ID работы: 157004

Семь смертных грехов

Джен
G
Заморожен
5
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Глава 5 Ни одна черточка лица смертоносной незнакомки не дрогнула при виде падающей своей очередной жертвы. Выражение её лица оставалось непроницательным и от её взгляда, казалось, воздух становился холоднее. Она обвела своими проницательными черными глазами холл и, убедившись, что никто больше не сможет препятствовать её проникновению в особняк, развернулась и стала подниматься по лестнице дальше. Походка у неё была легкой и абсолютно бесшумной. Казалось, что она совершенно не касается ступенек лестницы. Единственный звук, который можно было услышать от этого существа, так это только мягкий шелест сложенных за спиной черных крыльев. В левой руке незнакомка крепко сжимала жуткий посох. Она вовсе не опиралась на него при ходьбе, а просто несла его перед собой. На верхней площадке женщина остановилась. Так она стояла не больше минуты, прислушиваясь к звукам. Наконец, найдя верное направление, она отправилась в глубь особняка. В это время, не подозревая о том, что произошло в холле, Лиззи и её служанка мерили платья в комнате на втором этаже. Точнее мерила одна только Лиззи, а Паула старалась всячески угождать ей. В комнате царил настоящий цветовой хаос. Повсюду стояли открытые коробки с нарядами и прочими безделушками для праздника. Кровать в комнате так же была завалена горой платьев, а возле неё выстроились шеренги разнообразных туфлей. Рядом с большим зеркалом стояла сама виновница такого беспорядка. Лиззи критично рассматривала себя в зеркале и поворачивалась из стороны в строну, что бы ещё лучше увидеть свое отражение со всех сторон. Паула безостановочно крутилась вокруг своей госпожи, подавая ей все новые и новые наряды, поправляя прическу, и не забывая говорить комплименты. Однако Лиззи не торопилась с выбором. Она отчего-то сильно нервничала и все никак не могла выбрать, что же ей надеть. - Подай мне то, белое Паула – по привычке капризным тоном сказала Лиззи и указала на нужное платье. – Нет, оно явно меня полнит! – полным раздражением голосом воскликнула она, сбрасывая, секунду назад одетое платье. – Принеси зеленое с красными оборками, оно должно быть в-о-о-н в той коробке. - Слушаюсь моя госпожа. – невозмутимо отвечала Паула, идя искать наряд. Её совершенно не утомляло то, что её маленькая госпожа капризничает и вообще находиться в плохом расположении духа. Ей всегда нравилось ухаживать за госпожой, так как она чувствовала себя старшей сестрой Элизабет, которая всячески должна помогать младшей. - Вот оно – быстро отыскав нужное платье и подавая его Лиззи, сказала Паула. - Н-е-е-т, оно мне вовсе не идет! Что за жуткий цвет и дурацкие оборки?! – голос Лиззи стал плаксивым и раздражение в нем усилилось. – Вообще нечего надеть! Надо срочно съездить в магазин и обновить мой гардероб! - К сожалению, сейчас мы не можем этого сделать, госпожа – вздохнула Паула. Увидев на глазах Лиззи слезы, она тут же предложила – Примерьте, пожалуйста, вот это платье - она взяла с кровати светло-сиреневое платье и подошла с ним к госпоже – Этот цвет должен освежить ваше личико. - Ты считаешь? – недоверчиво протянула Лиззи, но все же принялась его надевать. Покрутившись в нем перед зеркалом, Лиззи решила остановиться на этом платье и на её лице вновь засияла улыбка. Она обернулась к гувернантке - Это платье действительно очень красивое, а сейчас нам пора спускаться вниз. Не хочу пропустить приезд Сиэля! Вот он удивиться.... Паула принялась складывать разбросанные вещи в шкаф, а Лиззи тем временем, не захотев дожидаться её, вышла из комнаты. Она пошла по длинному коридору по направлению к главной лестнице. Солнце светило в окна и на ковровую дорожку ложились