ID работы: 1571975

Осколки лунного базальта

Гет
R
Завершён
180
автор
Размер:
91 страница, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 275 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Парень, слепой на один глаз, сидел, насупившись, и уже не пытался скинуть наручники. Рядом с ним на стуле всё еще ерзал малолетний на вид вампир, рыжие волосы которого были запутаны и присыпаны пылью. По их внешнему виду и слабым движениям было видно, что немного ранее их сильно вымотали: на теле появились свежие шрамы, от уже затянувшихся ран. Они находились в тёмном помещении. Хоть окна там были, но свет падал исключительно в метре от них. Лучи, словно стеснительные гости, упрямо не хотели заходить дальше. Перед вампирами стояли Иветта и охотники: Кларисса, Джэйс, Алек, Джонатан, Изабель. Драка в отеле «Жако» тоже сказалась на нефилимах, так как одежда была кое-где порвана, а клинки - умытые гнилой кровью. Они находились в неосвященном месте Института. Это был целый коридор из камер, сделанных из серебра и припыленных платиной. Возле каждой висел запасной меч и кувшин со святой водой. Здесь могли держать всех, кто нёс важную информацию: от демонов до оборотней. - И так, что вы там говорили о своей непричастности к происшедшему? – Спросил Алек, обходя вампиров. Он слегка поглаживал клинок серафима вдоль по лезвию. Его бледная кожа контрастно гармонировала с черными постоянными рунами. Большая руна, похожая на два сплетённых не дорисованных креста, обозначала увеличенную силу удара и красовалась не шее юноши. - Мы не по своей воле захватили ту женщину. Валентин, - начал вампир, на вид которому было не больше 14 лет, но его прервал рядом сидящий. - Клаус, попридержи язык… - Нет-нет, что вы хотели сказать о Валентине? – Кларисса ступила шаг вперед, внимательно всматриваясь в лица вампиров. Возможно, Клэри слишком мягко задавала вопросы, но каждый из присутствующих знал: она готова в любую минуту прервать игру и вступить в бой. - Клаус? Тебя ведь так звать? Отвечай на поставленный вопрос! – Изабель уже изнемогала от недостатка информации. Брюнетка стояла возле дальней стенки, лениво постукивая одной ногой. - Год назад наше гнездо начали истреблять. Убивали самых молодых, и тех, кто нуждался в защите. Как бы то странно не звучало, но гнездо – это неразлучная семья, и любую смерть в ней оплакивает каждый. Мы не видели убийцу. Отец нашего гнезда – Рафаэль, уверял, что следующих жертв не будет и нам не о чем беспокоится. Потом он исчез, - Клаус рассказывал историю, склонив голову. - Его убили, - подал голос одноглазый вампир. - Мы не знаем точно, - шикнул на него Клаус. – Убийства продолжались до тех пор, пока к нам не явился Валентин. Он чуть было не поклялся нам в своей защите, если мы окажем ему услугу. Валентину требовалось найти Чашу Смерти, и сказал он нам лишь одно: это Орудие Смерти находится в городе. - Как потом выяснилось, - продолжил одноглазый, видимо смирившись со своим положением пленника, - Валентин заключил такую сделку со всеми гнёздами Нью-Йорка, которые потерпели от уменьшения вампиров. Все случаи и договоры были аналогичными. У нас уже опускались руки, ведь мы не находили каких-либо зацепок о Чаше. И вот, получив анонимное письмо, мы поняли, что к Орудию Смерти нас приведет старая ведьма с Бруклина – Доротея. - И как, привела? – Джэйс насмешливо спросил у вампиров. - Почти. Вы нас прервали. - Мы не боремся за Валентина и против Конклава, а просто пытаемся защитить своё гнездо. Конклав сделал из вас ищеек, которые за идею, готовы убить и невинных, - Клаус несмело поднял голову, повышая голос. Кларисса и