Колыбельная.
7 марта 2014 г., 18:52
Чей-то язык коснулся моего лица: губ, глаз, щёк. Кто-то облизывал всё моё лицо.
- Джерард, иди нахуй, - я помахал руками перед лицом, чтобы отогнать нападающего, и перевернулся на бок.
Буквально через секунду раздался чей-то смех, а над правым ухом кто-то недовольно тявкнул. Я перевернулся обратно на спину и открыл глаза. Справа от меня на полу от смеха умирал Джерард, а на моей груди сидел удивлённый щенок. Я протёр глаза, спихнул щенка на пол и присел.
- Ты чего ржёшь? – я не понимал в чём дело.
-Ты, блять, видел бы себя со стороны. Айрин лижет тебе лицо, а ты такой: «Джерард, иди нахуй»,- на него накатил ещё один приступ смеха. – Фрэнк, признавайся, что тебе снилось?
Я снова протёр глаза, не понимая о чём он. Взглянул на щенка, который обиженно сидел на полу, потом на Джерарда, который просто валялся на полу. И тут до меня дошло. Ох, чёрт, мой явно больной мозг, подумал, что меня лижет Джерард. И хуже всего - Джерард понял, что я подумал о нём. Я начал придумывать оправдания, но не успел ничего сделать. Джерард резко подпрыгнул к моей кровати, наклонился и провёл языком по моему лицу, задевая губы и глаза.
- Ты ненормальный, блять, что ли? – я вскочил с кровати и уставился на Джерарда.
- Я всего лишь исполнил твои сокровенные желания, - он подмигнул мне, а потом свистнул. - А ты, маленький комок шерсти, пошли, кушать будем.
Джерард и тявкающее недоразумение медленной походкой вышли из комнаты. Я часто заморгал и начал переваривать произошедшее. Почему я не могу оттолкнуть этого идиота, когда он такое вытворяет? Почему я просто не могу ему врезать? Почему этот придурок мне нравится? Я опешил от своей мысли и нервно засмеялся.
- Какого чёрта ты со мной вытворяешь? – я ударил кулаком в стену и пошёл одеваться.
Я подошёл к шкафу и с уверенностью раскрыл дверь. Взглянув на себя в зеркало, я обнаружил всё ещё свежие синяки под глазом и в районе шеи. Внезапно вспомнился вчерашний день, его слова.
- Я люблю тебя.
Я опешил и отступил на шаг назад. Джерард тяжело вздохнул и его взгляд наполнился тревогой.
- Ты не можешь мне сказать того же, - он также отступил на шаг назад, развернулся и пошёл к дому.
- Не могу, - тихо сказал я, но он услышал. Я уверен.
Я встряхнул головой и отогнал вчерашний день подальше. Горло предательски болело. Ведь только спустя четыре часа мы попали домой. Мама Джерарда привезла ключи. Я так и не увидел её, ибо грелся в подъезде, пока он забрал их у неё. После того, как мы попали домой, Джерард не проронил ни слова. А сейчас, сейчас он ведёт себя так, будто всё нормально. И мне, кажется, остаётся делать тоже самое.
- Ты идёшь кушать или мы с Айрин можем съесть твою порцию? - голос Джерарда донёсся до меня.
Я по привычке закатил глаза и направился вниз. С кухни веяло чем-то довольно съедобным. Это оказалась лазанья по собственному рецепту Джерарда. Я присел за стол и уставился на Джерарда, который в свою очередь уставился на меня.
- Что? – с набитым ртом сказал он.
- Ничего, - я прожевал кусочек и снова заговорил. – Довольно вкусно.
- Знаю, - он мило улыбнулся и странно помахал рукой. – Слушай, у меня есть просьба.
- Выкладывай, - я также махнул рукой и приготовился слушать.
- Для Майки – моего брата, ну ты знаешь, нужны кое-какие вещи, - он замолчал лишь на секунду и продолжил. – Мне надо сходить в магазин, купить многое. Поможешь?
- Да, конечно, почему нет?
- Я так и подумал, что ты согласишься, - он указал на щенка. – Даже не спросишь, куда её?
