ID работы: 1571975

Осколки лунного базальта

Гет
R
Завершён
180
автор
Размер:
91 страница, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 275 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Кто ищет, вынужден блуждать. Гёте. Фауст Тяжело идти в бой с новыми силами, не восстановив предыдущие. Нефилимы шли сгруппировано, оглядываясь по сторонам. Иветта четко знала, куда им идти, но чувство скорой беды не покидало ее. Они прошли крайние улицы Бруклина, мост и старые дома. Отсутствие света фонарей возмещалось сиянием ведьминого огня. Температура упала до 10 градусов. Казалось, что причиной этому послужили ветхие черные деревья, жёлтая трава, туман и надгробья. Да, они пришли на кладбище. Покрытая мхом ограда, словно, не имеющая начала и конца стена, не давала им ступить в город мёртвых. Кларисса почувствовала, как рукоятка клинка пульсом отдает ей в руку. Она не была любительницей кладбищ, потому что ночью здесь явно ничего хорошего произойти не может. Все поняли: искать главный вход было бессмысленно, делая лишний крюк, да и Иветта говорила, что идти нужно только той дорогой. Алек первый залез на ограду, остановившись, подал руку Иветте. Блондинка с полной уверенностью вложила в протянутую ладонь клинок, и сама полезла через забор. Когда их взгляд встретился, Иветта поняла, что жест Алека подразумевал чуть иное. Незаметно покраснев, Иветта приняла назад своё оружие, когда они оба спустились на другую сторону. Вслед за ними, одним легким движением, через ограду перепрыгнула Клэри. Развивающийся сзади плащ придавал её прыжку больше динамичности. Мягко приземлившись на землю, рыжеволосая девушка подошла к подруге. - Ты уверенна, что мадам Доротея сейчас именно здесь? – Клэри немного неуверенно смотрела вперед. - Если была б не уверенна, то отреклась от звания Верховного Мага Бруклина, - Иветта покрепче сжала свой медальон в руке, и кивнула головой, - нам точно туда. Кларисса шла возле подруги, высоко поднимая ведьмин огонь в руке, пока Ива разглядывала темноту. Клэри пробрала дрожь, и она, развернувшись полуоборота к остальным, прошептала: - Демоны. Джонатан и Джэйс, словно по команде, вытащили клинки из-за спины. Все парни окружили девушек полукругом, и на согнутых коленях плавно передвигались вслед за Иветтой. Вокруг было множество деревьев и кустовых зарослей. Когда в ушах звенит ударами адреналин, то опасность видится в каждом шелохнувшемся листочке. Влажная земля с травой мягко оседали под ногами. - Это здесь, - все обратили внимание на Иветту, когда та остановилась перед самым дальним склепом. Возможно, он был самым древним здесь, так как надпись фамилии уже давно заросла и обсыпалась. На горельефе сидел черный ворон, который склонив голову, рассматривал внизу сумеречных охотников и Иветту перед входом. Как только девушка хотела притронуться к двери, ее руку забрал Алек, а вперед вышел Джэйс. Парни взглядом показали: они идут первые. Кларисса встала между ними, и, не обращая внимания на их недовольные взоры, тоже выставила клинок перед собой. Внутри оказался затухший воздух, а паутина с пылью просто сыпались на головы. Охотники продвигались по небольшому коридору, пока не вошли в помещение, непосредственно служившее местом упокоения. - Здесь ничего нет, - сказала Изабель, утробно кашлянув. - Нет, что-то должно быть, - задумчиво произнесла Кларисса. Девушка пыталась хоть что-нибудь найти в этой комнате. Она не может отпускать и эту, возможно пустую, зацепку. Или кто-то нарочно водит их за нос, или удача не на их стороне. - Кларисса? – Чей-то тихий и охрипший голос позвал в углу. Молниеносно все обернулись на звук, и белый ведьмин свет вытащил с темноты женский силуэт. Темная кожа была вся в ссадинах и грязи. Одежда на женщине была растрепана, а глаз красные от слез. Кларисса узнала этот голос и это лицо. - Мадам Доротея, мы пришли помочь вам. Как вы тут, - Клэри не успела закончить, так как Доротея уже протягивала ей какой-то предмет в свёртке. Все насторожились. - Ты знаешь, что с этим делать, Кларисса Моргенштерн, - улыбнувшись, сказала ведьма. Клэри не успела вымолвить и слова, как Доротея скрылась в темноте. Там не было другого выхода, как и входа. Алек подошел к углу со свечением в руки, но там действительно оказалась голая стена. До нефелимов донесся сильный шум ветра снаружи. Это вывело Клариссу из раздумий, и она тонкими пальцами начала разворачивать ткань. Джонатан и Изабель, которые стояли ближе всех в изумлении уставились на предмет в руках молодой охотницы. При тусклом свете камни и оправа