тени от оконных рам и яркие полосы солнечных лучей. У Элизабет, после удачного выбора наряда, изрядно поднялось настроение. В своих мыслях она уже продумывала в деталях как будет украшен каждый уголок особняка, и кто, какие костюмы должен будет надеть на праздник. Она заметно ускорила шаг, что бы побыстрее оказаться в холле и начать раздавать указания. Она так была увлечена своими мыслями и идеями, что не сразу заметила, что у ней на пути кто-то стоит. Сначала ей показалось, что это вовсе не живое существо, а просто мраморная статуя, коих в особняке было предостаточно. Замедлив шаг, она попыталась получше рассмотреть странную фигуру и почти сразу поняла, что она ошиблась. Существо шевельнулось и Лиззи, немея от страха, увидела сложенные за спиной черные кожаные крылья. Она даже не стала смотреть в лицо незнакомке, ей вполне хватило и крыльев, для того, что бы вскрикнуть и пуститься в бегство. Лиззи не слышала погони за собой, но её завладело чувство страха и опасности, и она постаралась бежать как можно быстрее, хотя из-за длинного платья это было затруднительно. Она уже начала задыхаться, у неё закололо в боку, а от страха подкашивались ноги. Когда она осмелилась оглянуться, она увидела, что женщина с жуткими крыльями и таким же посохом неотрывно преследует её. Крылья она не могу распустить в силу недостаточного места для них, но и без этого она двигалась очень быстро. Лиззи, понимая, что бежать она больше не может, громко стала звать Паулу. Гувернантка аккуратно складывала наряды, что-то тихо мурлыча себе под нос. Ей осталось уложить совсем немного, когда девушка услышала истошный испуганный голос своей госпожи, который звал её на помощь. Паула выронила из рук платья и поспешила выйти в коридор. Там никого не оказалось. Однако возглас повторился и она кинулась на него. Выскочив за угол, Паула изумленно остановилась. На неё на всех порах неслась растрепанная госпожа с искаженным от страха лицом. Но ещё больше её изумила женщина с крыльями, одетая в белые одежды и несущая устрашающий черный посох в руке, которая преследовала её госпожу. Казалось, женщина плыла по воздуху не касаясь пола. Очнувшись от шока, Паула бросилась на встречу своей госпоже и встала между нею и существом с крыльями. Незнакомка была вынуждена перед ней остановиться. Её крылья взметнулись за спиной, создав своеобразный купол над её головой. Вперед она вытянула руку, сжимающую посох. Паула бесстрашно взглянула на череп, который «украшал» посох. Проникающий взгляд черепа прошел невидимым лучом в глаза девушки и та, раскинув руки, упал на пол. Обойдя бесчувственное тело, незнакомка пустилась дальше в погоню. Лиззи не успела отбежать далеко. Сил её хватило лишь на то, что бы добежать до своей комнаты, а там она не придумала ничего лучше, чем закрыться в шкафу, в надежде, что её не найдут. Сердце её громко стучало в груди и ей казалось, что его слышно даже в коридоре. Не прошло и минуты, как она услышала звук открываемой двери. Внутри у Лиззи, как-будто, что-то оборвалось. Она замерла, стараясь не дышать. Она услышала легкий шорох, который приближался у её убежищу. Лиззи зажмурилась. Но вот все стихло. Она осторожно раскрыла глаза, и надежда вновь возникла в её сердце. Она уже хотела вздохнуть с облегчением, как дверцы шкафа распахнулись. Лиззи вскрикнула от неожиданности. Перед ней стояла её преследовательница. - Не убивайте меня, пожалуйста... – севшим от страха голосом прошептала Лиззи. Женщина улыбнулась, чем несказанно удивила Лиззи, которая ожидала всего чего угодно, но только не улыбки от этой незнакомки. -Я не собираюсь тебя убивать – зажурчал нежный, тонкий, мелодичный голос женщины. – Я только поцелую тебя! Незнакомка наклонилась к Элизабет. Та же смотрела на неё как – будто