- Куда? - я глупо уставился на Джерарда.
- Я отвезу её к матери.
- Я так и подумал, - я быстро закивал и уставился в тарелку.
Всё это слишком меня напрягало. Пока я тщательно изучал рисунок на поверхности тарелки, Джерард помыл посуду и скрылся из кухни, за ним Айрин. Я шумно вздохнул и слегка ударил кулаком по столу. Опять, снова я соглашаюсь помочь ему. Мне вновь придётся оказаться с ним наедине. Теперь даже без щенка. Ну что я несу?
Я побарабанил пальцами по столу и вскочил с места. Захватив куртку со второго этажа, телефон и рюкзак, я вышел из дома и направился в «Air. Song».
Этот магазинчик знаком мне с детства. И сейчас я иду туда, чтобы наконец-то купить новые струны. Много воспоминаний связаны с этим магазином, ведь именно там мне купили мою гитару.
- Ну мам, посмотри, как она блестит, - я указал на чёрную сияющую гитару на витрине. – Она должна быть моей.
- Фрэнк, ей богу, ты как сорока, - мама схватила меня за рукав и попыталась оттащить от витрины.
- Нет, я никуда не пойду, - я сел на асфальт и схватил руками свои ноги.
- Фрэнк, сейчас же встань, ты позоришь меня. Люди смотрят на нас, - она дёрнула меня за капюшон. - Фрэнк Энтони Томас Айеро, вставай, сейчас же.
Я расплакался и лишь сильнее уткнулся головой в колени. Мама ещё раз попыталась меня поднять, но я с силой уцепился за бордюр, не желая вставать.
- Боже, ты доведёшь меня, - мама кричала на всю улицу.
Внезапно, кто-то коснулся моего плеча. Я поднял голову и увидел отца.
- Пап? - я вопросительно взглянул на него.
- Линда, по-моему, ты привлекла внимание всего квартала, а не он,– отец цокнул языком.
- Не унижай меня перед ребёнком, - мама дёрнула меня на себя и собралась уходить.
- Постой, Фрэнк, поди сюда, - он поманил меня к себе.
Я посмотрел на маму, а она еле заметно кивнула. Тогда я вырвался из её цепкой хватки и подбежал к отцу. Он протянул мне деньги, поцеловал в лоб и крепко обнял.
- У тебя скоро день рождения, купи себе то, что действительно хочешь, - он взглядом указал на гитару, улыбнулся и ушёл.
Через неделю я купил гитару, и до сих пор она каждый день рядом со мной. Тихонько закапал дождь, и я быстрым шагом направился к магазину.
Дверь заскрипела, когда я вошёл внутрь. Я не спеша прошёл в магазин и огляделся вокруг.
- Ноа, ну и куда ты спрятался, обслужи своего постоянного клиента, - я весело рассмеялся и начал оглядываться в поисках старого приятеля.
Внезапно из подсобки показалась фигура молодой девушки. Она вышла из тени и удивлённо взглянула на меня. Невысокий рост, чёткая линия талии, густые каштановые волосы, нежные черты лица и наконец, ярко-голубые глаза. Она стояла на другом конце магазина и вглядывалась мне в лицо.
- Хейли, - я почти губами произнёс её имя.
- Не думала, что бывают люди с таким прекрасным зрением, - она указала на свой бейджик, который я только что заметил.
- Я… Да, у меня хорошее зрение, - я запнулся.
- Да ладно, не прикалывайся. Не в первый раз видимся, не правда ли? – она улыбнулся и подняла брови вверх.
В голове мутно всплыл образ девушки в баре. Той самой девушки, которой я помахал рукой, когда она уставилась на меня. Это была Хейли.
- В баре… - я задумчиво улыбнулся. – Да, это была ты.
- Я тебя заметила лишь потому, что ты прокричал на весь бар его имя, точнее, пропел.
- Джерард, – я закатил глаза.
- Именно его имя, - она усмехнулась.
Я переступил с ноги на ногу и прошёл вперёд. Теперь нас разделяло лишь несколько метров.