Чаши Смерти выигрывали всеми возможными цветами. Метал еще больше охладил руку Клэри. - Всё вот так вот просто? – Саймон и правда, не верил в случившиеся. Голос вампира, будто встряхнул за плечи Клариссу, и так быстрым шагом направилась к выходу. Когда все, вооруженные до зубов, вышли из склепа, Кларисса жестом показала всем стоять. Она начала понимать, что же она тогда упустила. Вампиры, мадам Доротея, отель «Жако»… Было что-то еще. Клэри растерянно смотрела по сторонам, не фокусируя взгляд на чем-либо. Она не могла поверить, что знает ответ и сейчас становится беспомощной из-за того, что не может его вспомнить. Когда вампиры удерживали в плену мадам Доротею, они связали ее, а сзади руки сковали наручниками. Наручниками с напылением платины. И тут Клариссу озарило: - Демон! – Стоило ей только закричать это слово, как охотники начали замахиваться на крадущихся уже к ним существ. – Мадам Доротея – демон, и те вампиры знали об этом! Но было слишком поздно. Ловушка зла сработала как часы. На них наступали существа: нахцереры и гаки. Первые – это полувампиры и полудемоны. Передвигаясь на четвереньках, они имеют худощавое тело, лицо человека, острые когти и хвост. Жутки на вид нахцереры были мастерами неожиданной атаки. Они обманным маневром любили нападать на ничего не понимающего человека. Они исцарапывают свою жертву до смерти, а потом, облизывая остатки крови, иссушивают тело. Гаки – это вечно голодные демоны. Их голод не утолим, но умереть от него они не могут. Они едят все что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Гаки похожи на больных изнуренных людей с выпуклыми животами и маленькими ртами. Вой из их пастей наводит страх на людей, но сумеречные охотники привыкли уничтожать его острым лезвием клинков серафима. Тварей было около сорока, но 5 сумеречных охотников, «хороший вампир» и Верховный Маг Бруклина уже вели бой. Кларисса увидела, что на склеп забрался довольно-таки большой нахцерер, поэтому забравшись на дерево, она ступила на круглую крышу строения. Тварь запищала, и, взмахнув хвостом, бросилась под ноги. Язык нахцерера был похож на змеиный. Существо замахнулась когтями на Клариссу, и взвыло от боли, ведь его конечность уже была отделена от тела. Слизистая кровь шипела на каменном покрытии. Сделав выпад в противоположную сторону от очередного удара нахцерера, девушка вонзила засветившийся клинок серафима между ребер твари. Нахцерер повернул к ней свою голову, и в прыжке повалил на спину. Пасть с острыми зубами нависала над лицом Клариссы. Зловоние заставило подкатить ком к горлу: кадык дернуться спазмом. Легким движением Клэри выдвинула с правого наруча острое лезвие и рассекла горло нахцерера почти вполовину. Это был первый смертельный взвизг этого полудемона, и в тоже время полувампир, ведь именно такой звук они издают при смерти. Противнее ничего Кларисса в своей жизни еще не слышала. Джэйс уже убил шесть гаков, и в данный момент отбивался сразу от двух нахцереров. Парень, чьи золотые волосы ночью казались медными, заметил отсутствие Клариссы, вспоминая, что она лезла сражаться с одним нахцерером на крышу склепа. Он знал ее совсем немного, но с той битвы на складе, ни капли не сомневался в ее мастерстве, силе и храбрости. Парень хотел уже отбросить нахцереров и залезть на склеп, как вдруг увидел поднимающуюся с колен Клариссу. Лезвия с ее наручей были выдвинуты, значит, она и всё-таки их применила, а одежда была пропитана кровью. Из раздумий Джэйса вывел толчок Джонатана в плечо, который отвел атаку гака. Между Джоном и Джэйсом пролетел хлыст Изабель, схватив гака за шею, и утащив его на встречу с клинком охотницы. Иветта стояла посредине. Сложив руки, она с помощью магии вела бой сразу двумя клинками, даже не притрагиваясь к ним. Оружие витало вокруг Ивы, словно ее оберегают невидимые профессиональные бойцы. Саймон рыча, отрывал хвост одному из нахцереров. Кларисса, отбив двустороннюю атаку гаков, краем глаза увидела, что один с нахцереров, оттолкнувшись от дерева, летел в сторону Джэйса. Парень не мог его увидеть, так как отбивался от такой же твари, только большей по размерам. Кларисса оказалась в разы быстрее и, уже подбежав к Джэйсу, подпрыгнула и, оттолкнувшись от его плеча, лезвием на ноге срезала голову нахцерера. Когда рука Клэри легла на плечо парня, тот сразу сообразил и плечом еще выше выкинул девушку. Перед склепом осталось всего два живых гака и один нахцерер. Иветта невидимой волной силы кинула клинок серафима Алеку, который проткнул лезвием грудь одного гака. Пока