Двое на балконе

PG-13
Завершён
323
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 23 706 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 115 Отзывы 89 В сборник

Выходной коту под хвост, или Непонятные непонятности

Настройки
Благо на следующий день был выходной. Нэтсуми вскочила с рассветом, как подобает «воспитанной даме». Во сне Нацуме выглядел очень смешно и мило. Пускал слюни, словно ребенок, а его вечно суровое выражение лица было безмятежным и добрым. Нэтсуми не могла не воспользоваться моментом… Она, весело поджав губы, порылась в своих брюках, висящих на подлокотнике дивана. Она вытащила оттуда свой телефон и сделала несколько фотографий с Нацуме, корча гримасы. Все-таки он неплохой парень, только выпендривается (как и все парни) очень часто. Вчера было весело. Нэтсуми еще никогда не было так спокойно и уютно. С Нацуме общаться было очень легко, а шутили и прикалывались они друг над другом, будто им по десять лет и они давние друзья. Нэтсуми осторожно перешагивала через распластавшихся на полу котов и соседа. Она, пробравшись к кухне, решила приготовить что-нибудь на завтрак и заодно в одиночестве придумать, как пробраться к соседке за ключом. В холодильнике Нацуме оказалось скорбно с продуктами. — Вот вам и пример типичного холостяка. Я вообще удивляюсь, как он квартиру в чистоте содержит? — обреченно проговорила Нэтсуми, извлекая из холодильника что-нибудь более или менее пригодное для употребления в пищу. По-быстрому сварганив яичницу с беконом из трех яиц и ошметков колбасы, Нэтсуми выпила чай (кофе в этом доме не обнаружился) и взяла книгу. Думать без Нацуме не хотелось, а он все продолжал дрыхнуть, периодически похрапывая. Вскоре Нэтсуми надоел протяжный храп соседа. Но она решила не идти обычным путем: полить из чайника. Она отковыряла в холодильнике побольше льда, завернула в тонкое кухонное полотенце, подождала немного и, не церемонясь, запихнула ледяное полотенце Нацуме за шиворот. Тот сначала недовольно нахмурился, потом распахнул глаза и в бешенстве подпрыгнул на ноги. Нэтсуми заливалась смехом, пока Нацуме скакал по полу, спугнув Цубаки и Азусу, и пытался выудить из-под футболки стремительно таявший лед, завернутый в полотенце. Нэтсуми, наконец, соизволила помочь своему соседу. Он, сыпля проклятьями, зашагал в душ. «Зато взбодрился», — она снова рассмеялась и кинула комок полотенца в мойку. — Ну, как дела? — Нэтсуми сидела на диване с книжкой в руках как ни в чем не бывало. — Прекрасно, — огрызнулся Нацуме. — Я полон сил! Чего тебе нужно было в такую рань?! — Какую рань, Асахина? Одиннадцать часов уже. Я черт знает сколько ждала твоего пробуждения, спящая красавица! — Зачем? — Мне нужна твоя помощь… — Я недостаточно тебе помог? — Ты хочешь от меня уже избавиться? И я хочу. Так помоги мне попасть к соседке! — А через подъезд никак? — Нацуме опустился на пол. — Думаешь, самый умный? — Нэтсуми откинула книгу. Ее снова и снова выводит из себя равнодушие Нацуме. — У нас на двери стоит кодовый замок, код я не помню и не стану вспоминать, а ключей нет. Вот в чем загвоздка. Они замолчали. Каждый напряженно думал, прокручивал все возможные варианты. Нэтсуми казалось, что решение плавает где-то на поверхности, совсем рядом. Вдруг со стороны окна послышался скрежет. Нэтсуми вздрогнула. Это всего лишь Цубаки карябал стекло, пытаясь поймать муху, дразнившую его с другой стороны окна. Нацуме поднялся. — Ты куда? — Нэтсуми прожигала его взглядом: куда это он? он должен думать! Нацуме негодующе взглянул на нее и раскрыл было рот, чтобы сказать что-нибудь едкое, но передумал. — Пойду выпущу Бака на балкон. Пусть поймает эту несчастную муху. Нацуме заковылял к балконной двери и со щелчком распахнул ее. Цубаки кинулся на улицу, за ним помчался и Азуса. Коты с боевым кличем скрылись на балконе. — Не боишься, что они свалятся вниз? Падать ведь далеко, — Нэтсуми почему-то вспомнился день их знакомства, когда Нацуме угрожал скинуть Буку с четвертого этажа. В ней взыграла старая обида, очень некстати. — Неа, — Нацуме невозмутимо покачал головой. — Если вдруг, то есть трубы теплотрассы, за которые можно зацепиться, помост и пожарная лестница… Зародившуюся обиду на Нацуме за инцидент с черной кошкой как рукой сняло. Решение, вот оно! — Пожарная лестница, точно, — повторила себе под нос Нэтсуми. — Молодец, сосед. Переполняемая букетом эмоций она подскочила, обняла Нацуме и поцеловала его в щеку. Чувство было такое, будто она нашла лекарство от смерти и спешит поделиться радостью с первым встречным. Конечно, это было опрометчиво, вовсе не стоило этого делать, ведь выход из такой бытовой ситуации не требует бури восторга и счастья. Конечно, Нацуме сильно удивился. Конечно, Нэтсуми быстренько сообразила, что что-то тут не так, и поспешила отстраниться. Щеки горели, и Нэтсуми со словами «Мы нашли выход» протянула руку для рукопожатия. Нацуме оторопел, но пожал протянутую ладонь. Его руки были теплыми и немного влажными… Нэтсуми, сгорая со стыда, направилась к распахнутым дверям балкона. Где-то за шторой копошились Азуса и Цубаки. Жужжание свободолюбивой и жизнерадостной мухи все еще слышалось, что, по-видимому, очень не нравилось котам. Нэтсуми аккуратно спустилась по пожарной лестнице, которую не сразу заметила, и прошла по решетчатому помосту. Она поскорее забралась по лестнице своего дома у родной стены и оказалась уже на своем балконе. Нэтсуми даже не обернулась, чтобы помахать рукой соседу, хотя она знала, что он стоит напротив и наблюдает за ней. Ей было не по себе после импульсивных объятий. Она уверенно открыла стеклянную дверь своего балкона и, попав в комнату, замерла в ужасе, вскоре сменившемся яростью. Бука наделала делов (чего, собственно, и следовало ожидать). На кровати лежали кучкой первые дела, на полу были вторые дела. В комнате царил настоящий хаос. Со стола в сто тысячный раз было все сброшено. Подушки валялись на полу. А коробка из-под микроволновки, которую Нэтсуми со всеми удобствами обустроила для своей кошки, словно завершая картину, живописно стояла посреди комнаты. Внутри на пледе в яркий горошек мирно спала Бука. Нэтсуми с гневом, отчаянием и тоской поняла, что выходной потерян.

