Глава 3
29 февраля 2012 г., 13:48
Слово «ужас», казалось, не передавало и сотой доли тех чувств, которые охватили Ферг. Ужас да ещё растерянность, потому что, как подозревала девушка, со смертью её хозяина и её собственная судьба должна была резко измениться.
Как бы Ферг ни ненавидела Лейдена, она, тем не менее, знала, на что он был способен и чего ей от него можно было ожидать. Что из себя представлял победивший его и, следовательно, по праву победителя захвативший замок и всех его обитателей Анрах она не знала.
Будучи рабыней, Ферг теперь становилась собственностью нового хозяина и должна была всецело повиноваться его воле. Поэтому она, не вставая с колен, проворно опустила голову и прижалась лбом к холодному полу.
- Вы все знаете, что вам надо делать, - раздался в тишине голос Анраха. – За работу.
После этих слов, часть воинов Анраха направилась к выходу из зала, а часть начала наводить порядок в самом зале.
Через несколько мгновений Ферг услышала звук приближавшихся к ней шагов. Как только подошедший остановился рядом с ней, она, памятуя какими именно способами Лейден "учил" её послушанию в самом начале её пребывания в рабстве, проворно проговорила:
- Хозяин, не бейте меня. Я буду делать всё, что вы захотите, всё, что вы прикажете. Я никогда не ослушаюсь вас и охотно подчинюсь любому вашему требованию.
- Охотно? – услышала Ферг над собой негромкий голос Анраха. – Может быть - ещё и с радостью?
- Да, хозяин – тут же ответила Ферг. – Конечно. С радостью.
- Да, как же мне повезло, что твой предыдущий хозяин так хорошо вышколил тебя, – сказал Анрах.
Если бы это не было бы невозможным, то Ферг подумала бы, что в голосе её нового хозяина прозвучала горечь.
- Да, господин, – сразу же согласилась Ферг. – Мой прежний хозяин приложил немало усилий и потратил много месяцев, пока обучал меня всему тому, что я должна была знать и делать.
Анрах долго молчал, а затем произнёс:
- Как тебя зовут?
- Ферг, мой господин.
- Сколько тебе было лет, когда ты попала в плен к Лейдену?
- 16, мой господин.
- А сколько тебе сейчас?
- Почти 20, мой господин.
- Да, - протянул Анрах. – У него было много времени на твоё обучение.
- Да, мой господин.
Анрах ещё немного помолчал, а потом сказал:
- Подними голову и посмотри мне в глаза.
Ферг моментально выпрямилась, и, всё ещё оставаясь на коленях, посмотрела в глаза своему новому хозяину. И в тот момент, когда они встретились взглядами, вновь произошло что-то совершенно непонятное. Глаза Анраха горели каким-то огнём и затягивали Ферг в его глубины. Казалось, что Ферг тонет в магнетизме его взгляда, который манил девушку в какие-то неведомые ей дали. Ей показалось, что в её груди как будто стали порхать сотни, нет, даже тысячи бабочек. Какая-то часть её души потянулась к этому огню, чтобы согреться в его тепле. И, следуя этому порыву, Ферг начала медленно подниматься с колен.
Внезапно во всеобщей тишине раздался резкий звук: один из воинов Анраха уронил что-то на пол. И Ферг тут же очнулась и в эту же самую секунду вдруг осознала, что она делает. Она начала вставать, не получив на то разрешения хозяина. Девушку охватил ужас. Проворно вновь опустившись на колени, она покаянно проговорила:
- Простите меня, господин. Это произошло случайно. Я забылась. Этого больше не повторится. Не гневайтесь на меня.
Анрах задумчиво посмотрел на неё и вдруг рассмеялся. В его смехе проявилось подлинное веселье и радость.
- Как хорошо, – отсмеявшись проговорил Анрах. – Он всё-таки не смог окончательно уничтожить тебя. Значит, ещё не всё потеряно.
Ферг растерянно заморгала:
- Господин, я не понимаю…
- Не важно, – весело отозвался Анрах. – Главное, что я всё понимаю.
Всё ещё недоумевая, Ферг осмелилась задать ещё один вопрос:
- Господин не рассердился? Он не будет меня бить?
Анрах мгновенно стал серьёзным:
- Посмотри на меня.
И как только Ферг вновь подняла голову, он продолжил:
- Нет, Ферг, я не буду тебя бить. Никогда. Я найду другие методы для того, чтобы ты всё делала правильно.