Саймон и Джонатан ловили второго гака, что понял свою ошибку, оставаясь рядом с охотниками и мертвыми собратьями, Кларисса хотела замахнуться на нахцерера пращей, но острая пекущая боль в левой части живота заставила ее выпустить оружие с рук. Опустив глаза, девушка увидела когти нахцерера, которые вонзились ей во чрево. Тварь довольно рычала и замахивалась хвостом для удара. Клэри услышала предсмертный вой и почувствовала, как из раны выскальзывают мерзкие когти. Кто-то сзади подхватил ее, только девушка, прижимая окровавленную руку к животу, провалилась в царство Морфея. *** Охотники и Саймон перенеслись с помощью Иветты и портала поближе к Институту. Непосредственно внутрь они сразу не могли попасть, так как с ними был вампир. Все спешили в лазарет Института. Джэйс, который нёс Клариссу без сознания, надеялся на то, что Ходж уже прибыл с Идриса. Конклав опять собирал все важных персон и охотников в Аликанте. С помощью руны «иратце», нанесенной на ходу Алеком на руку Клэри, ее рана зажила, но яд демона, а точнее слизь с его когтей, еще был в организме. У девушки поднимался жар. Все знали, что яд нахцерера вызывает дикую агонию и боль, даже у человека без сознания, но Кларисса мирно лежала в руках Джэйса. Джонатан надеялся, что яд не действует, он был не прав. Кларисса чувствовала и языки пламени внутри и пожирающую всё боль. Каждая клетка ее организма, казалось, извивалась в танце мучений. Она не верила, что эти страдания когда-либо прекратятся. Как бы девушка не пыталась себя отвлечь мыслями и воспоминаниями, боль приглушала всё, поставив сильную охотницу на колени перед собой. Кларисса слышала все голоса вокруг, и по отрывкам из разговоров поняла, что ее принесли в лазарет Института. Она и не подозревала, что кто-то несет ее на руках. Клэри почувствовала, как ее выпускают из теплых рук, и как ее разгоряченная кожа (наверное, с нее сняли плащ) касается холодной постели. В комнату забежал мужчина с каплей седины на волосах. Его глаза отдавали мудростью и начитанностью. Когда он увидел лежащую на одной из кроватей, Клариссу, то сразу подошел к ней, бросая фразу Джэйсу: - Нахцерер? - Да, - ответил Джэйс, обеспокоено поглядывая на тяжело дышащую Клариссу, сжал губы в тонкую полосу. Ходж открыл какую-то бутылку с отваром. - Оставьте нас одних, - тихо промолвил Ходж и жестом указал на дверь. Все находящиеся в лазарете послушались и вышли. Джэйс пошел на огромный балкон возле лазарета. С него открывался отличный вид. Небо светлело, и охотник чувствовал, как с улиц Нью-Йорка ускользают вампиры и подобные твари. Их обманули. Мадам Доротея оказалась верховным демоном, и явно ее кто-то подговорил устроить ловушку с копией Чаши Смерти. Валентин знает, что Кларисса никогда не станет еще одним солдатом его армии. Это и могло послужить причиной этого нападения возле склепа. Кому теперь доверять? Единственный источник информации о Чаше оказался демоном. На что еще может пойти Валентин. Если он смог обмануть Верховного Мага Бруклина. Хуже не придумаешь. Джэйс упирался локтями в перила балкона и услышал приближающиеся шаги. - Как-то не очень у нас получается спасать человечество, - хмуро сказал Джонатан. Джэйс промолчал, но через минуту спросил: - Вы с Клэри с детства жили с Валентином? - Да. Как он сказал, что наша мать умерла при родах, мы и не делали попыток что-то менять. Ко мне он относился даже лучше, чем любящий отец. Я бы считал себя самым счастливым ребенком в мире, если бы не судьба моей сестры, - на последнее предложение Джэйс повернул голову в сторону Джона, сведя брови в дугу. – Он отгораживал ее от друзей, и от внешнего мира. Все, что она знала – это тренировки, боль, оружие. Разве так растят маленьких девочек? – Было видно, что вспоминать такое прошлое Джонатану было трудно, его голос надломился. – Я слышал ее крики и плач, но с каждым годом их становилось всё меньше. Отец, кхм, Валентин, - исправился Джон, - давал нам видеться всего раз в неделю, и буквально 1-2 часа. Я сказал, что потерял свой ноутбук. Отец купил мне другой, а, в самом деле, старый компьютер я отдал Клэри, что бы по ночам мы могли списываться и говорить. Я не представляю, как это всё не сломало её. - А Иветта? Вы давно знакомы? – Задал очередной вопрос Джэйс, как только отошел от рассказа. - Что вы здесь делаете? – Послышался слабый голос за спинами парней. К ним на балкон вышла босая Клэри. P.S. В следующей главе продолжать развивать сюжет, или же сделать простую главу с бытовой атмосферой?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.