Далтон

Перевод
R
Заморожен
119
1
переводчик
Катрич бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
293 страницы, 126 073 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 19 Отзывы 57 В сборник

Печеньки

Настройки
Пятница, вторая половина дня. Кабинет директора Элизабет Рэмси. Действующие лица: Курт, Блейн, Вэс, Дэвид, Эван, Этан, Двайт, Рид, декан Винзора Говард и … директор Рэмси. Новость о вечеринке в Винзоре распространилась очень быстро. Вечеринка. Винзор. Добром никогда не заканчивалось. - Ну так что? Когда директор наконец заговорила, мальчики начали ерзать: Блейн со вздохом откинулся на спинку сидения, Курт одной рукой поддерживал голову. Женщина обошла свой рабочий стол и встала перед ними в задумчивости. Курт чувствовал в воздухе напряжение. Хоть Рэмси и сохраняла полное спокойствие, он чувствовал, что она вот вот сорвется. Ее вещи были упакованы, скорее всего, она собиралась уехать на выходные, так что они отнимали у нее время. Несомненно, радары Курта работали правильно. В конце концов, она посмотрела на них и села в свое мягкое кресло, практически бесшумно. Это была строгая дама, лет сорока, замужняя (массивное кольцо Тиффани на ее пальце было этому доказательство), немного скованная в движениях, с водянистыми серыми глазами и рыжими волосами, завязанными в тугой пучок. Курт до этого было только один раз в этом кабинете, в свой первый день в Далтоне. Они обсуждали его перевод из другой школы и заполняли разные документы. Первое впечатление было, что это ничем не примечательная женщина. Но он ошибался. Она сложила руки на столе и посмотрела на них с каменным выражением лица: - У вас была вечеринка. Дэвид поджал губы и как в молитве поднял глаза к небу. Мальчики были смущены. Декан продолжила: - И судя по отзывам студентов, она была «офигенной», - Рэмси подчеркнула последние два слова, она сжато улыбнулась, - Факультет Винзор славится своим мастерством проводить вечеринки, не так ли? Вэсу потребовалось очень много усилий, чтобы сдержать улыбку. Говард молча стоял в углу офиса, он даже мог сойти за часть рождественского декора. Он скрестил руки на груди и выглядел как стервятник, в ожидании трупов. - И все это, как я понимаю, чтобы отпраздновать сегодняшнюю победу Далтона в турнире по фехтованию? – она улыбнулась еще шире. - О, я извиняюсь, кажется Далтон обязан победе именно Винзору. Все взоры были обращены на Блейна. Это не ускользнуло от него, парень слегка кашлянул и приосанился, чуть заметно приподняв бровь в ответ на это высказывание. Директор Рэмси все еще улыбалась. - Домашний арест. Вам запрещено уходить с территории общежития. Вздох ужаса. - На всю рабочую неделю. - Что? – поперхнулся Двайт. Дэвид резко толкнул его локтем, чтобы заткнулся. - Вы не имеете право покидать здание и ходить куда-либо, кроме школьных занятий и ваших спален. Близнецы закатили глаза, сделав скучающий вид. Декан Рэмси очень спокойно посмотрела на них: - Какие-нибудь замечания? - Но . . , - растерялся Рид. - Почему бы нам не пройтись по списку, который мистер Говард так тщательно подготовил? – декан продолжала улыбаться той же приветливой улыбкой. Она нацепила очки и посмотрела на листок бумаги в своих руках. - Вам, видимо, удалось донести до общежития достаточно пунша, чтобы "пустить в плавание целый катер", я цитирую. - Он был безалкогольным, - сказал Дэвид, прекрасно зная, что алкоголь любого рода было запрещен на территории академии. Рэмси кивнула и продолжила: - Одно из последствий – серьезное засорение общежития: конфетти, серпантин, арахисовое масло, торт с глазурью, перья из ваших подушек и домашней утки мистера Тамерлана, папиросная бумага, блестки, бумажные самолетики , и, что особенно интересно, многочисленные копии фотографии студентов Стюарта с нацарапанными на них водостойким маркером надписями "Что, съели?!" Курт еле слышно застонал и подпер лоб ладонью. Когда вам рассказывают об этом в таком духе, то вечеринка уже не кажется такой «офигенной», какой она казалась раньше. - Пиньяты, кокосы, бенгальские огни, римские фейерверочные ракеты (по крайней мере не в здании), общее веселье ... Кроме того, ваша звуковая система играла с такой мощностью, что