От растерянности Ферг вновь не сдержалась и задала очередной вопрос:
- Никогда? Господин, ты сказал, что не будешь меня бить никогда?
- Да. Именно это я и сказал – по-прежнему серьёзно ответил Анрах. – И в этом я могу дать тебе своё слово чести.
Ферг сглотнула внезапно появившийся в горле комок и проговорила:
- Мой господин, я очень рада это слышать.
Анрах несколько мгновений молча изучающе смотрел на Ферг, а потом задумчиво проговорил:
- Сегодня здесь, в замке, поменяется очень многое. Из этого многого наибольшее количество перемен коснётся тебя. Прежде всего, встань с колен. Я не люблю, когда люди унижаются передо мной подобным образом. Отныне всегда разговаривая со мной, ты будешь это делать стоя и глядя мне прямо в глаза. Вставай.
Ферг неловко поднялась с колен и выпрямилась. Анрах молчал до тех пор, пока девушка не выпрямилась во весь рост, а затем продолжил:
- Где ты живёшь в замке?
Ферг удивлённо посмотрела на Анраха и произнесла:
- Возле кладовой есть чулан, который и является моей комнатой.
Анрах покачал головой и решительно произнёс:
- Это никуда не годится. Отныне ты будешь спать и жить вместе со мной в хозяйских покоях. Я хочу, чтобы ты спала в моей постели.
Ферг смертельно побледнела, а потом покорно проговорила:
- Всё будет так, как тебе угодно, мой господин.
Анрах покачал головой и чётко выговаривая каждое слово произнёс:
- Выслушай меня очень внимательно, Ферг, и запомни каждое моё слово. С этого момента ты будешь жить вместе со мной в хозяйских апартаментах, спать в моей постели рядом со мной, но ты не должна будешь – если только ты не захочешь этого сама – разделять со мной ложе так, как это делают влюблённые мужчина и женщина. Мы, действительно, будет только спать в одной постели.
Растеряно заморгав, Ферг спросила:
- Если ты не будешь использовать меня так, как мужчина использует женщину, то тогда зачем нам спать в одной постели? Я вполне могу поселиться в какой-то другой комнате замка.
Анрах покачал головой и ответил:
- Нет, ты будешь жить со мной в одной комнате, и спать именно рядом со мной в моей постели. Тебе не зачем знать, для чего я это делаю. Достаточно и того, что у меня есть на это веская причина. Смирись с этим.
Ферг послушно склонила голову и произнесла:
- Хорошо, мой господин.
Помолчав некоторое время, Анрах задал вопрос:
- Кто является в замке экономкой?
Ферг, застенчиво глядя ему в глаза, негромко проговорила:
- В нашем замке нет экономки. Хозяин… Вернее, прежний хозяин всегда, прежде чем принять какие-то решения по хозяйственным либо каким другим делам, выслушивал советы управляющего, но потом все вопросы решал самостоятельно.
Анрах улыбнулся и заметил:
- Я правильно полагаю, что замку подобных размеров просто не обойтись без экономки? А раз её нет, то я должен кого-то назначить на эту должность. Отныне экономкой замка будешь ты. В твои руки переходят все обязанности по ведению всего домашнего хозяйства. Отныне никто кроме меня не смеет приказывать тебе. Запомни, с этого момента подчиняться и выслушивать приказы ты будешь только от меня одного, тогда как все остальные обитатели замка должны подчиняться тебе. В случае возникновения каких бы то ни было вопросов, решающим мнением, разумеется, будет моё, а после него - только твоё. Ты должна будешь научить всех живущих здесь повиноваться тебе. Поняла?
Ферг замерла, глядя в полной растерянности на Анраха.
- Я не знаю, как это делать…
Анрах раздражённо пожал плечами:
- Тебе было шестнадцать лет, когда ты попала в плен. Что, до этого возраста мать тебя ничему не научила?
Ферг застенчиво проговорила:
- Меня учили многому, но я уже всё забыла за эти годы…
Анрах ласково улыбнулся и заметил:
- Значит, пора вспоминать. Ты – моя экономка, и я хочу видеть в своём замке чистоту и порядок. Понятно?
Ферг улыбнулась и сказала:
- Да, мой господин, понятно.
Анрах кивнул и, обведя взглядом весь зал, веско проговорил:
- Приступай к работе.