***

Нацуме долго стоял на балконе. Он не сразу заметил, что держит ладонь на щеке, куда пришелся поцелуй. «Что это было?» Внутри все горело. И не сказать, что это было неприятно. Нацуме был приятно удивлен и… растерян. Все еще потирая щеку, он нахмурился и зашел в комнату. Азуса и Цубаки искали что-то на полу. Жужжания не слышалось. «Добились-таки своего, поганцы», — Нацуме не смог сдержать улыбку. Он со вздохом плюхнулся на диван. В следующую секунду сморщился от боли. Под локтем лежало что-то острое и твердое. Откинув в сторону плед, Нацуме обнаружил книгу. Ту самую, которую читала Нэтсуми. «Интересно, и почему ее так захватила эта макулатура?» Он небрежно раскрыл книгу на первой попавшейся странице и прочитал первую попавшуюся строчку. — «Кошка никогда не подружится с тем, кто не способен полюбить её. Кошки никогда не ошибаются в людях», — прочитал вслух Нацуме. — И что это значит? Он мельком взглянул на котов, развалившихся на полу в лучах полуденного солнца. — Значит, вы не ошибаетесь в людях? Полный бред! Пфф! Он резко откинул книгу, она с шелестящим грохотом шлепнулась где-то сзади. Нацуме даже не стал смотреть, куда она приземлилась. Ему было все равно. Он, развалившись на диване, ткнул пальцем в котов и, как будто они его поймут, громко заявил: — Вы животные! Вы никак не можете разбираться в людях так, как это могут сами люди, ясно? Нацуме подпрыгнул и в два шага подлетел к балкону, он захлопнул двери и с треском задернул занавески. Он уперся лбом в зеленую ткань, поражаясь своей импульсивности. — Да что со мной?.. Потом он, словно безумный, усмехнулся. — Не помню, чтобы когда-либо глупая книга так выводила меня из себя. В комнате становилось душно и мрачно. Но Нацуме специально не открывал балкон, специально не хотел пускать в квартиру свежий воздух. А может, он просто не хотел видеть балкон напротив. Рука машинально потянулась к щеке. Нацуме снова бессильно опустился на диван. Запрокинув голову, он прикрыл глаза. «Почему руки трясутся?» — Нацуме пытался налить в стакан воды из холодильника. Не выдержав, он со всей силы стукнул бутылкой о столешницу: — Да что происходит?! Конечно, ему никто не ответил. В глубине души он уже стал догадываться. Но эти мысли были всего лишь догадками, и всерьез их воспринимать было бы просто глупо. Нацуме вернулся со стаканом на полюбившийся ему в последнее время диван. Залпом выпив прохладную воду, он обрушил стакан на журнальный столик. Тот пошатнулся. Нацуме вспомнил, что теперь под правой ножкой-то ничего нет. Он с кряхтением поднялся. «Сейчас бы Нэтсуми сказала бы что-то вроде «Старость — не радость» и назвала бы меня бабулей», — в голове внезапно появилась такая мысль, и Нацуме поймал себя на том, что совершенно по-идиотски лыбится. Быстро взяв себя в руки, Нацуме проследовал туда, куда, он думал, упала книга про умных котов, разбирающихся в людях. Он поднял ее и уже собрался вернуть на законное место под ножкой столика, как вдруг вспомнил: «Знаешь, нехорошо подкладывать такие книги под ножки стола». Нацуме неопределенно потряс книгой. На этот раз он не отшвырнул ее от себя бездумно, на этот раз он аккуратно положил книгу на диван. А с ножкой стола надо что-то делать. Теперь вместо книги под ножкой лежала стопка его видеоигр. В том числе и любимая игра Эмы «Zombie Hazard».

