ID работы: 1567081

Северное сияние

Джен
PG-13
Завершён
121
автор
Laikalasse бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 107 Отзывы 46 В сборник Скачать

Библиотека и ледяные зубы.

Настройки текста
      Вечерело. До чего же тут короткие дни… Видно, как за стенами вновь разыгрался ураган, пронзительно завывая, но всё так же не в силах проникнуть за невидимые барьеры магической крепости.       Немного перекусив, Ниррас предпочел удалиться с совместного обеда учеников и преподавателей, не являясь любителем трапезничать в присутствии большого количества народа, и наконец-таки посетить библиотеку Коллегии.       Проходя мимо Зала Стихий, он заметил того противного эльфа, с кем-то беседующего. Трудно было сказать, кто это был, учитывая, что собеседник стоял спиной к альфику, однако, судя по странному одеянию – темно-синяя мантия, расписанная рунами - можно было предположить, что собеседник альтмера занимает далеко не последнее место в иерархии Коллегии. Может быть, это сам архимаг? Наверное, раз эльф ведет себя с ним так почтительно, соглашаясь чуть ли не с каждым словом.       Поймав на себе взгляд альтмера, кот заметил, как тот изменился в лице и на секунду даже отвлекся от разговора. Альфик фыркнул. «Было бы из-за чего так сердиться, я же не твой сын, не оправдавший надежд…» Взмахом хвоста выказав свое безразличие, Ниррас прыгнул на каменные ступени и побежал на второй этаж, не желая далее светиться на глазах этого эльфа.       С усилием толкнув массивную деревянную дверь, протиснулся в библиотеку. Ещё с детства Ниррас любил и ценил книги. В родных землях их было очень мало, поэтому каждая, пусть даже небольшая книжка являлась для него бесценным сокровищем. И сейчас молодой каджит очутился в настоящей сокровищнице. Столько книг даже представить было трудно! Множество рядов огромных стеллажей, полки которых тесно заставлены различными книгами – от маленьких тонких пособий до громадных, больше самого Нирраса, томов. Размерами помещение походило на Зал Стихий, вот только тут не было синего луча и освещением библиотеки служили многочисленные канделябры, чьи огни дружно танцевали в этом книжном царстве. Атмосфера здесь дышала уютом, но при этом мнилась какой-то тяжелой. Однако это тяжесть не давила на маленького кота, а приятно ложилась на шерсть, словно тёплое одеяло. Совсем не то, что в Зале Стихий, где пустота и холодный свет как раз-то давят, указывая на твою незначительность и беспомощность. Глубоко вдохнув в себя запах старых книг, приветливо приглаживающий усы Ниррас медленно потопал к стеллажам, изучая колоссальные сооружения и их содержимое.       На противоположном от выхода конце библиотеки сидела сгорбленная фигура старого орка, с усердием скребущая что-то косматым пером на развернутом свитке. Из его седой бороды под большим носом, похожим на картошку, виднелись кривые клыки. Огромная бледно-зелёная мантия, пологи которой раскинулись чуть ли не по всему полу возле стола, была ему явно великовата. Библиотекарь заметил запрыгнувшего на стол необычного посетителя. Маленькие глазки, едва заметные из-за густых белых бровей и скромных круглых очков, недобро посмотрели на кота.       - Ты новенький? – ворчливым голосом спросил орк. Его взгляд упал на медальон Нирраса, маленький камешек в котором тускло сиял в свете свечи.       - Нет, я придворный мышелов ярла Винтерхолда, пришёл грызунов гонять, - с сарказмом ответил кот. Библиотекарь хмыкнул и встал из-за стола, направился к ближайшей полке.       - Я знаю, кто ты, - проскрипел он. - Крадис рассказывал. Он подобрал несколько книг для тебя и просил передать.       