Джонатан настороженно переглянулись. Они точно знали, что Конклав на них не имеет никакого влияния, а вот за остальных в этой комнате отвечать не могли. - Не бросайся такими фразами, ведь с перерезанным горлом тебе будет неудобно говорить, - прошептал Алек, склонившись над малолетним вампиром. – Там, в отеле «Жако», был ведь не весь состав вашего вампирского гнезда? Вампиры молчали. Всем всё стало ясно: остальная часть гнезда еще прячется, но поиски Чаши останавливать не будет. Приближался вечер. - Просто закроем их здесь, пока не поговорим с Доротеей, - Изабель головой указала на вампиров. Алек и Джэйс плотно закрыли двери камер, нанеся стилом руну печати. Кларисса молча наблюдала за всеми, стоя возле выхода. Ей казалось, что она упустила какую-то маленькую, но важную деталь. Точнее она ее увидела, но не придала значения. Сомнения терзали девушку. - Клэри, - Иветта вывела девушку из раздумий, приобняв за локоть, - охотники Института хотят поговорить с нами. Останемся? - Скорее всего, - голос Клариссы утих. – Вы идите, а я догоню. Иветта была немного удивлена, таким беспокойным состоянием подруги, но кивнула Джонатану в знак согласия. Все начали уходить со Святилища, только Джэйс вопросительно посмотрел на Клэри, на секунду сбавив шаг. Парень понял, что получить хоть каплю внимания от Клариссы – всё равно, что поделить на ноль: невозможно. Как только охотница перестала слышать отдаляющиеся шаги Джэйса, она подошла ближе к камерам вампиров и медленно спросила, угрожающе поглядывая то на одного, то на другого: - Вы солгали, сказав, что получили уведомление о Доротее анонимно. - Тебе ли не знать, Кларисса Моргенштерн, - Клаус хитро улыбнулся. – Интересно, а ваш отец в курсе, что ты подговорила брата на противостояние? Ведь можно было просто принять его сторону. - Прощать содеянное зло так же преступно, как и творить его, - сказала Клэри, смотря пустым взглядом на пространство между вампирами. – Вампиры продолжат следить за мадам Доротеей? - Нам нет смысла раскрывать карты дальше, ведь это не изменит факта нашей скорой смерти. Кларисса была раздражена и подавлена одновременно. Ничтожное количество информации угнетало девушку. Дышать стало как-то неудобно, будто легкие сцепили оковы переживания. Она чувствовала, как на лбу кожа сошлась в пару складок. У нее не было сил, даже что бы как обычно умело скрывать свои эмоции. Приближение ночи дало о себе знать: слабость в коленях, потемнение в глазах, опустошение мыслей. Кларисса вышла из Святилища, негромко хлопнув огромной дверью. Воздух сразу сменился с сырого подвального на старый книжный. Она слышала, что самым большим помещением в Нью-Йоркском Институте была библиотека. Действительно, запах бумажных переплетов здесь витал просто в каждой комнате. Клэри шагала по длинному коридору и остановила её лишь рядом открывающаяся дверь, из которой вышли Алек и Иветта. - Клэри, а мне только что Алек любезно согласился показать оружейную Института. Тебе бы понравилось, - Иветта вышла с уставшей улыбкой и медленно пошла вперёд, разглядывая картины на стенах. Иветта была смышлёная, но вот с пониманием намеков от парней – было туговато. - Любезно согласился или предложил? – Кларисса тихо прошептала, переведя взгляд на Алека. Парень, скорее всего, услышал, так как быстро закрыл дверь, и, как ни в чём не бывало, показал жестом Клэри идти за ним. Институт без преувеличений был гениальным архитектурным строением. Все жилые комнаты были похожи между собой, но всё же отличались мелкими и неповторимыми деталями в интерьере. Старинные картины в золотых рамах ручной покраски, виражные окна и необычные