было слышно на другом конце академии. Вэс фыркнул. "На другом конце академии" означало общежитие Стюарта, и никто не сомневался, что это именно они, разозленные своим поражением, позвали Рэмси. - Я даже не буду перечислять, какая порча имущества была нанесена в здании Винзора. - Мы ничего не разрушили – подал голос Блейн, мысленно добавляя, - только то, что и так уже было сломано или все равно скоро было бы заменено. - Факт остается фактом, что это непростительное проведение для студентов Далтона! – Рэмси внимательно посмотрела на него. Мы обеспечиваем строгую и уникальную учебную среду, и студенты не должны проводить вечеринки, которые по своей мощности только на несколько децибелов отличаются от космических запусков НАСА! Она вернулась в свое кресло, все еще скрещивая руки на груди: - И я так поняла, что каждый Ворблер вашего общежития ради удобства забыл о репетиции, запланированной мистером Харви и миссис Медель в музыкальном зале №2? Курт устало закрыл глаза. Он не забыл, НИКТО не забыл. Просто так вышло, что толпа разгоряченных адреналином парней попросту решила проигнорировать этот факт. Он был в Ворблерах и Далтоне всего неделю, и вот уже пришла расплата. - Но так как мистер Харви говорит, что он может закрыть глаза в этот раз из-за великолепной победы Блейна, то ты не получишь дополнительного наказания. Со вздохом облегчения и благодарности парни в один голос принялись восхвалять высшие силы, которые подарили им такого замечательного учителя хора и талант Блейна к фехтованию. - Кстати, о Блейне .., - Рэмси снова обратила внимание всех на солиста. – Может быть Вы и исполняете обязанности старосты факультета лишь до возвращения Чарльза, но я требую чтобы Вы подходили к этому вопросу серьезно и выполняли все свои обязанности. Смотрите, чтобы это больше никогда не повторилось. Я ясно выразилась? - Да, миссис Рэмси, - спокойно ответил Блейн. Рэмси посмотрела на Курта и Рида, эта парочка уж точно была в наименьшей степени ответственна за какие либо поломы, Двайт – это отдельная история, к тому же, он, как правило, был уличен в совершенно безобидных суеверных выходках: - Курт, вы здесь провели меньше недели. Я не хочу Вас здесь видеть, по крайней мере, месяц. Обычно, именно столько времени требуется, чтобы превратить Вас в одного из них. «Меня уже превратили в одного из них на следующее утро после въезда», - Курт лишь устало посмотрел на нее в ответ. - И, Рид. Вы ведь знаете, как иногда бываете ... неловки. Вам не стоит участвовать в таких мероприятиях и наносить себе еще больший вред, чем вы и так уже занимаетесь ежедневно, судя по докладам медсестры. Рид перестал грызть ногти: - ... Да, миссис Рэмси. - Это относится к вам всем. Вы можете идти. Мальчики встали, еле слышно бормоча что-то под нос. - Спасибо, что уделили нам время, директор Рэмси, - сказал Говард, выпроваживая своих подопечных. Когда мальчики вышли в коридор, Курт отметил, что никто из них не выглядел особенно обеспокоенным, за исключением Двайта и Рида, которых взволновать было очень легко. Вероятно, подобные случаи происходили довольно часто. - Ну что, ребята? – строго спросил Говард, как только они добрались до входной двери здания. - Есть какие-нибудь комментарии с вашей стороны? Тишина. - ... Это была классная вечеринка, не так ли? – не выдержал Двайт. Курт закусил губу, чтобы не рассмеяться. • • • Я Курт. А это академия Далтон. В течение этой недели я стал студентом Далтона, членом Винзора и Ворблером. Я узнал, что парни в Виндзоре невероятно неугомонны, но у каждого огромное сердце. Они с радостью приняли меня, несмотря на то, что я иногда хочу придушить их. Интересно, только я испытываю эти чувства? • • • - Курт ..? Что ты делаешь? – спросил Рид, войдя в огромную светлую кухню следующим субботним утром. Он следовал за приятным запахом свежей выпечки. Глядя в пустое пространство, но продолжая двигать руками, перемешивая деревянной ложкой содержимое миски, Курт ответил: - Я пытался сделать домашнее задание, но по мне, это все равно, что переплыть Красное море. Я успел осилить всего лишь половину, когда мне захотелось перевернуть стол. А так как я не могу занять себя планированием и