Часть 16
13 февраля 2015 г., 11:16
Соскочив с автобуса, Джон сразу же поспешил на 221В.
- Миссис Хадсон! Вы дома? - окликнул он.
- Джон, дорогой мой! Проходите! Я целый день сама не своя! - обрадовалась ему домовладелица.
- Я узнал, где сегодня пропадал Шерлок, - поделился мужчина.
Рынок Боро. Я только оттуда. Он провёл там почти целый день, я специально узнавал, - добавил он, не без сожаления вспоминая, каких денег ему это стоило.
- Ну Слава Богу! Шерлок с тобой? - облегчённо вздохнула пожилая женщина.
- Нет, но надеюсь, он скоро объявится.
Внезапно раздался лихорадочный стук в дверь.
- Кто это? - насторожился Джон, на всякий случай вытащив из сумки свой пистолет и переложив его в карман.
- Я это, я, - раздался хриплый голос детектива.
- Шерлок! Милый мой, вернулся! - Миссис Хадсон кинулась к двери.
- Где ты был? Где ты целый день слонялся? - накинулся на него рассерженный Джон, стоило мужчине пересечь порог.
- Что привязался? Отстань, дай мне пройти, - нахамил мужчина в ответ, расталкивая его и домовладелицу и направляясь в свою комнату.
- Как грубо! - обиделась женщина.
- Сейчас я поговорю с ним, - пообещал доктор.
Неожиданно дверь в квартиру распахнулась, и в комнату ввалились инспектор Лестрейд, сержант Доннован и Андерсон с компанией еще каких-то людей в полицейской форме.
- Шерлок дома? У нас есть ордер на обыск вашей квартиры.
Вы подозреваетесь в хранении и употреблении марихуаны, - заявил Лестрейд, поднимаясь на второй этаж.
- У нас нет никаких наркотиков, это мои травы от бедра! - возмутилась она.
- Не стоит, - вполголоса добавил Джон, показывая взглядом, что им нужно идти за ними.
Ворвавшись в комнату к детективу, мужчина скомандовал:
- Обыскать всё что можно! Начинаем! - А к тебе, Шерлок, у меня есть отдельный разговор.
- Ну что тебе надо? - устало поднял на него взгляд детектив.
- Ты пойдёшь с нами. У тебя налицо все признаки употребления марихуаны, -заявила сержант.
- Но он не... - начал было доктор.
- Не что? Вы только посмотрите на него: психует по любому поводу, не может удержаться на месте, обильное покраснение вокруг носа и глаз. Это всё указывает на то, что кое-кто у нас балуется травкой, - вмешался Андерсон.
- Вот придурок, - подал голос Шерлок.
- Вот видите! Изменения в поведении! Он явно наркоман! - не унимался судмедэксперт.
- Он не может быть наркоманом. Не хватает больше половины признаков для такого решения. Я врач, стоит мне поверить, - возразил Ватсон.
- Бесполезно, Джон, - обратился к нему мужчина, подпирающий камин.
Этим болванам уже ничего не докажешь.
- А это у нас что? - язвительно полюбопытствовала Доннован, достав из шкафа пакетик с каким-то белым веществом.
- Это важное химическое соединение! Поставь на место! - поднявшись, Шерлок попытался отобрать у сержанта дорогую ему вещь.
- Андерсон, держи, - девушка кинула пакет в сторону полицейских.
Мужчина ринулся за ним и...
Неожиданно упал на пол.
- Что, совсем помутнился рассудок от наркотиков? - цинично спросила Доннован.
Детектив не отвечал. Он был жутко бледным и лежал на полу, не подавая признаков жизни.
- Пропустите! Шерлок! Шерлок! - первым к пострадавшему бросился Джон, начав ощупывать его пульс. - Он без сознания, - констатировал факт врач.
- Что нам делать? - Лестрейд серьёзно посмотрел на доктора, всем своим видом показывая, что подчинится любому его решению.
- Сворачивайте всю свою контору и уходите. Ему нужен покой.
Миссис Хадсон, идите к себе. Всё будет хорошо, он просто потерял сознание. Действуйте. - приказал мужчина, осторожно поднимая детектива на руки и опуская на диван.