***
— Обещаю, Курт, это не будет больно, - ласково проговорил Андерсон, опускаясь на колени перед Куртом, сидящим на диване в гостиной. Его мальчик опустил глаза вниз и мял одной рукой обивку дивана, явно нервничая перед УЗИ, до которого оставалось чуть меньше часа и было бы неплохо им скоро выехать. – Совсем даже не так, как укол. Будет немного прохладно и все. — Я не хочу снова в больницу, - тихо произнес гибрид, не поднимая взгляда. - Нам обязательно туда ехать? — Мы же хотим быть уверенны, что с нашим малышом все хорошо? И мы хотим узнать, девочка это или мальчик, правда? – проворковал Блейн, наклоняясь и оставляя поцелуй на тыльной стороне ладошки юноши. — Правда... И ты будешь со мной? - с надеждой спросил Курт и неуверенно повел ушками. - Я не хочу отпускать тебя. — Конечно, солнышко, я буду с тобой. Я буду держать тебя за руку все время, и мы вместе посмотрим на экране на нашего ребенка… - уверенно проговорил Блейн и сел на диван рядом с Куртом, обнимая его и целуя в висок. Иногда Курт был самым настоящим ребенком, которому нужно было много ласки и заботы, и который очень умело капризничал. Гибрид улыбнулся и, повернув голову, благодарно поцеловал Блейна в щеку. — Я поеду, - уверенно проговорил он, а потом вдруг вспомнил: - А помнишь, ты говорил, что нам нужно в магазин для малыша? Можно мы поедем? Мы же уже будем знать все. — Конечно, - кивнул Блейн, - так и сделаем.***
Спустя час они уже вошли в кабинет. Курт, переодетый в больничное платье поверх одного лишь белья, выглядел очень забавно, и Андерсона спасало только то, что он был врачом, от того, чтобы засмеяться. Доктор выглядела очень милой и дружелюбной, она попросила юношу лечь на кушетку, а Блейну позволила занять стул рядом с ней. Так что Блейн спокойно взял своего возлюбленного за руку и улыбнулся ему. — Успокойся, родной, все будет хорошо. Гибрид боязливо озирался по сторонам, пытаясь рассмотреть все вокруг, но потом все же сконцентрировал свое внимание на Андерсоне. — Холодно, - пискнул он, когда врач начала наносить гель на его животик. Блейн с улыбкой наблюдал за манипуляциями доктора и реакцией Курта на них. По ходу дела, водя датчиком, женщина расспрашивала насчет срока, самочувствия Курта, их планов и мыслей обо всем этом. Видя, как спокоен врач, Блейн тоже прекратил нервничать и уже спокойно отвечал на все вопросы, обсуждая, как мог повлиять на Курта недавний стресс. Их история за пару дней уже успела облететь несколько газет и журналов, и Блейну без конца названивали с просьбой взять интервью. — Итак, вы хотите узнать пол ребенка? Андерсон наклонился к Курту, получил от него кивок и кивнул сам, нетерпеливо улыбаясь. Доктор повернула к ним монитор и спокойно произнесла: — Вот ваш здоровый мальчик. Гибрид повернул голову к экрану и замер, глядя на нечеткое изображение и приложив руку ко рту. Он перевел счастливый взгляд на Блейна и непроизвольно сжал его пальцы в своей ладони. — Наш мальчик... - едва слышным эхом повторил он за врачом, легким движением стирая влажные дорожки со щек. Блейн сдержал свой порыв поцеловать Курта, так что просто широко улыбнулся и кивнул головой, сжимая его руку. Спустя пять минут все было закончено, Курт отправился одеваться, а Блейн получил фотографии их малыша и вышел в коридор, дожидаясь гибрида. Юноша справился довольно быстро. Выйдя из кабинета, он подошел к Блейну и взял его руку, готовый идти. Улыбка все еще не сползала с лица Курта и, повернувшись, гибрид проговорил: — Мы любим тебя. — Как и я вас, - шепнул в ответ Блейн и коснулся губами макушки Курта, оборачивая руку вокруг талии парня и ведя его к выходу из больницы. Как и планировали, сразу после этого они отправились в огромный детский магазин. Последний раз Блейн был там примерно полгода назад, покупал подарок сыну Сэма, и сейчас снова восхитился, войдя внутрь. Это напоминало настоящую сказочную страну. — Итак… с чего мы начнем? – поинтересовался Андерсон, повернувшись к гибриду. Курт стоял посреди магазина, с открытым ртом рассматривая все вокруг. Он несколько раз повернулся вокруг своей