ID работы: 1548085

Цикл "Семейные хроники Холмсов-Уотсонов"

Слэш
PG-13
Завершён
702
автор
leeuum бета
Размер:
54 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
702 Нравится 158 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть XI. Я в твоей власти — вот каково мое состояние.

Настройки текста
- Я в город, может вам купить что-нибудь? – Гарсес вошел в дом. – Еды, например? - Нет, спасибо, - я включил звук на телевизоре и постарался изобразить заинтересованность, по крайней мере, всё чего я хотел в тот момент это вдоволь насладиться своим одиночеством или попробовать, наконец, привыкнуть к этому состоянию. - А что насчет собачьих консервов, кажется, ваш песик исхудал? – Гарсес погладил Глэдстоун по спине. - Скорее он очарован местными пейзажами и находит их крайне воодушевляющими на долгие активные прогулки, - я встал с дивана и неторопливо направился в сторону кухни. - Вы жутко выглядите, - попробовал ещё раз привлечь его внимание Гарсес. - А чувствую себя ещё хуже, - иронично подметил я. – Но не стоит беспокоиться, я давно уже привык справляться со всем самостоятельно. Мне не впервой. - С ним всё будет нормально, - воодушевляюще произнес Гарсес. - Даже не сомневаюсь в этом, - натянутая улыбка, - у вас что-то ещё ко мне? - Нет, - Гарсес опустил голову, старательно избегая моего взгляда. Да, со мной найти общий язык ему будет нелегко и Шерлок должен был предупредить его об этом. – Может привезти вам свежих газет? В отель по выходным всегда доставляют прессу с континента… - В этом нет нужды, - задняя дверь открылась, и в комнату вошел Шерлок, сжимая в руках телефон. – Сейчас все без исключения пишут об успешно завершенной международной операции по борьбе с наркотиками и ликвидации верхушки преступного синдиката «18th street gang»*, а об этом у вас есть возможность узнать из первых уст. - Мистер Холмс, вы смогли, - восхищенно произнес Гарсес. - Что с твоим мобильным? – Шерлок продолжал сверлить взглядом Джона. - Понятия не имею, - я демонстративно налил воды из графина в стакан, игнорируя желания подойти ближе и обнять его, подсознательно желая больше никогда его не отпускать. - Оставь нас, Гарсес, - Холмс прошел в дом и кинул черную дорожную сумку на пороге. - Эм…хорошо, - суетясь, произнес Гарсес, - приду вечером? – Шерлок отрицательно покачал головой. – Завтра? - После полудня, я намерен выспаться, прежде чем отвечать на вопросы, - он подошел к корзине с фруктами и взял связку бананов. – Было бы неплохо, если бы ты прихватил с собой консервов и чего-нибудь мясного. Не помню, когда в последний раз ел что-нибудь кроме фруктов и рыбы. - Хорошо, - Гарсес радостно улыбнулся, - вы даже не представляете, насколько я рад вас видеть. Глэдстоун подошел к моим ногам и завалился рядом, вытянув передние лапы вперед. Моя рука привычно легла на его голову и почесала за ушком. Пес благодарственно облизнул мои пальцы. - И прихвати пачку собачьих галет, - Шерлок подошел ближе, непонятно на что надеясь. - Непременно, - крикнул на ходу Гарсес, поспешно покидая дом. – До завтра! - Ага, - Шерлок присел на корточки и осторожно погладил Глэдстоуна, последний насторожено подал голос. – Игнорируешь? - Имею право, - я фальшиво улыбнулся, как если бы передо мной был посторонний человек. - Я поступил неправильно, - Шерлок взял меня за руку, впиваясь при этом взглядом, - ты нужен мне и я больше не собираюсь уходить, прошу, пожалуйста, поверь мне. – Его губы дотрагиваются до тыльной части ладоней и оставляют на поверхности кожи невинный поцелуй. - Последние полгода я испытывал сильнейшую потребность видеть твою голову, покоящуюся на соседней подушке каждый день, засыпать, зная, что вокруг будто лоза, обвиваешься ты, сам боясь, отпустить тебя хоть на секунду. Я знаю, что мы сильно отдалились друг от друга и это дело… - Назови мне хотя бы одну причину, чтобы я остался, Шерлок! – я отдернул руку, чувствуя, как внутри зарождается паника. Почему мне всегда достаточно только одного его особого взгляда – полного раскаянья и тоски, - и вот уже что-то ноет в груди, заставляя, сердце бешено колотится. – Ответь мне, только честно и без уловок. - Всего одну? – взгляд Шерлока пробежался сверху вниз, будто он искал ответ на мне, который, возможно, увидел ещё в первую нашу встречу. – Ладно, одна причина, - Шерлок притянул меня к себе, накрыв мои губы своими, хватая за бедра и углубляя поцелуй. Я поспешно отстранился, не позволяя самому себе попасть в очередную ловушку. - Зачем? – я всмотрелся в эти безумные глаза. – Скажи лучше вслух, чтобы я в очередной раз сам себе не придумал «сказку», в которую же поверил. - Я люблю тебя, - Шерлок взял меня за руки, заставляя встать, - всегда любил и буду любить… Ты центр моего мира, моих эмоций. In balia di te questa è la mia situazione*. Я не могу больше делать вид, что ничего не случилось. Подавлять все соблазны и не искать тебя, а потом думать о тебе постоянно. - Он снова впился поцелуем, нетерпеливо приподнимая и усаживая на стол. – Ты даже не представляешь, сколько раз за это время я успел пожалеть о том, что ввязался в это дело. - Это совсем непохоже на тебя, - прошептал я, чувствуя насколько сам нуждался в нём все это время. Моя мечта сбывалась и не хотелось бы, чтобы это оказалась очередной дурацкой шуткой вселенной. - Я скучал по тебе, - Шерлок вжал в стол так, что столешница прогнулась и заскрипела под их весом. – Однажды, я даже позволил себе помечтать о чем-то подобном, но в моих фантазиях ты был сверху и очень зол на случившееся, заставляя меня задыхаться и выкрикивать своё имя. - У нас ещё будет возможность воплотить это в жизнь, - я притянул его за шею, оставляя несколько поцелуев на подбородке, дотронулся до щеки и погладил его. В этот момент он для него был таким хрупким и драгоценным.– Знаешь, я буду зол, если ты не предпримешь ничего сейчас . - Твой пес, судя по характерному рычанию не в восторге от вуайеризма, - руки Шерлока ловко расстегнули мои джинсы, - или он считает тебя своей собственностью. - Единственное, что волнует меня сейчас это мой муж, а со всем остальным мы разберемся позже…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.