сочетанием одежды для того, чтобы одеть ее в школу, я решил испечь печенье. - Ты печешь? - удивился Рид, он оставался стоять по другую сторону стола, с опаской поглядывая на посуду и некоторые другие кухонные приборы, которые могли бы его травмировать. Сегодня Рид был предельно осторожен, отметил Курт - его друг был в замшевых перчатках. - Иногда .., зависит от настроения, - вздохнул Курт. Он отложил ложку, чтобы подкинуть в тесто еще парочку ингредиентов. – Кстати, что случилось с вашим кухонным потолком? – он указал лопаточкой на огромную прожженную дыру над плитой. - Эмм ... маленький несчастный случай во время неудачной попытки приготовить торт ко Дню Рождения, - смутился Рид. - К счастью, администрация заменила плиту и духовку. Если тебе скучно, почему бы нам не посидеть наверху в моей комнате? Мы можем посмотреть эскизы шоу Армани. - Заманчиво, но … Сверху послышался грохот: что-то тяжелое и мокрое шлепнулось на пол, за этим последовал второй оглушительный шлепок, кто-то взвыл от боли, от стен коридора отдавались топот ног и звонкий смех. "Черт возьми, Эван!" - крикнул кто-то, скорее всего Дэвид. Раздался второй шлепок, и на этот раз уже Вэс выкрикивал невероятно красочные нецензурные слова, от которых смутился бы даже последний разбойник. Близнецы хором провозгласили: "В этой комнате мы свое дело сделали!" - прежде, чем разбежались, разыскивая новые жертвы. Рид почувствовал на себе взгляд Курта, тот очень выразительно изогнул бровь как бы говоря: «Понял, почему я не хочу идти наверх?» - Близнецы с этой их повышенной раздражительностью из-за пребывания взаперти? - Водяные бомбы, - кивнул Курт. - Они стреляют во всех, кто попадается им под ноги. Двайту пришлось забаррикадировать свою дверь. Я не знаю, чем он подпер ее изнутри, но пахнет разлагающейся плотью. Рид выглядел так, будто его сейчас стошнит. - Поэтому я решил перебить эту вонь запахом свежей выпечки, - вздохнул Курт. Он выглядел очень уставшим, - Я себе не представляю, как ты успеваешь делать уроки и быть в Ворблерах в таких условиях, Рид. - Тебе просто надо набрать навыков, - Рид приветливо улыбнулся, - не будьте таким требовательным к себе. - Он посмотрел на кухонный прилавок и увидел блюдо полное свежего шоколадного печенья. – Они уже готовы? - Да, - кивнул Курт, он как раз закончил раскладывать вторую партию на поднос. - Ох, да они с шоколадом! - Решил немного поэкспериментировать. Это был рецепт моей мамы. Рид очень тщательно выбрал один и осмотрел его, улыбаясь во весь рот: - Пошлешь ей парочку? - Нет, она мертва. Рид стал белый, как полотно, либо из-за неожиданной новости, либо от неловкости ситуации. С широко распахнутыми глазами он положил печенье обратно в миску: - Я … я, мне очень жаль, Курт. Я не хотел … - Ничего страшного, - поспешил сказать Курт, он достал из духовки поднос с готовыми сладостями и задвинул на его место новую порцию. Он улыбнулся Риду. - Это было давным-давно, - он снял рукавицы и кивнул на миску, перед тем как начал убираться, - Попробуй. - Ты уверен, что ...? - Господи, Рид, попробуй, - Курт со вздохом начал мыть миску для смешивания. Ему предстояло провести все выходные, запертым в этом доме как в какой-нибудь бомбе, которая могла в любой момент взорваться. Он сказал Мерсидес, что его держали в школе ради репетиций Ворблеров и по другим школным вопросам, но не стал вдаваться в подробности, потому что не хотел ее расстроить. Рид подтащил к себе миску и взял то же печенье, что он до этого уронил: - ... Какой была твоя старая школа, Курт? Парень замер: - ... Почему ты спрашиваешь? - Просто интересно, - ответил Рид, откусывая осторожно от печения и вспоминая разговор у костра. У Курта чуть в глазах не потемнело от всех воспоминаний, которые разом хлынули в его мысли. Он тряхнул головой и улыбнулся, тщательно отмывая миксер: - Я проводил свое время, планируя, что одеть в школу и расслаблялся вместе с друзьями из старого хора. Они правда замечательные. Конечно, нашему руководителю, мистеру Шу, нужно выбраться из его временного цикла – он все еще в восьмидесятых – и немного развеяться, но ничего не поделаешь: он такой, какой есть… Курт заметил, что Рид совсем притих. Он