Глава 2
29 февраля 2012 г., 13:47
С начала пира прошло уже три или четыре часа, когда хозяин вспомнил о ней. В тот закуток в чулане, который считался её комнатой, вошёл один из рыцарей и, грубо схватив её за руку, сказал:
- Хозяин хочет видеть тебя, девка.
После этих слов он потащил Ферг в зал, где стояли столы и пировали гости.
Из года в год во время Рождественских праздников в замке повторялся один и тот же ритуал – хозяин и его гости развлекались игрой в карты. Призом победителю была Ферг.
Когда воин втащил Ферг в зал, она поняла, что и в этом году ничего не изменилось. Столы были сдвинуты и затянуты красной бархатной скатертью, на которой были разложены колоды карт. Все гости сгрудились возле стола с выпивкой и, наливая в бокалы красное вино, обменивались впечатлениями о только что закончившемся ужине. Увидев Ферг Лейден засмеялся и, подняв в шутливом тосте свой бокал, проговорил:
- Господа, а вот и наш главный приз. Я так понимаю, что практически никого с ней знакомить не надо.
Гости одобрительно зашумели.
По давно устоявшейся привычке Ферг опустила голову и стала смотреть на устилающие пол ковры.
Лейден вновь засмеялся и продолжил:
- Разве что вы, Анрах, не знакомы с нашими правилами и нашим заманчивым призом. Если выиграете в сегодняшнем турнире, то получите её на всю ночь.
- А леди хочет этого? – раздался тихий завораживающий голос.
От неожиданности Ферг удивлённо заморгала, подняла голову и уставилась на того, кто произнёс эти непривычные для её уха слова. Им оказался тот самый новый, неизвестный ей гость хозяина.
Он стоял немножко вдалеке от остальных гостей и внимательно смотрел на неё. Ферг не могла понять выражения его глаз. С одной стороны, в них горел какой-то неведомый ей огонь, готовый, казалось затопить своим светом всё вокруг. Он был опасен, и Ферг не понимала, почему никто из окружающих не видит этого. С другой стороны, в его глазах отображалось какое-то непонятное Ферг тепло, направленное только на неё одну. У девушки возникло впечатление, что исключительно могучая сила воли удерживает мужчину от того, чтобы не показать всем окружающим свой крутой норов. При этом Ферг так же непоколебимо, каким-то своим внутренним чутьём понимала, что для неё он совершенно не опасен. Эти две мысли явно противоречили одна другой, но именно так оценивала Ферг нынешнее настроение незнакомца.
Вместе с тем Ферг отчётливо почувствовала как в её груди зародилось какое-то тепло, которое окутало всю её каким-то необъяснимым коконом спокойствия и радости. Никогда со дня смерти её родных Ферг не испытывала ничего подобного. Незнакомец, казалось, ласкал её своим взглядом и заставлял довериться себе – чувство от которого за годы плена Ферг уже давно отвыкла. Всё это настолько не вязалось с приобретённым ею в рабстве опытом, за длительный срок устоявшимся отношением ко всем мужчинам и их плотским забавам, что вызвало растерянность и недоумение девушки.
Внезапно установившуюся тишину нарушил громкий голос:
- Как будто кто-то собирается спрашивать её – пьяно захохотал один из гостей.
Услышав это высказывание Ферг вздрогнула, и вновь опустила голову.
- Разумеется, - удивлённо проговорил гость, которого хозяин назвал Анрахом. – Только это и имеет значение – согласие дамы. Если она против, то никто не имеет права принуждать её.
- Анрах, вы, наверное, не поняли - негромко проговорил Лейден. – Эта девчонка – моя рабыня, моя вещь, моё имущество. О, она непременно будет исполнять всё, что я ей прикажу.
Повернувшись к стоящей в центре зала Ферг он резко сказал:
- Подойди ко мне. На колени.
Абсолютное повиновение любой воле хозяина – это было одним из первых уроков, которые её заставили выучить. И так как "учение" было столь жестоким, что навсегда отбивало всяческое желание противоречить и вновь получать порцию наказаний за «невыученный урок», Ферг проворно повиновалась. Она пересекла весь зал и опустилась на колени у ног хозяина. Весело засмеявшийся Лейден положил руку на её ошейник и сказал нарочито назидательным тоном:
- Она – моя рабыня и будет с радостью исполнять любой мой каприз. Не так ли, моя сладкая?
- Да, господин - глухо проговорила Ферг.
В ту же секунду она ощутила, как атмосфера в зале изменилась. Она просто физически почувствовала волну гнева, которая исходила от Анраха.
- Мне кажется, что рабыня не имеет права выбора, а потому утверждение о том, что эта девушка будет рада повиноваться - не есть правда. Освободите её, дайте ей свободу, а потом можете спрашивать о том, что она хочет и чего не хочет, на что она согласна, а против чего возражает. Прямо здесь и сейчас, в нашем присутствии освободите её, а затем спросите: хочет ли она быть главным призом в вашем турнире.
- Вы сошли с ума? – гневно спросил Лейден. – С какой стати мне нужно делать что бы то ни было подобное? Вы здесь только один из гостей и не больше. Поэтому не надо мне говорить, что я должен делать. В своём замке устанавливайте свои порядки, а в моём нечего лезть со своими советами.
- А кто вам сказал, что это ваш замок? - притворно ласковым тоном спросил Анрах.
- Что? – прорычал Лейден. – Ты сидел за моим столом и ел мою еду. Ты пользовался моим гостеприимством, и после этого оскорбляешь меня в моём же собственном доме?
- Ты пригласил меня и моих людей в этот замок вовсе не по доброте душевной, и мы оба это знаем, - по-прежнему спокойно сказал Анрах. – Я спокойно прожил бы не зная тебя и не заключая с тобой никаких союзов. Это тебе жизненно необходим мощный союзник, который бы помог тебе удержаться и не пасть под ударами твоих многочисленных врагов. Глядя на тебя сегодня в течение всего вечера я прекрасно понимаю, почему их – твоих врагов – у тебя столь много. Потому что ни один человек, почитающий честь и рыцарские добродетели не согласится считать тебя достойным рыцарского звания.
В течение всего этого разговора Ферг сидела ни жива, ни мертва, низко опустив голову. Она прекрасно знала злобный нрав своего хозяина, а потому с ужасом ожидала окончания этого разговора, понимая, что он не простит подобного оскорбления, и либо сам убьёт наглого гостя, либо прикажет сделать это своим слугам.
Так всё и произошло.
- Ко мне! Люди мои, ко мне! – В ярости прокричал Лейден. – Убить его!
В ту же секунду рыцари Лейдена, его слуги и гости, выхватив мечи кинулись на Анраха. Однако тут началось самое странное, то, чего Ферг никак не могла себе представить. Анрах молниеносно выхватил свой меч и, издав какой-то звериный вопль, с неимоверной скоростью и умением начал сражаться и убивать нападавших на него воинов. Внезапно в зал ворвались незнакомые Ферг воины, которые, как через несколько мгновений догадалась девушка, были людьми Анраха. Они сражались со страшной свирепостью и неизменно выходили победителями. Спустя несколько минут из находившихся в зале людей в живых остались только Анрах со своими воинами и всё ещё по-прежнему стоявшая на коленях и окаменевшая от ужаса Ферг.