Не всякая рыба - форель
26 августа 2015 г., 08:20
Асгард. Банкетный зал.
Селвиг. Спит.
Один. Спит, параллельно выполняя функцию стола для игры в домино.
Малекит, Лафей, Фьюри, Хеймдалль. Расположившись вокруг стола-Одина играют в домино, попивая свартальвхеймское народное творчество из позолоченных кубков.
Малекит (с размаху ставит костяшку на спину Одина): Форель!
Фьюри: Не форель, а рыба.
Малекит: А это не одно и то же?
Хеймдалль: Всякая форель — рыба, но не всякая рыба — форель.
Фьюри: В домино нет понятия “форель”, но есть “рыба”.
Малекит: Ну, рыба, так рыба… (Берёт костяшку с Одина, бормочет) Где вас таких умных понабрали. (Замахивается, чтобы с силой положить костяшку) Рыб…
Лафей (в воздухе перехватывает руку Малекита): Тихо! (Кивком указывает на Одина) Разбудишь. Плохо сидим, что ли?
Малекит: Неплохо. (Аккуратно кладёт костяшку на Одина, почти шепотом) Рыба.
Вольштагг (выбегает из кухни): А с чем рыба? Я буду!
Тор (выходит из кухни, держа Мьёльнир наготове): А ну, марш обратно! Будет он… Вот сварим борщ, тогда и будем. Кстати, что-то я не всех на кухне наблюдаю.
Лафей: Пенсионеры.
Малекит: У нас освобождение!
Хеймдалль: Льготы.
Фьюри: Да!
Тор (озираясь по сторонам): А этот, в плаще бежевом, где?
Малекит: Корову в Мидгард понёс.
Тор (еле слышно бормочет): То-то, слышу, замуж никто не просится. (Вслух) А молоко рогатое где?
Лафей: Так это ж… В Мидгард…
Кас. Появляется.
Тор (радостно): О!
Кас: Я на минутку.
Тор: Не понял.
Кас: У меня миссия. Я молоко ещё не купил. (Указывая на Селвига, обращается к игравшим) Вам это нужно?
Лафей (переглянувшись с остальными): Нет.
Кас: Тогда забираю. Просили вернуть. Сказали, какой-никакой, а мужик.
Тор: Я даже знаю, кто сказал.
Кас (держась одной рукой за Селвига, второй берёт за руку Фьюри): И это тоже забираю.
Фьюри (с опаской): Куда?
Кас: В Средиземье. Дача ждёт. Время помидоры поливать.
Малекит: Протестую! Нам четвёртый для игры не лишний.
Тор: Вольштагга берите. Я его с кухни увольняю - убытки одни. (Касу) Ты там, на даче, помидоров собери чуток. А то этот (указывает Мьёльниром на Вольштагга) половину сожрать умудрился. Еле Халком оттащили.
Вольштагг: И что-нибудь по-быстрому покушать прихвати.
Кас. Кивнув, исчезает с Фьюри и Селвигом.
Хеймдалль (вглядываясь в никуда): Как же, Средиземье. В Мидгард отнёс обоих. Но дачу вижу.
Люк (выскакивает из-за колонны): А можно и меня в Мидгард?!
Фандрал (пытается схватить Люка и затащить обратно за колонну): Куда?!
Люк: В Лондон!
Тор (узрев Фандрала, радостно): Ага!
Фандралл (с досадой): Спалились.
Тор: Марш в кухню!
Люк (со слезами в голосе): А Лондон как же?
Тор: Кто борщ варить не помогает, тот в Лондон не едет.
Фандрал (обнимает Люка за плечи): Ну и ладно. В Асгарде тоже хорошо.
Тор: А в Асгарде лентяев не любят, в Асгарде все заняты - борщ варят.
Фандрал: Мидгардские штучки!
Малекит: Педагогика!
Тор. Молча указывает Мьёльниром в сторону кухни.
Люк и Фандрал. Вздохнув, плетутся в заданном направлении.
Тор. Следует за ними.
Хеймдалль. Приглашающим жестом указывает Вольштаггу на освободившееся место Фьюри.
Вольштагг. Пыхтя, усаживается.
Малекит. Подвигает Вольштаггу кубок. Достаёт из кармана колоду карт.
Лафей (убирая с Одина домино, Малекиту): Не жалеешь, что пепелацного отдал? Мужик-то хороший.
Малекит (тасуя карты): Хороший. Только женюсь вот я. Осяду. Пепелац в гараж поставлю. Буду только по выходным с женой в оперу летать, да в гости. А ему что делать? Гаражным становиться?
Лафей: Тоже верно.
Малекит (раздавая карты, продолжает): В Мидгарде его-то вряд ли искать будут…
Хеймдалль (задумчиво): В Мидгарде не будут. Это точно.
Лафей (удивлённо): В каком смысле "искать"?
Малекит (поднимая взгляд на Лафея): Он же по Вселенной не просто так путешествовал. От уплаты алиментов скрывался.
Лафей: Да ну?!
Хеймдалль: Ну да. Он во вселенском розыске. Двое детей. Близнецы. Мальчик и девочка. Ему даже в судебном порядке напоминалку в шлем встроили. Звуковую.
Малекит: Странную, правда. “Я - твой отец!”. Да мало ли, кто чей отец.
Кас (незаметно появившись с пакетами в руках): Теперь всё стало на свои места.
Все. Поворачиваются к Касу.
Кас (показывая пакеты): Пойду отнесу.
Кас. Идёт в сторону кухни, по пути вручая Вольштаггу пакет из Мака.
Вольштагг. Безмерно счастлив, обнаружив гамбургер и картошку.
Асгард. Дворцовая кухня.
Все. Суетятся, занятые чисткой и нарезкой овощей.
Наташа и Фригга. Стоят над кастрюлей с кипящим бульоном.
Наташа. Держит, приподняв над кипящей жидкостью, наколотого на большой кухонный нож фазана.
Фригга (примирительно): Ну, не расстраивайтесь, дорогая. Они же просто не знали. Давайте мы быстренько сами? Никто и не заметит.
Наташа (недоумевая, если вообще не офигевая): Нет, я понимаю, что я не уточнила… Но (поднимает на Фриггу полный изумления и безнадёги взгляд) как? Как можно было бросить в бульон не ощипанную птицу? Могли бы догадаться, что есть это будет невозможно…
Фригга: Если это был Вольштагг…
Наташа и Фригга (хором тяжело вздыхают, сокрушённо качая головами): Мужчины…
Фригга: И всё же я предлагаю ощипать его быстро, не привлекая внимания.
Наташа (обдирая перья с фазана): Меньше знают - крепче спят.
Фригга (следуя примеру Наташи): Я, кстати, читала, что птицу перед ощипыванием нужно хорошенько ошпарить.
Наташа: Но не варить же до полуготовности!
Фригга: А первый бульон, между прочим, тоже рекомендуют выливать.
Наташа: Сначала ошпарить, а после - первый бульон…
Фригга: В конце-то концов, кто у нас шеф по борщу? Как вы, милая скажете - так и правильно.
Наташа: Действительно. А если кто попробует усомниться… (Недобро щурится, явно задумав какое-то членовредительство).
Фригга (примирительно кладёт руку ей на плечо): Будем действовать по стандартной женской схеме “Ой, всё”.
Наташа: Я и “Ой, всё”?!
Фригга: А что такого? Порвёте шаблон.
Наташа (злорадно): В клочья!
Фригга (одобрительно): В клочья.
Наташа (с усилием выдирая последнее перо из хвоста фазана): А, может, не только шаблон…
Надпись на тёмном экране: To be continued...