ID работы: 1553730

С другой стороны

Слэш
R
Заморожен
69
автор
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дерек вздохнул. Его внутренний волк совсем как с цепи сорвался. Сначала эта проблема с канимой, которая, наконец, благополучно разрешилась. Потом сумасшедший дедульник Арджент. Но Дерек сильный. К тому же альфа. А еще все эти подростки, которым нетерпелось влезть в неприятности по самое не могу. И предательство Скотта совсем выбило его из колеи. Ведь Хейл столько помогал этому нерадивому оборотню, надеясь, что он вступит в стаю. Но МакКол снова предпочел уйти в сторону. А еще был Стайлз. Почему-то при его упоминании внутренний зверь как-то странно зарычал, и начал коситься по сторонам. Дерек утихомирил зверюгу и встал с лавки в парке, в котором он уже битый час сидел, пытаясь собрать мысли в кучу. Вдруг страшно захотелось кофе. Втянув запахи, альфа безошибочно учуял неподалеку запах крепкого черного кофе. Затем Хейл снова принюхался и заметил, что на него смотрит какая-то маленькая девочка. Она скромно подошла к нему и спросила: - Здравствуйте, мистер. Я Энджи. Мы с мамой гуляем по парку, но она опять разговаривает по телефону и ругается с папой. А что вы тут делаете? Дерек опешил. Он не мог и подумать, что к нему вообще может кто-то подойти. а девочка тем временем забралась на лавочку с ногами, и начав ими болтать, снова начала говорить: - Так как же зовут вас, мистер? Ой, подождите, я знаю! - Хейл немного удивленно уставился на весело щебечущего ребенка, - вас зовут мистер Смешной Носик, да? Вы так смешно им дергали недавно! Альфа чуть не упал со смеху. Однако, улыбнувшись неумолкающему ребенку, он все же решил ответить: - А разве мама не предупреждала, что разговаривать с незнакомыми опасно? - Так вы скажите свое имя, и будете уже знакомым, - безаппеляционно ответила Энджи. Дерек как-то незаметно для себя улыбнулся. Но ответил: - Меня зовут Дерек. - Де-рек, - по слогам протянула малышка, - красивое имя. А почему вы сидите один тут? Где ваша семья? Альфа уже хотел рявкнуть, но вовремя вспомнил, что перед ним просто ребенок, и поспешно подавив рык, ответил: - Я один. Совсем один. Девочка сделала самую необычную вещь, которую за последнее время происходила с Хейлом - она положила ему маленькую ладошку на руку, лежащую на бедре и сказала: - Знаете, вы должны завести скорее семью. Потому что быть одному - это плохо. - Энджи! - мама девочки, наконец, оторвалась от телефонного разговора и подошла к лавочке, - сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не разговаривала с незнакомыми. - Но мамочка... - Простите, но незачем так волноваться. С Энджи все в порядке и... - А вы вообще свалили бы отсюда, а не то я вызову полицию! Вы же вылитый педофил или еще хуже, - вдруг запищала женщина, отчего Дерек поморщился. - Я не педофил уж точно и мне самому не доставляет удовольствия беседа с вами, уж поверьте! - Хейл чувствовал, что начинает злиться. Потому он вскочил с лавочки и хотел, было уйти, как вдруг женщина схватила его за плечо и резко развернула его к себе. Альфа застыл - нутром он почувствовал, что что-то не так. Он оказался прав. Глаза женщины были стеклянными и она ни что не реагировали. Затем крикливая дамочка утробным голосом начала говорить: - Не там ты ищешь то, что не хватает тебе. Сегодня небо благосклонно к детям Луны, потому слушай и внимай! Себя и свое сердце ищи там, где слова легки, как воздух, но тяжелы, как камень! Там, где нет тишины, и нет злобы! Там, где тело подобно звездному небу в ясную ночь! Ищи скорее, потому что время твоего поиска почти подошло к концу, и Луна не будет так благосклонна потом к тебе! Ищи, но помни - обидеть можно легко, извиняться сложнее! И если ты все сделаешь правильно, в конце своих поисков ты найдешь награду, цены которой нет, и не будет никогда! Помни это, волк в человечьей шкуре и ступай своей дорогой! Женщина моргнула, приходя в себя. Дерек отступил на шаг, ни черта не понимая того бреда, что несла сейчас эта дамочка. Та как-то спешно развернулась и, подхватив руку Энджи. пустилась наутек. Девочка на ходу повернулась и помахала Хейлу рукой. Дерек просто неуверенно поднял ладонь вверх, прощаясь со странной семьей. Стайлз пел себе под нос. В голове с утра вертелась одна и та же песня, потому сейчас Стилински напевал ее себе: - Мне нужна твоя любовь! Мне нужно твое время!