***

Нэтсуми рьяно орудовала пылесосом. Запах до конца так и не выветрился. Пришлось раскрыть настежь все окна и запереть Буку (от греха подальше!) в ванной. На лбу выступили капельки пота, а ковер был чистым, как никогда раньше. Очень довольная собой Нэтсуми запихнула пылесос в шкаф. Она на время и забыла о соседе. И о не очень правильном, но от этого не менее… приятном, инциденте с обнимашками и поцелуями. Нэтсуми отогнала все мысли о том, что ей, хоть и было стыдно, но понравилось. Внезапно раздался звонок в дверь. Она встрепенулась. Ломая голову, кто бы это мог быть, она подбежала к дверям. И, не раздумывая, открыла. «Какие люди в Голливуде, е-мое…» На пороге стоял Нацуме и внимательно, как и всегда, смотрел на Нэтсуми. — Привет, — сказал он, даже не улыбнувшись. — Как ты узнал номер квартиры? — как можно равнодушнее отозвалась Нэтсуми, опершись на дверной косяк. — Ну, ты говорила про соседку из квартиры 86, и я подумал, что ты должна жить рядом с этой соседкой, как это обычно бывает. А раз так, то ваши квартиры как минимум должны быть на одном этаже. На этаже с квартирой 86 еще три штуки. Я проверил 85… — Нацуме замялся, по его лицу скользнула улыбка. — Мне открыл дверь какой-то пьяный мужик, и я подумал, что это точно не твоя квартира. Ну, а дальше я здесь. Нацуме по-мальчишечьи качнулся из стороны в сторону на пятках. — И зачем ты здесь? — О, да. — Нацуме протянул ей книгу. — По-моему, она тебе понравилась. Дарю. Нэтсуми приняла неожиданный подарок. Она посмотрела на Нацуме, и он чуть приподнял уголки губ. Нэтсуми вдруг захотелось снова его поцеловать. «Что?!» Буквально несколько дней назад такая мысль ни за что не пришла бы ей в голову. Но сейчас все было немного по-другому. Некоторое время они стояли на пороге и ничего не говорили и не делали. — Зачем ты здесь? — тихо повторила вопрос Нэтсуми, как будто ей было не достаточно книги, которую он принес. — Гм, так, книга… — Нацуме стушевался. Он нервно запустил пятерню в волосы. — Ну-у, мне пора. Он поспешил по коридору к выходу, оставив в дверях Нэтсуми стоять с книгой в обнимку. Нэтсуми понимала, что что-то тут не чисто. Но причина от нее ускользала.
323 Нравится 115 Отзывы 89 В сборник
Отзывы (9)