Часть 3
22 января 2014 г. в 03:31
За неделю до дня знакомства Крис начинает уроки по приобщению Бэкхена к их негласному обществу «made in China», и если с географией они быстро разделались, то лингвистические способности Бэкхена Крис за глаза описывает как «и смех, и грех». Кроме отточенного «Ни Хао» Бэкхену больше нечем похвастаться, и Крис в бессилии закупается китайскими разговорниками.
Однажды посреди ночи Крис слышит отчетливое бормотание на китайском и его охватывают смешанные чувства. Он радуется, что познания Бэкхена сдвинулись в мертвой точки, но он никак не ожидал услышать китайский трехэтажный от примерного брата.
Как бы там ни было, а в назначенный день Z (то есть знакомства) Крис порхает над Бэкхеном, как бабочка. Встреча назначена на пять, однако Крис не дает брату прохода уже с полудня - он внезапно вспоминает и советы визажистов, и разговоры между моделями, и даже учится делать кое-какую укладку на длинных, и, слава Богу, искусственных волосах Бэкки. От помощи Мэри парни благоразумно решают отказаться.
Когда часы показывают четыре часа, Крис начинает заметно нервничать, а вот Бэкхен сохраняет показное спокойствие. Он не спеша запихивает вату в недостающие места и одевается, не переставая удивляться разнообразию женского гардероба.
- Тебе уже пора, - говорит Крис, наматывая пятый за последние две минуты круг по комнате.
- Он мужчина, подождет! – отмахивается от него Бэкхен, направляясь в прихожую.
- Ты тоже мужчина, вот и не опаздывай, - спокойно отвечает Крис, подавая Бэкки его сумочку.
- Я уже в этом сомневаюсь, - недовольно шепчет Бэкхен, но Крис его не слышит. – Эти тиски мешают мне наклоняться.
- Если все сложится удачно, то наклоняться тебе и не понадобится, - усмехается Крис, наслаждаясь реакцией шокированного Бэкхена.
- Если все сложится неудачно… - начинает Бэкхен недовольным тоном, и Крис немного съеживается. - То твоя челюсть тебе тоже не понадобится.
- Отдашь брата на растерзание? - спрашивает Крис, подавая Бэкки балетки.
- Лучше отдам, чем отдамся, - философски подмечает Бэкхен, не глядя на Криса. - Ты обуться помоги, любопытный.
Крис вздыхает и приседает на корточки, чтоб помочь Бэкки надеть балетки на ноги. Бэкхен внимательно следит за действиями брата, но от едких комментариев в его адрес на этот раз сдерживается.
- Целоваться не будем – побережем помаду, - пищит Бэкхен, а Крис только закатывает глаза и закрывает дверь за ним.
В вечернее время такси можно отнести к списку вымирающих видов транспорта, но сегодня Бэкхену почему-то везет. Он без особых трудностей добирается до назначенного места встречи и немного удивляется, когда машина останавливается перед шикарным рестораном.
Бэкхен нервно сглатывает и направляется внутрь. На входе он отдает стикер с именем, и его без особых вопросов отводят к столику, за которым сидит какой-то брюнет, внимательно изучавший меню. Когда «девушка» усаживается на свободный стул, парень испуганно дергается и откладывает меню в сторону.
В тот самый момент Бэкхен думает, что, если там, на небе, правда кто-то есть – у него ужасное чувство юмора. Новый знакомый оказывается старым (но не в физическом плане, разумеется), и Бэкхен едва не падает в обморок от того, насколько же он рад познакомиться с Пак-Я-Не-Умею-Есть-Мороженое-Чанелем.
«Мэри» хочется пойти припудрить носик, накрасить глазки или просто расхохотаться на месте, но каким-то чудом все эмоции ей удается сдержать в себе. После обоюдного обмена любезностями Чанель делает заказ и нехотя отдает официанту многострадальное меню.
- Выпьете со мной вина? – невинно интересуется Чанель, после того, как уже сделал выбор в пользу белого полусухого.
- Нет, - спокойно говорит Бэкхен. – Я…я за рулем…когда-то буду.
- Зачем же думать заранее? – усмехается Чанель, глядя на «Мэри».
- Сама задаюсь этим вопросом, - отвечает «Мэри», с улыбкой глядя на Чанеля. – Однако вы высказали свое мнение быстрее, чем поинтересовались моим.
- Вас способна разозлить мелочь? – спрашивает Чанель, не сводя с девушки заинтересованного взгляда.
- На мелочь вы не тянете, - спокойно резюмирует «Мэри». – Хотя бы по росту.
- Мы с вами никогда не встречались? – продолжает допрос Чанель.
- По-вашему я помню всех своих бывших парней? – без особого стеснения отвечает Бэкки, сдерживая себя от желания закатить глаза.
- Если бы все правда было по-моему, то нас обоих здесь бы не было, - шипит сквозь зубы Чанель, но «Мэри» успешно делает вид, что ничего не слышит.
- Как здорово, что мы сегодня увиделись, - с натяжной улыбкой и наигранным восторгом говорит Бэкки. – Я наслышана о Вас, Пак Чанель.
- А вот я о вас – нет, - удивленно отвечает Чанель. – Но для китаянки вы прекрасно говорите по-корейски.
- Щие щие нин - с улыбкой отвечает «Мэри». – Во джен гао щин*.
- Но ваш китайский остается плинтусным, - продолжает Чанель, и радость «Мэри» сразу угасает. – Я несколько раз говорил с китайцами, и не сказал бы, что вы относитесь к их числу.
- В китайском языке много диалектов, - оправдывается «Мэри».
- Напомните мне, когда изобрели диалект «я не говорю по-китайски», - усмехается Чанель.
- Лучше я напомню вам о ваших обязательствах, - возмущается «Мэри». – Я надеюсь, вы можете сдерживать обещания лучше, чем вести допросы.
«Мэри» поднимается с места и уверенной походкой удаляется из зала. Он надеется на то, что испорченное впечатление и неудачный поход в ресторан будут единственными неудачами на пути к новой машине, но все не может быть так просто.
*спасибо Вам. Я очень рада