Забвение.

R
Завершён
1388
2
Размер:
111 страниц, 47 823 слова, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1388 Нравится 678 Отзывы 681 В сборник

Глава 38.

Настройки
Полумна Лавгуд сидит на кухонной стойке и болтает ногами. Папа всегда запрещал ей сидеть на столах, и теперь, ворвавшись во взрослую жизнь, девушке хочется нарушить именно этот запрет, так вот глупо и по-детски, желательно еще показывая язык Ксенофилиусу... Вот только Полумна в Австралии, в Дарвине, а папа в Англии. Девушка внимательно читает свежий номер «Придиры», который специально себе заказывает. Она должна точно знать, что пишет отец, ведь журнал – их общее детище. «Надо написать папе, что этот репортер просто ужасен! Лучше я буду писать ему по две статьи в номер, чем этот графоман!» ‒ думает Полумна. Она отправляет в рот сливу из вазочки, стоящей на столе рядом. Хлопает входная дверь. Слышно, как снимают ботинки в коридоре, а потом, шлепая по полу тапочками, на кухню заходит Рольф. Они стали жить вместе почти сразу после возвращения из экспедиции. Все у них получается как-то слишком легко и быстро, даже странно. Просто Рольф понимает Полумну лучше, чем кто бы то ни было другой, даже лучше папы. И сама Лавгуд готова во всем поддержать своего бойфренда, помочь ему. Здесь нет той неестественности, детской робости, которая была с Невиллом. Все так просто и естественно, что даже страшно. Так не бывает! ‒ Опять на стол забралась, обезьянка? ‒ спрашивает Рольф. Он опускает бумажный пакет с продуктами на стойку прямо рядом с девушкой. Полумна показывает ему язык, как всего минуту назад хотела показать Ксенофилиусу. Вот только сейчас гримаска почти мгновенно перерастает в улыбку. Рольф всегда вызывает у нее только такое выражение лица. ‒ Спрыгивай и разбирай сумку, папочка принес покушать, ‒ тоже улыбаясь, командует Рольф и хлопает девушку по пояснице, чтоб она слезла. ‒ Да, папочка! Уже бегу! ‒ Полумна сползает со стола, оставляя на нем раскрытую «Придиру». Она движется быстро, как маленький смерч, рассовывая принесенное по местам. Хотя какие места! В этом доме нельзя и подумать о порядке, все повсюду напихано, валяется, где бросили... Здесь же можно найти кучу странных вещиц непонятного предназначения. В общем, дом ученых, которые не особенно пекутся о чистоте и порядке. Рольф приваливается бедром к той самой стойке, с которой спрыгнула Полумна и берет журнал. Глаза быстро пробегают открытую статью. ‒ Что это? Ксенофилиус совсем потерял нюх на хороших журналистов? ‒ спрашивает Саламандер, отправляя в рот сливу. ‒ Сама хотела написать ему про это, безобразие, а не статья, и уже не первая от этого Велса... ‒ видя сливу в руке Рольфа, девушка вспоминает про косточку от собственной, которая до сих пор лежит за щекой. ‒ Посторонись! И Полумна ловко выплевывает ее в помойное ведро, так что косточка попадает куда надо, пролетев в паре дюймов от Рольфа. ‒ Убить решила? Пристрелить сливовой косточкой, как раз в твоем стиле! ‒ смеется Саламандер, демонстративно используя журнал, как щит. ‒ Ну, для этого есть волшебная палочка... ‒ тянет Полумна с таким видом, словно действительно обдумывает варианты. ‒ Я буду защищаться, маленькая бестия! ‒ хохочет Рольф. ‒ Я не маленькая! ‒ наигранно надувает губки Полумна. ‒ Еще какая маленькая! ‒ Рольф отбрасывает журнал и в мгновение ока хватает девушку, уже успевшую разложить все по местам. Мужчина начинает щекотать ее, а Лавгуд давится смехом. Спустя минут пятнадцать, красные и задыхающиеся, оба лежат на диване в гостиной, причем голова Полумны мирно покоится на животе Рольфа. Но оба еще напряжены, вдруг другой вздумает продолжить щекотку. ‒ А я ведь пришел с серьезным разговором, ‒ укоризненно произносит Саламандер, дыхание его еще не до конца восстановилось. ‒ Ты? С Серьезным? Это уже смешно! ‒ Полумна невольно хихикает. ‒ А вот представь себе, да, ‒ но в голосе самого Рольфа звучит смех. ‒ Я хотел предложить тебе стать миссис Саламандер, но ты начала стрелять в меня сливовыми косточками... ‒ Косточка была всего одна, ‒ машинально поправляет Полумна, даже не уловив до конца смысл сказанного. Рольф молчит, он ждет, пока девушка обдумает. Доходит медленно. Когда Полумна понимает, о чем речь, она резко садится и смотрит в веселые глаза мужчины. ‒ Что ты сказал? ‒ Я предложил тебе стать миссис Саламандер. ‒ Рольф, мы знакомы чуть больше полугода, четыре месяца живем вместе... ‒ И какое это имеет отношение к свадьбе? ‒ Не рано ли? ‒ Если ты меня любишь, я должен был предложить тебе это еще три месяца назад, а если нет, то и через десять лет будет рано, ‒ Рольф говорит непривычно серьезно. Полумну это пугает. ‒ Конечно, я люблю тебя, ты это знаешь. Но свадьба... Ты готов? ‒ Я давно готов, и очень хочу двух мальчишек, а ты? ‒ Я не знаю, я про это не думала... ‒ Тогда думай, даю тебе... ‒ Рольф бросает быстрый взгляд на наручные часы, ‒ пять минут. ‒ Что? ‒ Ну, хорошо, шесть минут. ‒ Рольф! ‒ Полумна отваливается на противоположную сторону дивана и кидает в Саламандера подушкой. ‒ А я-то ей колечко купил, а она в меня подушками кидается! ‒ театрально обиженно тянет Рольф. ‒ Серьезно? Нет, ты, правда, серьезно? ‒ спрашивает Полумна, которая, наконец, поняла всю ситуацию. ‒ Серьезнее я не был даже на Ж.А.Б.А.! ‒ говорит Саламандер, крепко сжимая губы, чтобы те не улыбались помимо его воли. ‒ Тогда мне и минуты не нужно думать, я готова стать миссис Саламандер, ‒ заявляет Полумна, за что получает горячий поцелуй от счастливого Рольфа.
1388 Нравится 678 Отзывы 681 В сборник
Отзывы (5)