ID работы: 1567596

Ysbryd

Смешанная
R
Заморожен
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дождь накрыл весь Девоншир, поливая все от Ла-Манша до Бристольского залива. Плотный слой темных облаков тянулся от горизонта до горизонта, не пропуская ни единого лучика, из-за чего ландшафт казался унылым и неприветливым. Рендалл поежился в седле и тронул бока своего коня пятками, не рискуя пускать его вскачь - копыта животного вязли и скользили по дороге, и молодой человек уже давно спустился бы и повел жеребца за собой, если бы не чересчур легкая обувь. Погода была отвратительной, он продрог до костей, а от дождя едва спасал длинный плащ. - Поезжай к Плимуту, сказали они, там лейтенант Хэмилл тебя обязательно возьмет! - сердито бормотал Рендалл, - по этой реке грязи я еду уже два часа, и час пятнадцать минут мокну под дождем и мерзну, как собака! Вдалеке, смутно прорисовываясь сквозь пелену ливня, замаячил домик. - О! Счастье-то какое! - обрадовался Рендалл и позволил себе еще немного поторопить своего коня, - не иначе, трактирчик! Тетка оставила ему только несколько долларов "на первое время" после того, как он закончил университет. Теперь ему нужно было срочно, очень срочно искать работу, хотя бы просто для того, чтобы получить рекомендации. Деньги утекали, как песок сквозь пальцы - ночевка даже в самых захудалых дворах и самые дешевые обеды обходились недорого, но дорога из Уэлса и до Уэмбери была отнюдь не близкой. То, что его, можно сказать, прогоняют из дома, стало для Линдлея неприятным сюрпризом, хотя и вполне закономерным. Тетя сказала ему: "Моя мать попросила меня дать тебе кров, пока ты хотя бы не закончишь университет. А сейчас у меня и так дела неважно идут, содержать дармоедов дальше я не намерена." Нет, она не была злой или жестокой женщиной, но этот удар был без предупреждения. Что ему делать? Ну, голубчик, поищи работу. Ну как где - да где угодно. Вот недавно вернулся из каких-то жарких стран один военный, троюродный брат твоей матери, вот поезжай к нему. Ты из хорошей семьи, помощником он тебя наверняка возьмет, может, и научишься чему-нибудь полезному. Ну и что, что ты выпускник? Сразу ни у кого почти не получается найти хорошую работу. Не упрямься, поезжай. Не очень он далеко живет, рядом с Плимутом. Хорошее местечко - порт, постоянно свежие новости, корабли из других стран, может, и уедешь куда-нибудь с легкой руки. И Рендалл поехал. Далеко, всего с несколькими долларами в кармане, рассчитывая лишь на снисхождение неизвестного ему человека. Приблизившись к хлипкой постройке и разобрав надпись на вывеске, он понял, что действительно забрел в трактир - дорога была широкой, наверняка посетителей много. Он привязал коня, сочувственно похлопал его по холке - денег на корм животному сегодня уже не было, поэтому жеребец смотрел на Рендалла весьма обиженно. - Прости, приятель. Надеюсь, сегодня мы уже доберемся до места, будет тебе тогда и еда, и вода, - зевнул Рендалл и отправился к желанному теплу и сухости. Хозяйка заведения с пониманием к нему отнеслась и к скромному, но сытному обеду добавила бесплатно кружку горячего молока с медом - от алкоголя Рендалл вежливо отказался. Оказалось, поворот на Уэмбери как раз всего лишь на пару сотен футов дальше. С дороги на Плимут нужно свернуть налево, и к вечеру с такой погодой как раз можно оказаться в Уэмбери. - А вы знаете, где живет лейтенант Хэмилл? - В первый раз о таком слышу, - покачала головой хозяйка, - но вот с Стаддискомбе есть династия Хэммиллов, знатных ювелиров и часовщиков. Не они ли? - Нет, мне нужен именно лейтенант Хэмилл, с одной "м", - уточнил Линдлей, уписывая кусок жесткого жилистого мяса за обе щеки так, будто это была нежнейшая индейка. Голод и усталость поселили в нем только одну надежду - дай Боже лейтенант его не прогонит, и не придется искать еду и ночлег в Плимуте, за много миль отсюда. Портовый город - процветающий, но и опасный тоже. Черт, а ведь и вправду придется искать заработок в Плимуте, если лейтенант Хэмилл повернет его восвояси, подумалось Рендаллу. Но думать об этом не хотелось. Когда с поздним обедом было покончено, Линдлей оставил в трактире ровно половину денег, лежавших у него в кармане, и, едва просушив плащ и согревшись, двинулся дальше в путь. - Юноша, вы бы подождали хотя бы, когда дождь кончится! - позвала его хозяйка. Рендалл пораскинул мозгами еще