скульптуры в углах – всё это давало зданию атмосферу отдельной собственной эпохи. Алек, Кларисса и Иветта дошли до одной из открытых комнат вначале Института. Тусклый свет и разговоры доносились изнутри. Это была кухня, спаренная со столовой. Когда Клэри вошла внутрь, то почувствовала, как все проблемы уходят на другой план: дружелюбное настроение сразу впилось в ее грудь и сняло оковы напряжения. От «братского» смеха Джонатана и Джэйса Клэри невольно улыбнулась. Она давно не видела брата искренним и счастливым, только натянутые улыбки и саркастические фразы. Изабель протянула Клэри с Ивой по кружке чая и пригласила сесть за стол. Когда все, наконец, уселись, Джонатан спросил: - С чего начнем? – Парень поджал губы и осмотрел каждого сидящего. Казалось, что все проблемы слепились в один большой комок неприятностей. - Как вы узнали, что Валентину удалось нас поймать? – Джэйс задал первый вопрос. - Он наш отец, - ответила Клэри, глянув на парня. Оба на секунду задержали взгляд. - Соболезную, - неожиданно кто-то подал голос, заходя в столовую. Это был высокий парень с неаккуратными завитыми волосами. – Саймон. Хороший вампир. Приятно познакомится, - дружелюбно улыбнувшись, он так же присоединился к сидящим за круглым столом. Отойдя от секундного шока, Кларисса обратилась ко всем с вопросом: - Есть еще что-то, чему нам стоит удивляться? - До следующего утра – думаю, нет, - ответил Алек, отпивая горячий напиток. На нем еще было одето боевое облачение, как и на всех остальных. - А я верховный маг Бруклина, - радостно воскликнула Иветта. Алек от неожиданности поперхнулся, и, словно беззащитный ребенок, размахивал руками возле Джэйса. Блондин в свою очередь одним четким ударом по спине не только помог другу, но и заставил его кашлять теперь от силы удара. Алек прокряхтел что-то похожее на «спасибо». - Серьезно? Ты – Иветта Бейн? Да к тебе за помощью обращается половина Манхеттена, - Изабель ошарашенно глядела на Иву, как на реальную легенду. - Да, - Иветта покосилась на Алека, - и прости, - девушка вновь улыбнулась. -Нужно найти мадам Доротею, - Клэри сказала это в сторону Иветты, а та лишь согласно кивнула. - Я займусь этим, - белокурая девушка-маг вышла с комнаты. Джонатан с тяжелым вздохом ударил себя по лбу ладонью: - Мы ведь оставили того демона на складе, когда ушли в портал. - О-о-о, – донеслось от Саймона, - вы не убили Катахана? – Парень смотрел на охотников со слепой надеждой в глазах. Он надеялся на свою неправоту. - Там времени на разговоры особо не было, – начала отвечать Клэри, но ее перебил Джонатан: - Конечно, ты ведь в отключке была. - Тогда нужно идти и исправлять незавершенное дело, иначе, будет слишком поздно! – На слова Саймона все удивленно переглянулись, ведь точных последствий «вампирских штучек» никто не знал. – Не надо на меня так смотреть, я знаю что говорю. Все гнезда Нью-Йорка сбегутся к Катахану. Он как пчелиная матка, но только у вампиров. Если не прикончить его до избрания в королевы, то потом придётся иметь дело со всеми вампирами мегаполиса. Вставайте, ну же! – Саймон сорвался с места, подпихивая Изабель. Никто не мог поверить, что их получасовой отдых прекращен из-за нужды убить «огромного» вампира, дабы тот не стал, цитируя Саймона, - «пчелиной маткой». - Катахан отменяется! – В столовую влетела Иветта, и растопырила руки в стороны, не давай никому выйти. – Я знаю, где Доротея! – Охотники, закатив глаза, в изумлении уставились на девушку. - С нашей удачей Катахан к нам сам придёт, - съязвил Саймон, помогая Изабель заправить за спину клинки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.