оси, отчего пошатнулся и упал на Блейна. — А? - рассеяно переспросил он, не отрывая взгляда от мотавшего головой огромного белого оленя. — Боже, Курт, ты такой ребенок… - рассмеялся Блейн. – Это словно ребенок заводит ребенка, и когда ты родишь, у меня будет сразу двое детей. Потрепав парня по щеке, он переплел их пальцы и повел юношу в отдел одежды для маленьких гибридов. Даже его глаза разбегались от разнообразия выбора, и Блейн подхватил первую футболку. Голубого цвета, с нарисованной на животике бабочкой и надписью «Я люблю моего папочку». — Боже, Курт, ну ты только посмотри… - умиленно протянул Андерсон, тут же опуская футболку во взятую ранее корзинку. Курт сначала расстроился, что его увели от оленя, но, увидев разнообразие яркой одежды крошечных размеров, тут же забыл все на свете. Юноша шел вдоль рядов, рассматривая множество маленьких костюмчиков, но не решаясь ничего брать. Он остановился напротив милого полосатого комбинезона со специальными ушками, хвостиком и вышитыми кошачьими лапками на рукавичках. Гибрид повернулся к Блейну с вешалкой в руках. — Можно? - попросил он, а потом решил уточнить, чтобы не скупить за раз сразу весь магазин: - Что нам вообще нужно? — Ну… все? Хотя бы на первые месяцы. Правда, детки носят только комбинезончики и ползунки, так что давай выберем с десяток самых милых. И носочки. И на ручки такие штуки. И шапочки! Блейн совершенно не был похож на самого себя, но его буквально переполняло умиление и нежность. — А потом игрушки. И ремонт в детской. И мебель. Ты понимаешь, что у нас осталось четыре месяца, а столько всего еще нужно сделать? — Но мы же успеем, да? - мурлыкнул Курт и положил выбранный комбинезон в корзинку. — Конечно, мы все успеем. До того, как ты станешь похож на воздушный шарик, и не сможешь особенно активно передвигаться, - улыбнулся Блейн, невольно скользнув пальцами по животу Курта, и забрался пальцами под его рубашку, игриво подмигивая парню. — Эй, я не хочу как шарик! - обиженно воскликнул гибрид, вскинув голову. - Я стану огромным и ты меня разлюбишь. — Не говори ерунды, родной. Я буду любить тебя любого размера, мой котеночек, - проворковал Блейн, оглядываясь по сторонам и быстро прижимаясь к губам юноши. — Даже если я стану размером с планету? - уточнил Курт, обнимая Блейна одной рукой, а вторую протягивая, чтобы взять вешалку с боди в маленькую уточку. - Боже, какое очарование, - пискнул гибрид и оглянулся, замечая несколько заинтересованных взглядов. — Ты точно не станешь размером с планету, и мы возьмем и это тоже, - кивнул Андерсон и положил вещицу в корзинку, счастливо улыбаясь парню. Следом за одеждой шел отдел игрушек, и Блейн с ужасом представлял реакцию Курта, когда он увидит все это. Так что, сжав руку гибрида покрепче, он сразу провел его в самый неинтересный отдел – для самых маленьких, и кивнул на полки. — Почему это так мило, скажи мне? — Понятия не имею, это ты меня сюда завел, - ответил гибрид, сдерживая себя от того, чтобы просто не начать скидывать все содержимое витрин в их небольшую корзинку. — Ладно, мы должны быть трезвыми и выбрать только то, что нужно нам и нашему малышу в первые месяцы, правильно? Никаких «на будущее» и «пусть будет». Потому что у нас хоть и большой дом, но не резиновый… — Конечно... - протянул гибрид, увлекшись какой-то крутящейся побрякушкой. Кинув ее в корзинку, он взял еще одну такую же игрушку и добавил: - Мы выбираем, да. Блейн засмеялся и снова поцеловал гибрида в макушку. Он никогда не сможет полностью привыкнуть к тому, насколько Курт невероятный. Его детская непосредственность, совсем недетская сексуальность и эта огромная нежность… Им так повезло встретить друг друга, создать семью. Что было бы с ними обоими, если не пожар тогда, не та остановка у магазина, не тот велосипедист? Что было бы с их жизнями? Блейн точно знал, что не был бы счастливым без Курта. Не в этой Вселенной. — Я люблю тебя, - тихо и нежно проговорил он в ушко парня, пока тот рассматривал мягкую игрушку, и Курт, подняв глаза, просто улыбнулся в ответ, говоря все без слов.