бушующих бурь, а Ронг Ксиаоджиан добавила, что это все древняя натурфилософия «инь» и «янь», о которой когда-нибудь позже она расскажет. Чаще всего дома китайцев были бамбуковыми хижинами или юртами. Крайне редко встречались глиняные строения. По дороге друзья встречали многих людей, и с каждым Ронг Ксиаоджиан здоровалась, с каждым была знакома. Многие дети подбегали к ней и обнимали ее. -А тебя здесь любят! - сказала Аманда. -Ничего удивительного, мой отец очень помог деревне при восстановлении. Кони, знаете ли, нужная вещь на войне, доходы отца за этот год были больше, чем за последние пять лет. Поэтому половину своих накоплений он пожертвовал на восстановительные работы. Да и теперь он нередко наведывается сюда просто так. -Половину? Я извиняюсь за нескромный вопрос, но тут выходит такая штука: если только половины добра хватило, то, получается, у него была крупненькая сумма. Куда же он девал другую половину?- вдруг в разговор встрял Роберт. -На лечение моей сестры,- Ронг Ксиаоджиан опустила глаза,- она слепа. -Не вылечили? Не получилось?- спросила Ам. -Нет. Папа все перепробовал. Он приглашал лучших докторов со всего Китая, к нам приезжали даже из-за границы, но напрасно – никто не смог ей помочь,- на глазах у девушки выступили слезы. Аманда не знала, как можно было поддержать ее. На смену радости в глазах Ронг Ксиаоджиан появилась печаль. -Ты, видно, очень любишь свою сестру,- сказал Фред. Кажется, только он замечал подозрительные взгляды прохожих. Фред примерно представлял, что сейчас было в мыслях у этих китайцев: «Мало того, что не свои, так еще и обижают дочь самого Лу Вейж Ганга». На них и вправду уже косились неодобрительно. К счастью, Ронг Ксиаоджиан смогла взять себя в руки. Она провела руками по лицу, как будто умывалась. -Да, я люблю ее. Мы лучшие подруги,- сказала она с улыбкой и решительно зашагала по дороге. Больше по дороге они не разговаривали, только Роберт и Фред изредка перешептывались. Аманда разглядывала розово-фиолетовый закат, таких непривычных ей узкоглазых и загорелых людей, недоверчиво поглядывающих на них, необычную растительность и странных мошек, которые роем летали у самой земли. Аманда начинала верить в то, что это действительность, что она не спит; отчасти ее уверял в этом зуд в ногах после укусов мошек. Аманда подумала, что все-таки хорошо, что она в джинсах, ведь иначе ей досталось бы гораздо больше. Посмотрев на Ронг Ксиаоджиан, она удивилась, ведь девушка не делала ни одной попытки почесать ноги. -Эй, а тебя почему не кусают? - возмутилась Ам. -Ой, тебя, наверное, уже изрядно покусали! Я-то сегодня как знала, что дотяну до этого времени и намазалась кремом,- довольно ответила она. Вскоре за зарослями деревьев стал показываться большой двухэтажный дом. Он был как бы в самих зарослях, и друзья не сразу увидели его перед собой. К нему прилегали огромные территории, и вся она была как будто бы в чаше, поэтому друзья вышли из зарослей и спускались по широкой тропинке вниз. Больше всего места занимало огромное вытоптанное поле, огражденное деревянным заборчиком, и «что-то вроде длинного сарая» рядом с ним, как подумала Ам. -Это наша конюшня,- пояснила Ронг Ксиаоджиан, проследив за ее взглядом,- вы обязательно там побываете. Но сейчас вам лучше отдохнуть. Девушка уже шла налегке, но как-то резко остановилось, увидев что-то перед собой. Аманда готова была поклясться, что девушка побледнела. Присмотревшись (так как от дома их еще отделяло расстояние), Аманда увидела тройку запряженных крепких лошадей. Все они были черные, седла были металлического цвета. Воин в доспехах охранял их. -Кажется, у вас гости,- неуверенно произнесла Ам.- Интересно, этому в доспехах не жарко? -Жарко. Ему очень жарко, Аманда Ровер, но он не снимет свои доспехи добровольно даже за деньги,- сквозь зубы сказала Ронг Ксиаоджиан и крепко сжала в руке поводья Сяовэня. -Это почему же? -Потому что это воин армии самого императора, он очень гордится своим положением. Аманда недовольно фыркнула. Взглянув на воина, ей стало даже смешно: маленького роста, неуклюжий, как император вообще взял его в свою армию? Наконец маленький воин тоже заметил их, заметался, опомнился, выпрямил спину и сотворил на лице гримасу, будто он делает одолжение, что вообще видит их. Аманда заметила, что и в положении Ронг Ксиаоджиан что-то изменилось. На лице у нее появилось непривычное выражение кроткой овечки. Она чуть наклонила голову вперед и сомкнула руки в замок. Оглядев себя, будто проверяя, все ли правильно сделала, она недовольно буркнула: - Ненавижу это все… Ну что, пойдем, кажется, вам выпала честь познакомиться с принцем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.