секунду-другую, так как соблазн остаться в тепле был велик, но все же покачал головой: - С такой погодой темнеть будет быстро. Лучше доберусь, пока светло, ведь еще неизвестно, когда кончится дождь, а средств на ночевку у меня не осталось. С этими словами он покинул заведение. Отвязав и выведя едва отдохнувшего коня и поймав его обиженный взгляд, Рендалл вздохнул, еще раз виновато похлопал его шее и оседлал его. Жеребец недовольно помотал головой, оглядываясь на покинутое стойло. Дорога шла через легкие холмы, колеи, оставленные телегами, повозками и упряжками, развезло, трава на лугах утопала в слое черной грязи, что ни говори - долгий дождь, к тому же июнь, самое время для ливней. Если низвержение небесных вод на землю и прекращалось, то редко и ненадолго... - На востоке дела получше, - пробормотал Линдлей, снова начиная мерзнуть и поплотнее запахивая свой плащ. - Будто Девоншир погружается в море. И еще хорошо, что не гроза, а обычный ливень. Хотя на севере сгущались угрожающие грозовые тучи, черными клубами громоздившиеся друг на друге. Рендаллу не хотелось бы попасть в грозу, когда ничего не видно и лошадь шугается от молнии и может понести. Хотя его конь был умный и спокойный, Рендалл сомневался, что он не испугается грозы. - Да когда уже будет Уэмбери? - простонал он. Но вот показался и поворот, а после него замаячили вдалеке огни крошечного городка. Раздражение из-за холода и усталости сменилась надеждой, и юноша не смог удержаться, чтобы не пустить коня рысью. Ветер, теперь бивший сильными потоками прямо в лицо и швырявший щедрые пригоршни капель, распахнул плащ Рендалла, из-за чего он тут же продрог еще сильнее и чуть не свалился от резких порывов. - То-то было бы смеху - ветром с коня сдуло, - пробормотал он и поежился, привставая в седле. До Уэмбери он добрался минут за двадцать; теперь следовало найти лейтенанта Хэмилла. Как там его зовут? Вильям? Вильгельм? Виктор? Как-то так... Может, Верджил или Вернон? Рендалл начал перебирать в памяти все похожие имена на букву "В", присматривая местечко, где можно было бы спросить о местонахождении мистера В. Хэмилла, лейтенанта в отставке. Винсент?.. Валентайн?.. Нет, там какое-то необычное имя. В любом случае, оно написано на конверте с письмом, если что, можно подсмотреть. Но вообще надо бы запомнить имя своего будущего работодателя. Может быть, Вольф или Виллоуби? Краем глаза он заприметил полицейский пост и поспешил к нему. Наверняка там должны знать, есть ли кто новоприбывший в городе - кто, как не полиция? Рендалл подъехал к караульному и спешился. - Простите, вы случайно не знаете, где живет лейтенант Хэмилл? Он сюда недавно вроде приехал. Постовой указал ему дорогу и дал замечания насчет нужного ему дома. - Ты, главное, не сверни раньше времени, - добавил он, - лейтенант совсем на отшибе обосновался, так что проехать нужно будет через весь город. - Слушаюсь, - Рендалл отсалютовал и, взобравшись в седло, поехал дальше. Обосновался на отшибе... Нужно полагать, раньше он жил в другом месте? Тетка говорила, что он вернулся с войны где-то далеко на юго-востоке, но разве он должен был не к себе домой возвращаться? Такое ощущение, что здесь его никто не знает. - Я даже не знаю, к кому я еду, - недовольно сказал Рендалл сам себе, уже дурея от холода. Глаза закатывались от усталости, хотя было едва восемь вечера. Рысью он пересек город по главной дороге, миновал маленький парк, пару садовых участков, и, наконец, увидел нужный ему поворот. Дорога уходила дальше, но одно ответвление резко вильнуло вбок, будто отскакивая от главного пути. Под раскидистым деревом пропустить эту дорожку было проще простого, однако Рендалл ухитрился заметить ее. Приподняв мокрые ветви и получив пригоршню ледяной воды за шиворот, он проскользнул в этот маленький переулок, а вскоре улочка вывела его к, кажется, пустующим участкам. В конце рядов нежилых домов он увидел один со светом в окне - маленький квадрат, горящий приятным желтым золотом, посреди серо-сине-зеленого шторма. Рендалл радостно вздохнул, приободрился и пришпорил коня, пускаясь к надежде на тепло и сухость уже галопом. У довольно скромного двухэтажного дома он остановился. Калитка была заперта, однако ограда была низкой, поэтому Рендалл, привязав уздечку прямо к решетке, просто перемахнул через нее, подумав, что сейчас не до расшаркиваний. - Подожди меня здесь чуть-чуть, хорошо? С