Ниррас спрыгнул и быстро перебрался за соседний столик, куда орк положил книги.       - Запомни, - сказал он, возвращаясь на свое место, - ты находишься в Арканеуме, и здесь я главный. Только попробуй нарушить мои порядки - и останешься без хвоста…       Орк продолжил что-то писать на свитке. Пожав плечами, кот решил приступить к чтению, оставленных для него Крадисом книг, как вдруг заметил и самого чародея, сидевшего за столиком возле окна, второпях перебирающего кучу листов, нахмурив брови. Кажется, он был очень занят. Лучше ему не мешать.       Подцепив обложку когтем, Ниррас раскрыл первую книгу и погрузился в чтение. В ней рассказывалось об особенностях и о сложностях каждой магической школы. Одно было ясно уже с первых страниц: невозможно за одну человеческую… или лучше сказать каджитскую жизнь стать мастером всех школ.       Страницу за страницей молодой каджит жадно пожирал информацию, которую хранили строки. Устав сидеть, Ниррас лег, подложив лапы под себя и вытаскивая лишь за тем, чтобы перейти на следующую страницу. Восстановление и изменение – первые две школы, о которых узнал, больше всего привлекли его. К иллюзии отнесся скептически, однако не посмел отрицать пользу этого направления. Так и не добравшись до колдовства, он уснул на разрушении, уткнувшись носом в книгу, почти полностью прочитанную за один присест.       Проснулся Ниррас, резко подняв голову и оглядевшись. Библиотекаря не было. Темное окно, покрытое инеем, говорило о том, что на улице давно ночь. Сладко зевнув, кот посмотрел на оставшиеся страницы. Магия разрушения его особо не заинтересовала, поэтому, решив дочитать завтра, альфик встал и потянулся. «Все обитатели Коллегии, наверное, уже спят…»       Но тут, спрыгнув на пол, Ниррас заметил, что Крадис до сих пор сидит за своим столиком возле окна. Бумаги кучей лежат рядом, неподалеку возле стены находится несколько крупных пожелтевших свитков, а сам маг держит перед собой раскрытую книгу и невидящим взором смотрит поверх неё. Это очень забеспокоило каджита. Ниррас не любил встревать в чужие дела, но всё же решил подойти к Крадису.       - Вы в порядке? – поинтересовался кот, забравшись на стол.       - А?! – маг вернулся в реальный мир, непонимающе посмотрел на Нирраса, будто впервые его увидел. Он пару секунд сверлил его взглядом, а потом наконец произнес: - Ах, Ниррас, это ты… Прости, всего-навсего… задумался…       - Угу, - пошевелив усами, ответил альфик. Трудно было поверить его словам, поэтому он допытывающим взглядом продолжал смотреть на чародея.       - Просто, когда проживаешь такую долгую жизнь, бывает, теряешься в омутах своей памяти.       Глядя на Крадиса, сложно было сказать, что он прожил «долгую жизнь», ведь с виду ему можно было дать лет двадцать пять. Ниррас в недоумении повел ушами и спросил:       - А сколько вам лет?       Чародей засмеялся, отведя взгляд в сторону.       - Много, очень много. Я был тут, в Коллегии, когда извергалась Красная Гора… Помню, как во время Кризиса Обливиона приходилось отгонять даэдра от своей башни в Сиродиле. И до всего этого… помню…       Увидев, что маг опять мысленно улетает куда-то далеко, кот боднул его головой.       - Ниррас, - очнувшись, сказал тот, - завтра я покидаю Винтерхолд, - он вздохнул, встал и начал собирать свитки в охапку. – По очень важному делу. Вернусь, наверное, только через месяц.       Альфик огорчённо опустил голову. Было столько вопросов, но и без слов ясно, что ответы на них он сейчас не получит. Пожелав каджиту спокойной ночи, имперец, вместе со своими свитками двигаясь к выходу, скрылся за стеллажами, оставив Нирраса наедине со своими мыслями.