её подвергли гипнозу. Она не могла отвернуться или просто пошевелиться. На своем лице она ощутила смертоносное дыхание. Холодные бледные губы прижались к её приоткрытому от удивлению рту. Замораживающее дыхание проникло внутрь девочки. Её глаза закрылись и она без чувств стала съезжать по стенке шкафа. Женщина с крыльями распрямилась и с холодной улыбкой на губах смотрела на девочку. *** - Как такое могло произойти?! – возмущался граф Фантомхайв, сидя в карете, направляющейся обратно к особняку. – Нас же вызвала письмом сама королева! Почему же тогда меня не пустили к ней? Меня просто-напросто вытолкали, сказав только, что это какая-то ошибка! Даже не извинились передо мной! - Вы преувеличиваете милорд – с насмешкой на губах и хитрым блеском в глазах ответил Себастьян. Его крайне забавлял сейчас Сиэль, который никогда особо не отличался в любви к эмоциям, но который сейчас прямо-таки трясся от возмущения и негодования. – Вас достаточно вежливо попросили выйти. -Вежливо? – зло откликнулся Сиэль – эти недотепы нагло указали мне пальцем на дверь и вытолкали за неё! Меня! Графа Фантомхайва! - Цепной пес королевы должен уметь держать себя в руках, господин – все с той же улыбкой сказал Себастьян и, теперь уже откровенно издеваясь, продолжил - Вы должны уметь прощать недостатки людям. - Конечно - буркнул Сиэль и отвернулся к окну, не произнося до приезда до особняка ни слова. Когда карета остановилась, Себастьян ловко выпрыгнул из кареты и помог спуститься графу. Отдав распоряжения кучеру, Себастьян и его господин пошли к крыльцу. - Что-то как-то тихо... – почему-то недовольным тоном сказал Сиэль. - Никто не вышел нас встретить. Это странно. Обычно они уже стоят тут как – тут. Под «они» граф, конечно же, имел ввиду непоседливую троицу слуг. - Возможно они спят у себя в комнатах. Чем ещё могут заниматься столь бесполезные слуги... – спокойно ответил Себастьян – Пойдемте внутрь милорд. Если вы будете долго стоять на холоде, можете простудиться. Вошедши в темный холл, Сиэль увидел очертания лежащих возле лестницы коробок. - Что это за коробки такие здесь лежат? Я ничего не заказывал... Он сделал шаг вперед и тут его взгляд упал прямо ему под ноги. Перед ним лежала с остекленевшими глазами горничная. - Себастьян...Что с ней?... – он отступил на шаг назад. Дворецкий молниеносно оказался рядом с телом Мэйлин. Внимательно всмотрелся в её лицо. - Она спит- наконец произнес Себастьян. Он опустился на корточки и пошлепал горничную по щекам. – Но она не просыпается. Похоже на какой – то гипноз. Себастьян! – взволнованно крикнул Сиэль – Там, у лестницы, кажется ещё двое... Дворецкий тут же оказался там и Сиэль поспешил присоединиться к нему. Перед их взорами предстали повар и садовник, с точно такими же глазами, как и у Мэйлин. Пустые. Безжизненные. Себастьян быстро наклонился над ними. - У них тоже самое- холодно произнес он. Выпрямившись он посмотрел на Сиэля – Оставайтесь пожалуйста здесь господин. Я должен обследовать особняк на предмет посторонних личностей. – и он тотчас же исчез. Сиэль остался в холле один. Он отступил к его середине, что бы находиться подальше от безжизненных тел. Но не мог отвести от них взгляд. Он настолько привык видеть их веселыми, вечно суетящимися и беззаботными, что ему дико сейчас было смотреть на их омертвелые тела. И пусть Себастьян утверждает, что они просто спят каким – то непробудным сном. Они действительно выглядели как мертвецы. Тем временем дворецкий несся со скоростью молнии по особняку, пытаясь найти виновника всего произошедшего. «Я уже видел раньше нечто подобное» - проносилось в голове Себастьяна – «Знакомый подчерк, но этого не может быть... я давно покончил с этим...»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.