этими словами он припустил по заросшей дорожке к дому. Однако постучал он не сразу. Лейтенант Хэмилл был человек незнакомый. К тому же - военный. Пришедшие с фронта довольно пренебрежительно обращаются с такими юнцами, как Рендалл. Вытащив из внутреннего кармана своей накидка письмо в уже немного сыром конверте, он прочитал то, что на нем написано. Вместо адреса тетя написала: "Вальтеру Хэмиллу-младшему, лейтенанту, лично в руки!" как раз для забывчивого на имена Линдлея. Вальтер. Как Вальтер Скотт, написавший Айвенго. Легко запомнить. В конце концов, не мог же он проделать весь этот пусть, а перед дверью спасовать! Это глупо. Рендалл собрался с духом и громко и настойчиво постучал. Открыли ему не сразу - лейтенант не спешил отпирать дверь. - Кто там? - Сэр, меня зовут Рендалл Линдлей, сэр! Я к вам с письмом от Мэрилин Александер Стюарт, сэр! - громко проговорил Рендалл, перекрикивая шум дождя. Послышалось звяканье цепочки и щелчки, после чего дверь открылась. Линдлей, дурея от усталости и холода, с блаженством уставился на желтый свет, ловя лицом тепло, идущее от приоткрытой двери. - Давай письмо. Свет загородил темный силуэт, однако Рендаллу было трудно разглядеть лицо лейтенанта - он видел только тени. Линдлей послушно протолкнул руку в щель, сжимая пальцами слегка помятый конверт, и успел немного отогреть озябшую ладонь за те доли секунд. Пока он дрожал, стоя под крошечным навесом у двери, лейтенант ознакомился с содержимым письма, хмыкая - то многозначительно, то непонимающе. - Ты, значит, университет закончил? - Да, сэр. - Биологом хочешь быть, значит. Биологом, геологом, ботаником. - Точно, сэр. - Ты мне скажи - на кой черт ты мне сдался? - неожиданно грубо спросил лейтенант. Рендалл опешил. - Я что, нуждаюсь в геологе-биологе? Последние два слова он выговорил как-то презрительно, будто бы это было оскорбление. - Сэр, я мог бы помочь вам по хозяйству. Я готовить умею, убирать. Пожалуйста, мне бы просто работу на первый срок, хоть за пару пенсов в месяц! - взмолился Рендалл, холодея при мысли о том, что его сейчас повернут обратно, - хоть бесплатно, только за еду и кров! - Ты попрошайка или кто? - устало спросил лейтенант, - я и без прислуги отлично справляюсь. Мне помощь не нужна, я уже сказал. Проваливай. - Сэр... Позвольте хотя бы переночевать, - попросил Линдлей, - я ехал несколько дней от самого Сомерсета, а сегодня с утра мокну под дождем! Если не ради выгоды, то хоть из жалости, сэр, пожалуйста. Мне сейчас совсем некуда идти. - Ну, раз некуда идти, ладно, - внезапно легко согласился лейтенант, - я вижу, у тебя там что - конь? Заведем-ка его внутрь, нечего животине по твоей вине мокнуть. "С животиной вы явно быстро язык найдете," - обиженно подумал Рендалл, но тут же укорил себя за дерзкую мысль. Лейтенант не обязан был его брать на работу, конечно. Нечего ловить, завтра с утра он отправится в Плимут. Они завели коня то ли в сарай, то ли в стойло, во всяком случае, там было сухо и достаточно тепло. Лейтенант Хэмилл насыпал в кормушку немного овса, так что конь Рендалла остался вполне доволен. - Спасибо. Закрыв калитку и войдя в сухой и теплый дом, они наконец смогли рассмотреть друг друга нормально - Вальтер Хэмилл подозрительно и со снисхождением разглядывал Рендалла, оказавшегося лишь чуть ниже лейтенанта. И все же они разительно отличались - немного нескладный и долговязый Рендалл со своими светлыми волосами и карими, почти черными глазами и веснушками на слегка смуглой коже, и лейтенант - он оказался почти таким, каким его представлял Рендалл: высокий, со строгим и хмурым выражением лица, с черными, словно вороново крыло, волосами, зачесанными назад и забранными в хвост, с серыми, печальными глазами и жесткими чертами лица. Сколько же он отслужил, подумал Рендалл. Взгляд его наткнулся еще на одну детали - левый рукав лейтенанта был пуст и свисал с плеча свободными складками. Очевидно, где-то на юго-востоке Вальтер Хэмилл потерял свою левую руку. Рендалл дернулся, будто руку оторвали ему, даже почувствовал странную фантомную боль, но ощущение прошло. Не смотря на долгие годы на юге, кожа лейтенанта не была загорелой. Значит, у него благородная кровь, он сын аристократов, законнорожденный или нет... Это подтверждали его манеры держаться, а также красивое лицо, несмотря на свою жесткость. Присмотревшись еще, Рендалл заметил, что у лейтенанта две