***

      Рыцарь остановился и огляделся, пытаясь сквозь метель разглядеть источник тревожного звука. Однако недра воющего вихря оставались молчаливы, полностью скрывая всё, что происходит вокруг. Если где-то тут поблизости притаился хищник, то о нём будет известно, лишь когда тот нападёт на свою жертву. Маловероятно, что доспехи послужат надёжной защитой от саблезуба или медведя, скорее простой досадной преградой, ибо дать достойный отпор врагу мечом и щитом при таком-то урагане невозможно.       Сэр Аллен извлек клинок из ножен и, присев, попытался в снегу отыскать ровные каменные поверхности ступеней, чтобы убедиться, что не сбился с пути. Но латные перчатки то и дело скребли по промерзшей земле и острым камням.       - Просто замечательно… - дрожащим от холода голосом прошептал рыцарь. – Я заблудился…       Снова совсем рядом раздались шипение и щелчки. «А на что ты надеялся? – спросил он себя, быстро осматриваясь по сторонам и везде взглядом натыкаясь на одно и то же – темную снежную пелену, летящую по воздуху. – Героем решил стать? Прославиться? Послушал какого-то проходимца в балахоне и теперь сгинешь тут в горах если не от зубов страшной твари, то от холода». Что-то со звоном упавшей сосульки ударилось о сталь доспехов на спине, толкнув рыцаря вперед. Тот развернулся, размахивая мечом, но сзади никого не было. «Какой там Довакин? Такой дурак, как ты, Аллен, не заслуживает титулов ни рыцаря, ни лорда…» Нечто очень быстрое прошмыгнуло прямо возле левой ноги, и рыцарь увидел, как поножи покрылись льдом. Ноги примерзли к земле! «И сейчас ты лишишься всего. Надеюсь, сэр Дэртон закончит начатое мной». Ещё толчок в спину. Парой ударов острием меча сэр Аллен расколол лед, сковавший ноги. Странные звуки раздались позади. Он резко развернулся, одновременно выставив вперёд клинок. С трудом удалось разглядеть извивающуюся, подобно угрю в воде, тень во мраке. Стоило сделать пару шагов, как тварь скрылась из виду. Другая, проверещав, пролетела под боком, отчего кольца кольчуги примерзли друг к другу. «Во имя Акатоша, кто вы такие?!»       В надежде разогнать злобных существ рыцарь с криком размахнулся мечом, снова и снова, направо и налево. Ответом были насмешливое ворчание и опять шипение. С очередным взмахом лезвие уперлось во что-то твердое и застряло. Рыцарь потянул меч, а тот словно попытался вырваться из рук. Тогда он с силой рванул клинок к себе, и из снегопада показались длинные острые ледяные зубы, держащие обледеневшее лезвие, будто бы сама метель отрастила клыки. Он дернул рукоять ещё раз, но тварь не поддавалась.       Страшная боль пронзила лодыжку - второе существо на лету вцепилось в ногу, заставив рыцаря упасть на землю. Рукоять выскользнула из онемевшей от холода кисти. Меч канул, проглоченный снегопадом.       «Меч! Где мой меч?!» Сэр Аллен принялся лихорадочно разгребать снег в поисках своего клинка. Ни рук ни ног уже почти не чувствовал. Похоже, его кончина в этих горах была неизбежна.       Яростно вереща, на него напала ещё одна тварь, но теперь, ориентируясь по звуку, рыцарю удалось подловить момент и ударить её щитом, отчего та с жалобным визгом бросилась прочь. И тут, подобно раскату грома, по горам разнёсся крик: «Лок! Ва! Кор!». Горы задрожали, а буря вдруг начала стихать. Снегопад прекратился, открывая взору окружающие просторы. Сэр Аллен увидел ступени, храм вдалеке и кишащих повсюду тварей, преграждающих путь. Они были похожи на скелеты змей, сделанные изо льда. Визжа и скуля, они выказывали своё недовольство.       Взяв меч, лежащий неподалеку, рыцарь встал и рубанул по ближайшей ледяной змее. Не успев увернуться, тварь разлетелась на осколки, подобно обычной ледышке. «Ну, теперь-то вы не такие страшные».       С открывшимся вторым дыханием сэр Аллен пошёл прямо в скопление этих змей. Полупрозрачные челюсти звонко клацали. Длинные, гибкие тела извивались в морозном воздухе. Подобно пираньям, они набросились на свою жертву. Самая агрессивная троица, видимо, наиболее жаждущая человеческой плоти, быстро оторвалась от своих собратьев и мгновенно разбилась о поверхность щита, которым встретил их рыцарь.       Болезненный укол в бок. Сэр Аллен, отшатнувшись, разворачивается, отрубая кусачей змее нижнюю челюсть. Ещё две, воспользовавшись моментом, норовят схватить за руку, держащую щит. Уклонившись, он прикрывает голову от третьей. Острые клыки пытаются укусить щит, бестолково стукаясь о сталь. Забрало опускается от толчка. Но прорезь для глаз вся покрылась льдом. Ничего не видно!       Стиснув зубы, рыцарь снимает шлем, тяжело выдыхая облаками пара. Вовремя поднимает меч, вонзив в пасть нападающей змеи, и об землю разбивает её. Обеими руками ухватив клинок, он серией рубящих ударов переходит в нападение. С яростными криками, прорубается через кишащих на пути змей. Не успевая отреагировать, чудища одна за другой погибают от настигшего их лезвия. До этого двигаясь и нападая организованно, клубок ледяных змей разваливается. Пытающиеся нападать неизбежно отлетают от ударов щита, после чего контратакой с ними расправляется меч. Большинство тварей предпочло спасаться бегством, закапываясь в снег или улетая прочь.       В конце концов, окоченевший, весь покрытый сосульками рыцарь одолел последнюю оставшуюся змею, разрубив на две части. С хрустом её ледяная голова раскрошилась под латным сапогом, и сэр Аллен смог наконец-таки продолжить путь и добраться до храма седобородых.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.