* Ла-ла-ла! Скотт из комнаты с животными закричал: - Стайлз, хватит петь уже эту чертову песню! У меня голова раскалывается! - Ты оборотень, и голова у тебя расколоться может только оттого, что ее кто-нибудь расколет физическим действием снаружи, но никак не изнутри! - патетично прокричал Стилински, занятый сейчас странным варевом. После приключений с Джексоном-канимой Дитон внезапно для Стайлза предложил ему учиться у него друидским штучкам. Стилински, конечно, согласился. Теперь его работа состояла в том, чтобы перебирать всякие травы для Дитона, из которых потом ветеринар варил разные непотребства. - Стайлз, как ты себя чувствуешь? Не тошнит, голова не кружится, живот не болит? – в подсобку вошел Дитон, неся коробку со склянками. - А должен? – Стайлз ухмыльнулся. Вчера доктор напоил его каким-то странным зельем, объяснив, что с его помощью откроется искра силы, заложенная в каждом. Стилински только пожал плечами, но все-таки выпил вонючую, непонятно чем пахнущую, серо-коричневую бурду, предпочитая даже не спрашивать, что это. Вечером, уже дома, его вывернуло этой же жижей, но это уже не важно. - Всё хорошо, раз ты радуешься жизни, – загадочным тоном ответил Дитон и вышел наружу, оставив Стилински одного в подсобке. Тот начал варить какое-то зелье, которое в книге носило гордое название “Частица души”. Для чего оно было нужно Алану, парень не знал. Но Дитон сказал, что если Стилински сварит его правильно, то они приступят к основному обучению друидским штучкам. Мимо двери прошел Скотт, который крикнул Дитону, что кто-то пришел. Стайлз фыркнул и продолжил: - Стебель календулы, ай, что же ты колешься, кусочек имбиря не больше указательного пальца. А если у меня палец короткий? – комментируя свою работу, продолжил Стайлз, не отрываясь, - щепотку соли, серьезно? В древнее зелье – и соль? Ладно, ого, кусочек корня мандрагоры. Мандрагора, мандрагора. Оглядев полки в поисках растения, и не найдя его, Стилински вышел из комнатушки, и пошел в кабинет к Дитону. Уже перед входом в кабинет он через дверной проем увидел неожиданного посетителя. Скотт стоял за рябиновой стойкой, а Дитон открыл ее, словно приглашая Хейла внутрь. Самому парню видеть эту хмурую козью, ну ладно, волчью, не хотелось совсем. Но все же он вышел и мотнул приветственно Хейлу. На что сразу же получил ответ: - А он что тут делает? – Дерек как-то недовольно оскалился, рассматривая парня. - Стайлз мне помогает, - Дитон был воплощением спокойствия, - так что тебя привело ко мне? Хейл оглядел подростков, отиравшихся вокруг, явно не желая говорить при них, но сжав губы, все же начал: - Сегодня я был в парке... - И ел людей, - не удержался от комментария Стайлз, за что получил угрожающий взгляд от Хейла, - молчу, молчу, прости. - Там я встретил одну... женщину... - Серьезно?! Чувак, да это прогресс! – снова не удержался Стайлз. Дерек зарычал, а Дитон мягко положил руку на плечо Стайлза и проговорил, не обращая внимания на еще громче зарычавшего альфу: - Стайлз, пусть Дерек сам все расскажет. - Хорошо, - пожал плечами тот и отступил. - Продолжай, Дерек. - Короче, она гуляла с ребенком лет шести. А потом, когда я собирался уходить, она схватила меня, - губы Стайлза дернулись, чтобы что-то сказать, но парень предусмотрительно сжал их под тяжелым взглядом Хейла, - и начала нести какую-то белиберду. - Прости, но, Дерек, в чем же проблема? У женщины могут быть психические расстройства, и