Сказ о великих помыслах
14 января 2014 г. в 00:40
В эту ночь песнь айнур звучала особенно мелодично. Ведь средь звёзд в чертогах Илуватара венчался с прекрасной юной айну один из старших сыновей Создателя. Музыка лилась бесконечными потоками, волнуя сердце и без того счастливого и влюблённого Манвэ.
Варда была особенно прекрасна в эту ночь. Её длинные золотистые локоны были сплетены в причудливые узоры, а белое платье из тончайшего шифона сияло серебристым светом тысячи звёзд, рассыпанных по нему. На пальце невесты сияло невероятной красоты кольцо с чистейшим бриллиантом, подаренное Варде женихом накануне свадьбы.
Музыка лилась рекой. Счастью обитателей чертога не было предела. Но были и те, кто не разделял всеобщей радости, ибо был слишком погружен в собственные думы, не замечая происходящего вокруг. Или не желая замечать...
- Мелько, вот ты где! - рыжеволосый юноша, явно уже немного подвыпивший, потрепал друга по плечу. - Ты чего тут сидишь? Пошли к нам! Там сейчас Йаванна петь будет.
- Ещё один влюблённый дурак. - пробубнил себе по нос явно недовольный тем, что его отвлекли, Мелькор.
- Что ты там сказал?
- Да так, ничего. Ты иди, иди.
- Послушай. Не знай я тебя, я бы подумал, что ты просто завидуешь счастью своего брата.
Мелькор лишь тихо хмыкнул. Ауле пожал плечами и удалился. Мелькор подскочил и поспешил удалиться подальше от всей процессии.
Он шёл быстро и не оглядываясь, петляя длинными коридорами чертога. Наконец, когда пение и музыка совсем стихли, он остановился. Мелькор вышел на небольшую террасу. Вокруг было темно и пусто. Лишь холодный свет серебристых звёзд всё так же мерцал на бархатном небосводе. Мелькор опёрся на мраморные перила, вглядываясь в пустоту.
За спиной послышались лёгкие шаги. Но Мелькор не спешил оборачиваться. Тихий, мягкий, но слегка строгий голос разрезал тишину.
- Почему ты ушел с праздника? Или ты не разделяешь счастье своего брата?
Мелькор лишь опустил голову. Надо было что-то ответить.
- Разделяю, отец. Но мне надоел этот шум. Им весело, так пусть веселятся. Но без меня.
Эру встал рядом с сыном, кладя руку ему на плечо.
- Могу я поговорить с тобой?
- Конечно, отец.
- Знаешь, сын мой, что для меня сейчас важнее всего? Точнее, что для меня всегда было важнее.
- Мир и гармония.
- Да, ты прав. Но более мне важны мир и гармония между тобой и Манвэ. Я всегда говорил вам об этом. Вы мои старшие сыновья, вы сильнее и мудрее. Но эта сила и мудрость влекут за собой и ответственность за тех, кто слабее. Я возлагаю на вас с братом большие надежды, ибо вам предстоит возглавить воплощение моих замыслов в жизнь.
- Каких замыслов, отец?
- Я создал айнур не просто так. Каждому из вас была дана музыкальная тема. Это ты знаешь, ибо она была дана и тебе. Но покуда у вас нет единого напева, вы редко сплетаете голоса, ибо каждый из вас постигает только часть моей мысли - ту, из которой возник. Потому вам трудно понять друг друга. Но вскоре я дам вам единый напев. И я желаю, чтобы на тот напев, что я задал вам, вы создали великую песнь. И вести в этой песни будете вы с братом, направляя других айнур. По сему я желаю, чтобы вы жили в любви и гармонии друг с другом. Мелькор. - Илуватар слегка строго, как-то по-отцовски посмотрел на сына.
- Да, отец. - Мелькор поднял взгляд на Эру.
- Пообещай мне, что не оставишь и не отвернёшься от брата, ибо если один из вас отступится, это может повлечь за собой великие беды.
- Я говорил с Манвэ, отец. Он обещал, что не оставит меня. Я люблю своего брата и так же обещаю не оставлять его. Мы сделаем всё, как ты скажешь, отец. - Мелькор поклонился Эру и удалился.
Илуватар остался стоять на террасе, вглядываясь в звёзды. Он размышлял о своих замыслах и об их исполнении.
"И всё-таки что-то в Мелькоре не даёт мне покоя. Нет, он - не Манвэ. Он сильнее и свободнее. Вот только до чего доведёт его эта свобода?.."