Daughter — Smother
Я разговаривала по телефону с мамой всё утро даже при том, что мне не разрешалось этого делать, но мне было плевать на эти грёбаные правила. Гарри не было дома, как обычно, и это было лучшее время, чтобы совершить этот звонок. Миссис Бриффен сказала мне, что прикроет меня во всяком случае, с ней я ничего не боялась, но я боялась за неё: вдруг узнают, что она покрывает меня. Я только что поняла, что прошлой ночью я очень легко отделалась лёгким испугом после того, что со мной вчера случилось. Мой ум ещё обрабатывает ту строку событий, которые привели ко всему этому. Чем глубже я об этом думала, тем глубже они пытали меня. Было больно. Было больно, зная моё мрачное будущее, зная, что можно всё исправить, но нет никаких сил и шансов. Но самое больное было не это. Самое больное то, что я осознавала, кем стала, кого из меня сделали. Я стала дешёвой проституткой. Я боялась, что моей матери будет стыдно за меня в один прекрасный день. Может быть, поэтому я колебалась, прежде чем набирать ей сегодня утром. Все-таки мне было неприятно. Внутри я чувствовала какой-то тошный осадок после всего этого дерьма. Но наш с ней разговор было как раз тем, что мне сейчас очень необходимо. Её голос успокоил меня, словно какое-то знакомое лекарство. Она плакала и извинялась, хотя я понимала, что ей не за что извиняться. Она пообещала выяснить, есть ли выход из всего этого. Она сказала мне, чтобы я тянула время, как могла, не давая себя в обиду, а тем более подвержению сексуального насилия. Она сказала, что приложит максимум усилий, чтобы забрать меня отсюда. Но всё же мне было легче. Разговор с ней меня спасал, хотя бы частично. Она также добавила, что они получили деньги, но она не собирается тратить и копейки. Я начала протестовать по поводу этого: хотелось, чтобы они жили спокойно и ни о чем не волновались, со мной же ведь пока всё хорошо. Хриплый кашель, который обрывал каждую фразу мамы, сильно беспокоил меня, но она говорила, что всё в порядке. Она говорила очень настойчиво о том, что с ней всё хорошо, что я действительно начала волноваться. Мне это никак не нравится. Сейчас мои мысли были заняты о здоровье матери. От моих мыслей меня отвлекла миссис Бриффен. — Я действительно очень хочу, чтобы тебя отпустили со мной, Талия, — сказала она. — Я тоже, — вздохнула я, прислонившись к дверному косяку. — Не знаю, как в эти выходные мне вести себя с Гарри без вас. — Дорогая, пожалуйста, позаботься о себе. — Я попробую. Хорошо отдохнуть вам, миссис Бриффен, — я быстро её обняла, прежде чем она побежала к подошедшему такси, в теплом пальто, которое, казалось бы, тяжелее чем сама женщина. Я закрыла дверь и поняла, что была одна в доме теперь. Я могла сбежать очень просто, если бы хотела этого. Я могла бы просто прыгнуть в такси и уехать домой. Но мысль о том, что Ричард может сделать с моей семьёй, заставила меня вздрогнуть. Теперь я понимаю, что такое жить в постоянном страхе. Я пробралась на кухню, решив, что нужно поесть, так как живот уже сильно урчал. Миссис Бриффен оставила суп на плите. Повернув ручку, конфорка тут же зажглась. Через пару минут я сняла крышку, чтобы попробовать. Зачерпнула немного в ложку и попробовала, отчего сильно обожгла язык. Я бросила ложку, что та провалилась в кастрюлю, обрызгав супом моё платье. Выругавшись, я чувствовала, как во мне растет раздражение. Мне надоедает, что все беды и неприятности происходят именно со мной. Вот почему? Я выключила плиту, поняв, что суп был, очевидно, достаточно горячим. Его запах обволакивал меня, я сразу вспоминаю о доме, когда мама готовила суп мне и Джеки, я вновь подумала о том, когда это может повториться вновь, когда я вновь увижу их? Я села за стол, напевая. Начала петь колыбельную, которую мои родители пели мне, когда было плохо или грустно. Мне пели её до десяти лет. Я усмехнулась, когда вспомнила, как Даррен смеялся, когда узнал про это, но тут же прекращал, понимая, что мне неприятно."Ангелы смотрят за тобой Всю ночь Полночь, а сон не так близко с тобой Всю ночь"
Мой голос хрипел, напоминая об отце, о том, как он пел мне эту колыбельную. Моё видение стало размытым, поскольку я чувствовала: наворачивались слезы. Мне не нравилось, что я стала настолько эмоциональной. Я не хочу быть настолько слабой."Тише, время пришло, чтобы спать, Хилл и Дейл уже спят, И тебе пора спать Всю ночь"
Я продолжала напевать, мой голос дрожал, когда я выливала суп обратно. — Всю ночь... почти, — я прервалась, как только приоткрылась дверь. — Откуда ты знаешь эту колыбельную? — моё сердце громко стучало, как низкий голос заполнил комнату. Я чувствовала себя очень странно, увидев его лицо. Глаза были заплаканные, словно он действительно плакал. Он быстро взял себя в руки, чтобы не показывать своих чувств. Резко от меня отвернулся, подошёл к кухонной тумбе и резким движением расстегнул молнию куртки. — Талия, — позвал меня Гарри. — Да, — ответила я. — У меня вечеринка. Друзья скоро уже придут. — И? — Я хочу, чтобы ты переоделась во что-то другое. — Что? Зачем? — воскликнула я. — Твоё платье выглядит очень смешно, на дворе не восемнадцатый век. — Я просто буду сидеть в своей комнате, и всё! — Меня не волнует, где ты будешь сидеть. Я хочу, чтобы ты переодела это уродское платье. Я нахмурилась и отвернулась от него, делая вид, что мне безразличны его указы. — О, ты злишься на меня? — спросил он, вставая с табуретки. Он подошёл ко мне и потянул за резинку, которая держала мой хвост. — Прекрати! — повернулась я к нему. Он был всего в нескольких дюймах от меня. — И прошу тебя, больше никогда не связывай свои волосы, — добавил он. — Это ещё почему? — спросила я, приходя в бешенство. — Потому что я так сказал. Ты живёшь в моем доме. Ты должна следовать моим правилам, — утверждал он. Я жила в его доме, потому что была вынуждена. Я не могла представить себе человека, который захочет жить здесь с Гарри. Он посмотрел на меня сверху вниз, и это оказывало на меня давление, чтобы бросить свой взор на пол. Он был очень жестоким человеком, я поняла это сразу, теперь это начинает подтверждаться...