тут моя помощь вряд ли поможет, - Дитон развел руки. - Просто в своем бреду, она назвала меня... Ребенком Луны, а потом еще и волком в человечьей шкуре. - Дитя Луны, ты хочешь сказать? – поправил Дитон. - Да. Стойте, откуда вы... - Так зовутся оборотни во всех древних трактатах. Это не столь важно. А что она тебе сказала? Дерек в нерешительности замер. Стайлз увидел, как под небритой щекой заходили желваки. Затем, видимо преодолев себя, Хейл сказал: - Что-то насчет поисков себя. - Ясно. Прошу, пойдем ко мне в кабинет, а вы возвращайтесь к работе, - ветеринар обратился к парням, которые развесили уши и, указав рукой на дверь своего кабинета, пошел к нему. Хейл последовал за ним, и Стайлз мог бы поклясться, что, проходя мимо него, альфа сильнее втянул воздух носом. - Что? - Ничего. Я ничего не слышу, - Скотт в недоумении развел руки, - там словно пусто. - Черт, но ты же слышал раньше, что говорил Дитон своим посетителям в этом кабинете! - Знаю, но сейчас не слышу ничего! Стайлз сел на стоящий рядом стул, думая, что же такого случилось у Хейла, раз он примчался днем к Дитону с бледным как мел, лицом. - Оу, а теперь я слышу шаги, - пискнул Скотт и умчался к клеткам. Стайлз же только хотел метнуться в подсобку, как дверь за его спиной открылась и оттуда вышли Дерек и Алан. Сейчас Хейл выглядел куда лучше, чем тогда, когда пришел. Дитон же, увидев Стайлза, спросил у парня, который пытался скрыть свое смущение: - Ты что-то хотел Стайлз? - ДА, да, - нашелся Стилински, - мне бы мандрагору? Альфа странным взглядом посмотрел на подростка, и пошел было к выходу, как Дитон окликнул его: - Дерек, будь добр, помоги Стайлзу немного, - мужчина остановился и в нерешительности замер. - Стайлз, мандрагора на самой верхней полке подсобки. Ты вряд ли достанешь до нее, потому Хейл, будь добр, помоги Стайлзу, а потом можешь удаляться по своим делам, - Алан тонко улыбнулся и вернулся к себе в кабинет. - Мне не нужна твоя помощь, волчара, - пробурчал Стилински, стараясь игнорировать альфу, надеясь, что тот все же уйдет. Однако Хейл безмерно удивил парня. Он подошел к Стайлзу и спросил, едва хмуря брови: - Давай веди и не умничай. У меня нет времени на препирательства с тобой. Стайлз выдохнул – ну вот почему он не умеет летать? - Так, осторожно! Ай, да не рыпайся уже ты! Я высоты боюсь! Дерек, перестань дрожать, как лист на ветру! Где же эта чертова мандрагора?! – Стайлз восседал на плечах Хейла, который старался изо всех сил удержать мечущегося на нем подростка. - Хватит махать ногами, иначе я тебе их по колени отгрызу! – рявкнул Хейл, в очередной раз, получая коленом в глаз. - Ну, простите, Мистер Большой Парень, что использую тебя вместо стремянки. Сам вызвался – потому не жалуйся! Я вот вообще на тебе тут мотаюсь! И заметь, даже не знаю, удержишь ли ты меня! - Удержу! Давай уже шевели задницей! И, кстати, тебе бы не помешало похудеть – иначе твой задний аэропорт скоро переполнится жиролетами! Вместо ответа Стайлз пнул в грудь альфу пяткой. Оборотень от неожиданности крякнул, и хотел, уже было спустить по-быстрому подростка на пол, как вдруг тот закричал, оглушая чувствительные волчьи уши: - Нашел, я нашел тебя, мерзкая трава! – Стайлз вертел в руках корень, подозрительно похожий на игрушечного человечка. Дерек задрал голову, желая увидеть то ради, чего он мучился почти пять минут и ткнулся головой в пах Стилински. Стайлз закачался и чтобы не упасть, вцепился одной рукой в волосы Хейла. Дерек зарычал от неожиданной боли и дернулся. Стайлз разжал руки, и корень полетел прямиком в чан, в котором, отвратительно воняя, варилось чудо-зелье. Секунды полета показались подростку целой вечностью. Корень же, успешно доказывая, что закон всемирного тяготения одинаков для всех, исчез в посудине. Через пару мгновений прогремел взрыв, сотрясший всю клинику до фундамента.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.