- Так вот ты какая, - я оглядел её с ног до головы. – Человек, с которым Джерард провёл большую часть своей жизни.
- Думаю, если бы у него был выбор, он бы провёл её с другим человеком, - она посмотрела на меня.
- С твоей стороны не тактично говорить об этом, - я поперхнулся воздухом.
- А с твоей стороны не тактично разглядывать меня, будто решаешь, трахнуть меня сегодня или нет.
- Я… - я занервничал от такого поворота событий. - Я и не думал о таком.
- Я знаю, скорее ты трахнешь Джерарда, ну или он тебя, - она развернулась, сделала пару шагов и уселась на стул.
- Что, что ты, ты с ума сошла? – я кипел от ярости, но не мог нахамить ей или ударить её.
- Да ладно, расслабься, Фрэнк, я же шучу, - она дружелюбно улыбнулась, доказывая правоту своих слов.
Я отдышался и пришёл в себя. Она сидела на стуле и ждала, пока я что-нибудь скажу. Так и прошло минуты три.
- Я думал ты разговорчивее будешь, - я скорчил гримасу разочарования.
- Джерард рассказывал обо мне? – она удивлённо взглянула на меня.
- Нет, я, то есть да, рассказывал, - я понял, что влип.
- Странно, - она задумчиво взглянула в мои глаза. - Ты ведь пришёл что-то купить для гитары, а я тебя так отвлекаю. Позвать Ноа?
- Нет, мне просто нужны струны.
Я расплатился, помахал на прощание Хейли и вышел из магазина.
- Чёрт, чёрт, чёрт, - я с силой пнул мусорный бак, и он опрокинулся от моего удара.
Фрэнк Айеро, мать твою, когда ты научишься следить за языком? Откуда я могу знать Хейли? Откуда, чёрт возьми? Мне конец, мне определённо конец. Она расскажет ему о моём визите, если уже не рассказывает, потом Джерард поймёт, что я читал дневник и мне конец. Мучительная долгая смерть от Джерарда Уэя и Айрин. Почему нет?
Я включил музыку и постарался успокоиться. Но когда это я успокаивался самостоятельно? Я направился в сторону дома, зная, что сейчас меня ждёт либо смерть, либо поход с Джерардом по магазинам. И почему-то первое мне кажется куда безопаснее.
Уже через несколько минут я менял струны на гитаре. Они выглядели великолепно, и я заулыбался во все тридцать два. Я счастлив, когда моя гитара в порядке и рядом со мной. Я ещё раз улыбнулся и провёл рукой по струнам. Дрожь прошла от моих пальцев до макушки и пяток, от чего моя улыбка стала ещё шире. Я настроил гитару и начал играть мелодию, которую так любил играть с самого детства. Это была колыбельная, которую мне пела мама.
Я закрыл глаза и растворился в музыке. Я заметил, как открылась дверь, как вошёл Джерард, как он сел рядом и запел. Я сильно вздрогнул, услышав его голос, но играть не перестал. Его голос полностью захватил мой разум и сознание. Джерард пел, а я будто находился не в этом мире. Я бы не сказал, что его голос звучал идеально, но он ласкал мои уши и заставлял меня чувствовать себя счастливым. Он допел и с силой выдохнул, а я в последний раз провёл рукой по струнам. Я положил гитару позади себя и взглянул на Джерарда. Он опустил глаза и тяжело дышал, сжимая свои пальцы.
- Что с тобой? – я коснулся его плеча, а он отпрянул в сторону.
- Я борюсь с желанием врезать тебе или поцеловать, - он с усилием взглянул на меня.
- С каких пор ты сдерживаешь себя? – я поднял левую бровь вверх.
- С тех пор, как ты ничего не ответил на моё признание, - он резко встал и вышел из комнаты.
Я плюхнулся на кровать и снова провёл рукой по струнам. Внутри затаились страх и волнение, я лишь проглотил эти чувства, и они камнем опустились вниз моего сознания.
- Если бы я знал, что чувствую, я бы сказал тебе, - я прошептал это, и струны тихо дёрнулись от моего голоса.