едва заметный полоски шрамов на лице - один поменьше, от середины брови и до уха, а второй, практически параллельно, от носа шел наискосок по щеке. Хорошо залеченные, они почти не выделялись на светлой коже лейтенанта, но немного искажали выражение, придавая ему ожесточенный вид. В целом отставной военный производил впечатление тяжелое и даже пугающее. Лейтенант проводил Рендалла к камину, бывшему единственным источником света в той комнате, где они находились, помог ему избавиться от мокрых вещей и достал для него теплое покрывало. Для человека, который так запросто отказал ему в работе, он действовал достаточно мягко и даже заботливо. Спросив разрешения подсушить свою промокшую одежду, Рендалл оставил ее у камина. - У меня есть горячее вино, хочешь? - спросил лейтенант. Горящий взгляд промерзшего до костей юноши говорил сам за себя. Хэмилл отправился на кухню, а Рендалл из чувства благодарности последовал за ним. Лейтенант - однорукий, ему может понадобиться помощь. На кухне никого не оказалось - Хэмилл затеплил свечку и нашарил на полке стакан. Склонившись к маленькому котелку, он пробормотал: - Хм... Все же немного остыло... Хотя нет, нормально. Подойдет. Он ловко и привычно орудовал одной рукой, и Рендалл не посмел вмешаться, опасаясь, что может рассердить или оскорбить лейтенанта - кажется, Хэмилл уже забыл, как удобно жить бывает с двумя руками. - Неужели вы вовсе не держите прислуги? - спросил Линдлей, оглядываясь. - Вовсе, - коротко ответил лейтенант. - Держи. Иди. Грейся, - бросил он отрывисто три слова и первый направился обратно в комнату с камином. - Как вы один справляетесь с таким большим домом? Тут еще и сад... - неуверенно пробормотал Линдлей, вцепившись в горячий стакан, отданный Хэмиллом. - Не вздумай продолжать набиваться мне в прислуги, - отрезал лейтенант, - иначе выгоню отсюда. - Как скажете, - пригорюнился Рендалл. Однако хороший глоток горячего вина с пряностями настроил его на более великодушную волну. По крайней мере, сейчас он в тепле, и у него есть, где переночевать, а завтра он непременно найдет работу в Плимуте. О! Плимут! - Лейтенант Хэмилл, сэр, скажите, вы бываете в Плимуте? - Бываю. Каждый день, кроме субботы и воскресенья, - невозмутимо ответил Хэмилл, усевшись в кресло рядом с камином. Рендалл ничтоже сумняшеся расположился прямо на полу. - Раз вы не согласны меня принять... Может, вы знаете, где я могу пригодиться? - тщательно выбирая слова, спросил он. - Может, кому-нибудь в Плимуте нужен подмастерье? Или помощник? Лейтенант бросил взгляд на юношу, закутавшегося в покрывало, словно в кокон. Он не выглядел достаточно крепким для тяжелой работы, скорее ему бы подошла роль гувернера или повара... Может, садовника или уборщика. Однако в подмастерья юноша не годился, разве что к ювелирам и часовщикам, которым нужна тонкость и аккуратность, а не сила и мощь. Хотя он не производил впечатление достаточно ловкого человека... Слишком худ, нескладен, того и гляди переломит... Нет, Хэмилл не имел представления, куда бы его отослать. К тому же, в Плимуте у него не было знакомых, только его собственное дело, ведением которого все эти годы занимался управитель, доверенный человек. Сейчас, когда он вернулся в Англию, у него нет решительно никакого влияния... И практически никаких связей. - Говоришь, ботаника тебя интересует... - пробормотал Вальтер Хэмилл скорее себе, нежели спрашивая Рендалла. Тот, однако, закивал головой. На ум лейтенанту Хэмиллу пришел один из цветочных магазинов, тот самый... С садом... Наверное, это не лучшая идея. - В цветочной лавке работать не хочешь? Владелец стар, ему нужен помощник. Могу тебя туда направить. - Конечно, сэр! - расцвел Рендалл, радостный, что вопрос его был верным решением, и предприятие его увенчалось успехом. - Отлично. Тогда я сей же час напишу владельцу письмо. Лейтенант взял из секретера лист бумаги, большим пальцем тронул кончик пера, проверяя его остроту, открыл чернильницу и принялся писать. Рендалл успокоенно и уже немного сонно наблюдал за движениями руки Хэмилла. Как же он пишет одной рукой, и лист под его ладонью не ходит ходуном? Линдлей прислонился к стене, нагретой пламенем камина, но в ожидании, пока лейтенант допишет свое письмо, усталость окончательно его сморила, и в такой неудобной позе он и заснул, опустив голову себе на грудь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.