Над кукушкиным гнездом

R
В процессе
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 67 718 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 65 Отзывы 9 В сборник

Пьяный ёжик

Настройки

Шел отряд по берегу, шел издалека Шел под красным знаменем командир полка Все ебало в синяках

      Не описать словами, каким сюрпризом было для пациентов то, что приговоренные к ЭШТ не просто вернулись на своих ногах, но ещё и привели Генри Альтрудсона. Многие из нас долго всматривались в пришедших, но постепенно стали переглядываться, улыбаться, а потом кричать "Ура!", "Да! Да!", "Получилось!" и так далее.       - Да! - Раскинул руки Локи, ожидая, что все подбегут к нему благодарить его. - Это всё я, верно, холопы!       Внезапно его улыбка исчезла, когда Лофт увидел, что все подбежали вовсе не к нему, а обнимать Генри, целого и невредимого.       - Господа! Ведите себя поприличнее, - Послышался за спиной пришедших до боли знакомый голос старшей сестры.       - Вернулась, профусетка, - тихо огрызнулся Лафейсон.       - Сестра Ньёрддоттир, - обратилась к Сигюн Старшая Сестра. - В семь Вас заменит медбрат Торисон.       Мальвина отвлеклась от своих дел и кивнула.       Мисс Гундесдоттир, наверняка расстроенная, хоть и не видно, собирала свои вещи. Локи повернулся в её сторону и долго смотрел на неё.       - Чёт мне подсказывает, что её не так просто остановить.       А в этот момент я тихо подкрался к трикстеру и схватил за плечи.       - Аа-ах ты, Шкипер, собака беспалевная! - крикнул Лофт. - Я понимаю, что ты соскучился, но нефиг так тихо подходить ко мне!       Жестом ётун показал, что надо бы всем собраться и обсудить кое-что в уголке палаты. На вахте тем временем сестра Уиннидоттир обратилась к Сигюн со следующей просьбой:       - Ульрих опаздывает, мне надо бы выйти ему навстречу. Я пропаду где-то на час-три. Ты сможешь прикрыть меня?       - Ну конечно, мне же "платят" за сверхурочные, чтобы я задерживалась на своей смене! Заменю, куда я денусь.       Младшая сестра благодарно кивнула Мальвине и побежала к выходу. Сигюн усмехнулась и ушла в комнату с лекарствами.       - Шкипер, что же ты молчишь? - пристал ко мне Локи. - Хоть бы сказал что-нибудь! Я же вам Генри живым-здоровым вернул.       Я вовсе не думал, что при Генри продолжу притворяться глухонемым, но если другие привыкли к моей речи, то произнести что-либо при нашем эпилептике не получалось. Язык сам как-то меня не слушался, а ещё меня очень отвлекло то, что я пытался разглядеть, как изменился Альтрудсон в буйном отделении - а выглядел он ужасно, словно его там измотали как следует...       - Разве Шкипер умеет говорить? - Генри тактично засмеялся в кулак, после чего примиряюще пожал плечами, вроде, "Ну, не надо, не приставай к несчастному". - Ло-оки, ты и так достаточно выпендрился...       - Да он умеет говорить, любой пациент это подтвердит! - Локи начал шатать меня за плечи из стороны в сторону. - Шкипер! Да кого ты лечишь?! Поздоровайся с Генри.       - Замечательно, - прохрипел я. - И что мне следует говорить??       - То есть, про погром в палате вы передать умудрились, а то, что Локи лишил Шкипера страдания, при котором не только потеряна способность восприятия звуковых ощущений, но и способность членораздельной речи - это мелочи??       - Да тут можно ли всё так быстро рассказать?? - Асмунд уже доставал свою чёрную коробку. - Давайте посмотрим, я же фотографии оставил!       - Конечно, беспорядок тут был тот ещё, - протянул Генри, проследив глазами борозды на полу от кровати Бьёрна до ванной. Внезапно мы опять услышали страшный крик. Локи резко развернулся к Генри и вытянул руки, чтобы предотвратить падение.       - Нет! Ну опять! - закричал он, поймав эпилептика, но тут мы услышали, что тот потихоньку смеётся.       - Что за..?.. - Нахмурился Асмунд, и в этот момент Генри рассмеялся от души.       - Ты что делаешь?! - закричал на него Локи, продолжая удерживать эпилептика над полом. - Ты что творишь, идиота кусок?!       - Тест на доверие, - сказал, отхохотавшись, Генри. - Думаю, теперь в этой палате доверяю тебе не только я. Хотелось узнать, не зря ли.       - Придурок, - буркнул Локи и отпустил пациента, но до пола оставалось совсем немного, и Генри спас спину от столкновения с помощью рук.       - Локи, ты мне вот что ответь, - спросил я. - Сигюн на твоей стороне, или ты не знал, что она подставит тебя под аппарат ЭШ?       - А ты думаешь? Конечно, я всё знал. Чувак, брось, так и было спланировано. Может, Хельге и не нравится, что я Сигюн нравлюсь и она мне помогает, но им обоим доверять можно, они и сами ненавидят мисс Гундесдоттир.       И Локи взглянул на Харви, который почему-то задумался, отвернулся и пилил глазами какую-то точку в стене.       - Но Сигюн на собрании предложила послать на ЭШТ Генри!       - Ну какой же ты наивный, нельзя же так! Тут вся беда в мисс Гундесдоттир, что хочет и рыбку заглотить, и косточкой не подавиться. Слушай сюда: она говорила, что не следует посылать Альтрудсона на электрошок, но в самом деле знала, что пошлёт.       Из сестринской вышла Сигюн, в руках у неё была гитара.       - Угадайте, кто сломал практиканту Торисону карбюратор. Нечего хвастаться тем, чего в Асгарде нет. У вас часа полтора. Наслаждайтесь жизнью.       И протянула кому-нибудь из нас гитару.       Локи взял её, но протянул уже Асмунду. Тот удивлённо взглянул на трикстера.       - Да ну тебя! - настаивал Локи. - И тебе хорош лечить, пират! Да я в жизни не поверю, что ты не умеешь играть!       Асмунд действительно принял инструмент, но держал его в руках и долго не мог припомнить его, потому что уже не брался за гитару несколько тысяч лет. Примечательно, что инстинктивно Асмунд первым делом захватил левой рукой струны на гриффе, а не положил правую руку на открытые струны, как новички. По старой памяти, чего он сам не ожидал, Асмунд зажал какой-то аккорд, провелся по струнам и видимо действительно начал что-то вспоминать. Через минуту он уже наигрывал какую-то простую мелодию и напевал:

