ID работы: 1560203

Baby Doll.

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
563
переводчик
Dani_Styles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 302 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 21. Не на месте.

Настройки текста

_____________ Years & Years – Take Shelter

      Гарри ходил взад и вперед, скрестив руки на груди. Он был настолько погружен в свои мысли, что даже не заметил, как часы пробили полночь.       — С днем рождения, — прошептала я, встав с кресла.       Он взглянул на часы, прежде чем посмотреть на меня. Его черты лица были смягчены, голос был достаточно нежным.       — Мне кажется, что я не выполняю своего обещания, — ответил он, улыбнувшись.       — Разве эта сделка будет такой же большой? — попыталась улыбнуться я.       — Забавно то, что мой отец знал все заранее, — ответил он, покачав головой.       — Что?       — Видимо, он подумал, что я идиот. Он и Ричард продлили контракт, потому что поняли, что у нас не было секса, — я в буквальном смысле съежилась от его прямых слов. — И он не хотел мне об этом говорить. Это было очевидно.       Не понимаю. Как они могли это понять?       — Но ведь тебе уже двадцать.       — Он говорил мне, что это должно произойти сегодня вечером, — тяжело вздохнув, говорил он, расположившись на краю кровати.       Он выглядел достаточно огорченным, мне казалось, что он вдруг захочет со мной это сделать. Я понимала, что Дамиан может повлиять на его решение.       — Почему эта традиция так важна? — спросила я, не давая проникнуть в мою голову мысли о том, что сейчас может произойти.       Гарри сжал руки за шеей, тяжело вздохнув, как он посмотрел вниз.       — Боже, это все суеверия. Посмотри на моего отца — он же просто древний человек. Он верит в такие вещи до крайней степени безрассудства. Это точно так же, как моя бабушка, которая с ума сходила по своей вере в колдовство, — посмеялся он. — Считается, что если молодой человек займется сексом с девственницей, прежде чем ему исполнится двадцать, его будущее будет очень благополучным. И что странно, что это случилось и с папой, и с дедушкой.       — Так ты веришь в это? — мой голос немного задрожал.       — Я не знаю.       — Тогда почему бы тебе просто не попросить у отца другую девушку? Или же не сделать это с той девушкой, которая приходила?       — В этом доме побывал не так уж и много девушек. И если бы я мог вот так просто попросить другую, то давно бы это сделал. И Кэйли… она сильно отличается от того, чем она кажется, — говорил Гарри.       Возможно, он имел в виду, что она была уже… Но это не столь важно. Главное то, что Гарри верит в эту бессмысленную традицию.       Я не знала, что и делать сейчас, после слов Гарри. Я испугалась, когда он посмотрел на меня. Его глаза будто раздевали меня, чего я никогда раньше не замечала. Я знала, что он не будет со мной этого делать. Гарри не станет делать мне больно. Но все же — он остается сыном Дамиана. Мое чувство безопасности трескалось все сильнее с каждой секундой, как он все так же смотрел на меня.       — Я хотела бы лечь спать, — прошептала я, пройдя мимо него.       — Ты в своей комнате, — остановил меня Гарри, схватив за руку.       — Я знаю. Мне просто нужно отойти… хи… нужно кое-что сделать, — заикалась я. Пытаясь высвободить себя из его хватки.       — Ты боишься меня? — спросил он.       Мне хотелось сказать ему нет. Но внутри себя я чувствовала всю противоположность. Я чуть не подпрыгнула, когда он начал смеяться. Это было не уместно в данный момент совсем.       — Ты думаешь, что я идиот? — спросил он. — Конечно же, я не верю во все это дерьмо. Но этот твой взгляд на твоем лице просто бесподобен, — договорил он, продолжая громко смеяться.       — Это было не смешно, Гарри, — освободила руку я.       Я продолжала хмуриться, вглядываясь в его черты. Его улыбка исчезла, как он вздохнул.       — Я извиняюсь. Порой бываю бесчувственным мудаком, прости.       Мой рот открылся, когда Гарри разлегся на моей кровати. Он положил руки под голову, чтобы было немного удобнее.       — Уже поздно, — сказала я ему.       — Я знаю это. Я никогда не ложусь так рано.       — Нет, было один раз. Когда ты пришел домой пьяным, — ответила я, облокотившись о туалетный столик.       — Пьяным… — усмехнулся он. — Ты такая…       — Что? — я хотела, чтобы он договорил.       — Просто сама чистота, — ответил он, подложив подушку под голову, чтобы лучше меня видеть.       — В смысле?       — Хорошо. Чтобы ты делала, будь сейчас дома?       — Ну, моя мама мне не позволяет многого. И я не такая идиотка, чтобы так развлекаться, как ты. Я достаточно о много знаю.       — Ты даже знаешь, что такое секс? — спросил он.       Я совсем не привыкла к этому слову. Это было так неприятно слышать. И я знала, что он посмеется, как бы я не ответила.       — Я не хочу это обсуждать, — ответила я, посмотрев вниз.       Он приподнял руки вверх.       — Мне просто интересно. Но я думаю, что твоя мама рассказывала тебе, что когда два котёнка любя друг друга, они создают другого…       — Гарри! — я пыталась сохранить серьезность своего выражения лица, но мне это не удалось и я начал смеяться.       Мне хотелось сейчас спросить Гарри, что он имел в виду, когда сказал, что я что-то значу для него. Но что-то во мне запрещало это сделать. Так что я решила подавить в себе это, не смотря на все мои чувства.       — Интересно, как узнал твой отец о нас, — сказала я.       — Этого я не знаю. Это было между нами, пока ты ничего не рассказала миссис Бриффен.       — Но я была уверена, что она никому ничего не расскажет, — ответила я.       — Если это не она и не я. Тогда кто? Может быть, ты? — пришел к выводу Гарри.       — Зачем мне это?       Я никому не говорила об этом, только мисс Бриффен и… Даррену. Я резко вздохнула. Он не мог знать этих людей, чтобы все рассказать ему. Если это сделал и он, то почему он сказал это им? Этого не может быть. Я не верю в это. Но я точно знаю, странно то, что Даррен смог найти меня, когда адрес дома был тайной.       — Он просто ублюдок! — выругался Гарри, будто прочитал мои мысли.       — Кто?       — Кто, кто, Ричард, конечно же. Нужно что-то сделать с этим.       — Нет, Гарри. Прошу, не забывай, что моя семья у него под присмотром, — ответила я.       — Я что-нибудь придумаю, — сказал он, поднявшись с моей кровати.       — Что ты будешь делать на свой день рождения? — спросила я, поменяв тему.       — Я… Я собираюсь к водопадам в Крестинг, — ответил он, подойдя ко мне.       Мне казалось, что он устроит вечеринку со своими друзьями.       — Как сказать… Я буду с отцом, Кэйли и ее родителями.       — Ох, это круто, — ответила я, пытаясь выдавить из себя улыбку.       — Ты в порядке? — спросил он, проведя большим пальцем по моей щеке.       Мурашки пронеслись по телу от его прикосновения — мне так хотелось бы этому помещать. Я просила не трогать меня, но он не услышал.       — Конечно, а почему нет? — я боялась, что мой голос выдаст все мои чувства.       — Хорошо, — его пальцы обхватили мой подбородок, наклоняя мое лицо.       Он нежно прижался губами к моему лбу, от чего я чувствую небольшое головокружение.       — Доброй ночи, — прошептал он, покинув мою комнату.

_____________ А на этом моменте на wattpad было больше миллиона читателей! Мне очень интересно, сколько вас! Спасибо что читаете перевод!

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.