ID работы: 1524279

Спираль времени

Джен
R
Завершён
407
автор
Размер:
126 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 33 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 43. Лорд и Долохов

Настройки текста
      В «Кабанью голову» возвращаюсь утром, отослав Тому сову, где описываю ситуацию с Антонином, но упоминаю, что никакой срочности нет.       Долохов спит до обеда, а я все это время терпеливо жду рядом, перечитывая учебник по Артефакторике за одиннадцатый класс Дурмстранга. Хорошая книга. Правда, местное Министерство ее в запрещенные внесет, едва только первые два раздела прочитает. Разделы-то Темные…       - Доброе утро, Спящая Красавица, - приветствую парня, пытающегося разлепить то один глаз, то второй, и протягиваю ему флакончик. - Антипохмельное.       - Спасибо, - присасывается он к нему. - О… А…       Хорошее Антипохмельное, знаю. У Снейпа рецепт выцыганила.       - Фффух… Спасибо, мадам.       - Анна, - отвечаю. - И без отчества. Здесь не принято.       - А… Спасибо, Анна, - повторяет Долохов.       - Приведи себя в порядок, - киваю на хлипкую дверь в санузел. - Потом разбираться будем.       - А?       - Бэ, - отзываюсь. - В душ дуй.       Парень смущенно моргает, затем исчезает в ванной.       Пока он там возится, я спускаюсь вниз и забираю у хозяина «Кабаньей головы» приготовленный завтрак - глазунью из двух яиц, поджаренный бекон, два тоста и стакан тыквенного сока.       Долохов уже успел облачиться в относительно чистую форменную мантию Дурмстранга - Очищающее заклинание, конечно, штука хорошая, но многодневную грязь оно берет слабо. Банальная стирка с этим справится намного лучше.       - Ешь, - выставляю перед ним поднос.       - Рассолу бы…       - Нету рассола, - развожу руками. - Могу еще флакон Антипохмельного в тебя влить.       Долохов морщится, глядит на яичницу. Думает, затем кивает.       - Давайте.       Протягиваю второй флакончик.       - Спасибо, Анна, - благодарит дурмстранговец и залпом выпивает предложенное зелье.       - Не за что, Антон. Ешь.       Долохов кивает и набрасывается на еду.       Похоже, он уже давно не ел нормально.       

***

      Два оставшихся до возвращения Тома дня Долохов проводит в «Кабаньей голове». Он жутко смущается, что я оплачиваю его пребывание в этой далеко не самой хорошей гостинице, но я напоминаю, что тоже училась в Дурмстранге. И Антонин смиряется.       Том возвращается в Хогсмид вечером и сразу же приходит в номер к Долохову. Смотрю, как ребята обнимаются.       - Тони, рад тебя видеть, - по-русски говорит Том. С удовольствием отмечаю, что говорит он очень правильно.       - Я тоже, Том, - кивает Долохов.       - Что привело тебя в Англию?       Долохов смурнеет.       - Ты говорил, что собираешься на сторону Гриндевальда. Уничтожать магглов. Я с тобой, - выпаливает он.       Я это слышала, а вот Том - нет. Но Том прекрасно владеет своими эмоциями.       - Рассказывай, - садится он на колченогий стул. - С чего ты взял, что я собираюсь присоединяться к Гриндевальду, и зачем тебе уничтожать магглов…       Беседуют они долго. Я в который раз убеждаюсь, что Лорд - Мастер слова. Жутко подавленный после смерти своей семьи Антонин с каждой минутой разговора словно оживает, а в глазах зажигается огонь.        - Я… я буду с тобой, Том, - выдыхает Долохов под конец. - Пусть не Гриндевальд. Я… Ты говорил про свой Орден… Орден Рыцарей Вальпурги. Позволь присоединиться.       - Ты должен понимать, Тони, что дороги назад уже не будет. Я строго спрошу, если ты не сдержишь клятву.       - Мне нечего терять, - кривится дурмстранговец. - У меня нет ничего.       - Хорошо…       Хм. А Долохов хорошо переносит нанесение Метки. Ни единый мускул на лице не дрогнул. Вот что значит Дурмстранг.       - Любые вопросы в мое отсутствие решай с Анной, - Лорд кивает в мою сторону.       - Хорошо…       - «Да, мой Лорд», - поправляю Антонина. - И к Лорду обращаются на «вы». В английском языке, конечно, без разницы, но в русском изволь соответствовать.       - Так точно, - отзывается по-военному Долохов. - А к вам… как обращаться?       - А я тебе уже говорила, - улыбаюсь. - Я Анна. И без отчества.       - Понял, - кивает Антонин. - Анна, вы объясните мне порядки вашего Ордена, чтобы я… ну, не сморозил чего-нибудь?       - Разумеется, - встаю. - Пойдем, поужинаем.       - Кстати, Анна, - довольно говорит Лорд, когда Антонин уже покидает комнату. - Раймонд Лестрейндж тоже в наших рядах.       - Рада слышать, мой Лорд, - отзываюсь. - Он хороший юноша. И не боится Темных Искусств.       - Это да, - фыркает Том. - Он мне еще в Хогвартсе все уши прожужжал, прося принести какую-нибудь вашу Темную книжку. Я ему показал учебник из Дурмстранга по биологии для восьмого класса. Его очень впечатлила картинка, где изображена мускулатура человека.       Пару секунд пытаюсь удержаться от смеха, но не получается. Том прыскает вслед за мной.       

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.