- А муха тоже вертолёт, Но без коробки передач, А по стене ползёт пельмень И все коленки в огурцах, Он деревянный как кирпич, Он волосатый как трамвай, А эта песня про любовь, И ты её не забывай!

      Кто-то из наших засмеялся, кто-то зааплодировал.       - Вспоминается постепенно? - спросил Асвальд.       - Могу ответить только одно - я, кажется, вспомнил отличную песню.

- Шел отряд по берегу, шел издалека. Шел под красным знаменем командир полка, Все ебало в синяках. Голова завязана, кровь на рукаве, След кровавый стелется по сырой траве. Нехуй в драку первым лезть. Пьяный-пьяный ежик залез на провода - Ебануло током, вылезли глаза. Нехуй лазить там где ток

      - Ладно, - едва сдерживал смех Генри. - Я, конечно, рад, что вы так рады моему возвращению, но не пора..       - Ещё давай, - грубо обрубил Лофт.       - Ещё вспомнить надо, - отозвался Асмунд.       - А пока посмотри, в тумбочке, - воодушевился Харви. - Я принёс тебе книги из библиотеки!       - Прикинь, - добавил Локи. - Из библиотеки. Стащил. Вот сукин сын! А всё к твоему возвращению.       - Посмотрим, - похлопал серыми глазами Генри и залез в свою тумбочку.       - "Маленький принц", "451 Градус по Фаренгейту", "Франкенштейн", "Преступление и наказание", "По ком звонит колокол", "Король Лир", "Отцы и дети", "Евгений Онегин"...       - Он не смотрел названия и брал всё, что попало, - спалил трикстер. - В местную библиотеку привезли последние бестселлеры.       - Вообще-то мы все стащили тебе по книге, правда, не глядя, что это, - тихо сказал я. Генри обернулся и посмотрел на нас так, словно не мог чего-то прояснить. Оно и понятно - прежде пациенты в палате не были так сплочены и не заботились друг о друге как друзья.       - Вообще, мы брали не только мидгардские книги, просто читателям другие названия ни о чем не скажут.       - Закройте рты и продолжайте стебаться над медсестрой.       Вернулась Сигюн.       - Господа, сорокапятиминутка музыки закончилась, - видок у Мальвины был тот ещё, она почти не открывала глаза, держала руку на шее и говорила как спросонок, - Я хочу спать и на дежурство сейчас зайдут эти любовнички. Ой! - она положила пальцы на губы. - Ой, теперь ещё 43 человека знают об этом маленьком инциденте.       С этими словами медсестра развернулась и покинула пост.       - И что мы будем делать завтра? - спросил Харви. У всех было то поганое чувство, словно спектакль закончился и надо возвратиться в серые будни.       - То же, что и всегда, Харви, - ответил Локи. - Попытаемся поработить мир.       - Шутишь? - спросил Хринг. - Ты ведь уже и так превысил все нормы допустимого.       - Ну как можно мне не простить, когда я могу состоить такую моську? - улыбнулся ётун.       - А серьёзно, - встрепенулся я. - Где сестра Унидоттир??       Локи уже был на пороге палаты, Сигюн собирала вещи и намылилась вон из отделения.       - Та-ак, ребятки, я - чистить зубы и спать, думаю, всем нам надо баиньки.       - Ой, завтра ранняя лекция в институте.       - Стоять! Где мисс Унидоттир?       Локи вернулся, его удивленные глаза захлопали в палате.       - Не понимаю, о чём ты.       Сзади ко мне подошёл Бисмарк, шизик со времен тринадцатой асгардско-ётунской войны.       - Да наверняка узнаем завтра. Ну не избавились же мы от этой старшей сестры, ей-богу.       - А м-может она её с-с-с-с-съела? - сжался в клубок Гринольв.       - До, не заполучив на ужин Локи и на десерт Вербрандсона.       Из душевой послышался недовольный крик:       - Я не понял, крепостные, где мой опиум?!       Мне оставалось только вздохнуть.       - Добро пожаловать домой, друг.

Пьяный-пьяный ежик залез на провода - Ебануло током, вылезли глаза. Нехуй лазить там где ток Тимон и Ко - Пьяный ёжик

Примечание автора: надо объяснить, что означает вот такая короткая и не очень вписывающаяся в тематику глава. Я тут подумал, что условно надо разделить сюжет на несколько тематических блоков, по-литературному, томов, что ли. Называйте как удобно, но я это буду называть главами, как наиболее крупными разделами. Завершать каждую главу будут вот такие не очень длинные и довольно глупые части. И да, вынужден извиниться за задержку - около месяца готовая, без нескольких заключительных предложений (увы, сейчас утерянных в моей черепной коробке) глава лежала в черновиках на фикбуке, пока мне выносили мозг зачетами (скорее незачетами), сессиями, и если "Ошибку одного косплеера" я написал прямо на лекции из-за сильнейшего приступа вдохновения, то с этой главой пришлось повременить, как с более объемной работой. Надеюсь, следующая глава не заставит себя долго ждать.
33 Нравится 65 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)