повернулся и увидел своего друга: тот стоял с кусочком печенья во рту и таращился на вторую половину в своей руке. - Ты в порядке, Рид? - спросил Курт. Ответа не последовало. Наконец-то, невысокий парень поднял глаза: - Курт… примерно, сколько таких печений ты сделал? Курт моргнул и указал на другой стол, на котором стояло несколько полных до краев мисок. Он повернулся обратно к Риду и сказал: - Последняя партия еще в духовке, - он наблюдал за странным поведением Ридом: тот странно уставился на него и вцепился в миску, как утопающий за соломинку, - ты можешь взять одну, если хочешь… Рид нервно прижал к себе печенье, продолжая смотреть на Курта большими глазами: - Извинишь меня на пару секунд? - Конечно, я … Парень выскочил из кухни как ошпаренный, прихватив с собой злосчастную миску, Курт услышал, как тот громко затопал ногами вверх по лестнице. Он удивленно смотрел ему вслед, гадая, что сейчас, чёрт возьми, произошло. Курт взял печенье, откусил немного, и как он и ожидал, печенье было очень даже съедобно. Может у Рида аллергия? Он посмотрел в окно. Стояла очень ясная погода, несмотря на то, что было весьма холодно. Может, ему лучше выйти из здания и подышать свежим воздухом? Курт сложил всю выпечку в большую пластиковую банку. Все за стенами Винзора говорило о приходе зимы. Курт застыл, ему показалось, что за кустарником мелькнуло пятно странной окраски, цвета пальто Рейчел. Подозрительно .., очень даже подозрительно. • • • Кто-то с такой яростью забарабанил в дверь Дэвида, что тот нахмурил брови и поспешил открыть, с его волос все еще текла вода: - Если это опять эти двое, то лучше дай мне расправиться с ними собственноручно, Дэвид! - прокричал Вэс, который все еще стоял в их общей ванной комнате. - Если от них еще останется что-то после того, как я их убью, - проворчал Дэвид, открывая дверь, – Ну и что вы хотите на этот раз? - Но на пороге, с вытаращенными глазами и прижимая к себе миску, стоял Рид, - Воу. Что случилось, Рид, они и тебя уже достали? - Съешь это, - и с этими словами Рид сунул целое шоколадное печенье Дэвиду в рот. - Что ты ..? – парень поперхнулся, но потом все же пережевал выпечку и в шоке уставился на невысокого парня, - О мой … *глоток* вау, Рид … что это? - Рид только расширил свои глаза, как бы говоря «Не правда ли?!!», - Дэвид выхватил у него тарелку, - Дай мне это на секунду! - Эй! - запротестовал парень, следуя за ним в комнату. - Кто это, Дэвид? - Вэс вышел из ванной комнаты в свежей одежде. Дэвид взял печенье из миски и кинул ему. Тот поймал его без особо труда, смотря на своего соседа по комнате, как на сумасшедшего, - Какого черта? И Рид, и Дэвид отчаянно замахали на него, мол «Просто съешь это поскорее!». Вэс посмотрел на них с подозрением, потом на печенье и спросил: - … Это ведь не твоя стряпня? - Это Курт сделал, - ответил запыхавшийся Рид. - Курт? - Дэвид удивленно повернулся к Риду, тот кивнул ему в ответ, пока Вэс откусывал печенье. Повисло гробовое молчание. - Вау, святые … - Вэс тоже подавился. Он посмотрел на своих друзей и перевел взгляд на миску, которая в данный момент находилась в руках Дэвида, - Эй, а ну-ка дай мне это! - Ни за что! – и с этими словами Дэвид выскочил из комнаты, Рид и Вэс помчались вдогонку. • • • - Вспышка, это Золотая Звезда, ты слышишь, меня, Вспышка? - Рейчел, я прямо рядом с тобой! - Тина скорчила гримасу, они сидели на корточках за большим кустом рододендрона. Мерсидес закатила глаза: - У нас будут проблемы. По-моему, девушкам вход сюда запрещен. - Это все вы заставили меня перелезть через ограду, - прошипела Сантана, подкрадываясь к ним. – Была бы она несколькими сантиметрами выше, я бы валялась сейчас как дохлая курица. А если бы я приземлилась неудачно, то потянула бы лодыжку, и тренер Сью выпотрошила бы меня потом. Вы у меня в долгу. Квинн лишь глубоко вздохнула и покачала головой: - Почему мы вообще это делаем? Шустер будет не в восторге. - Хотим убедиться, что Курт в порядке, - ответила Мерседес, качая головой, - он так радовался, что сможет приехать к нам на выходные и тут вдруг, ни с того ни с сего, передумал. И даже не хочет мне рассказать, почему его не выпускают с территории. Он говорил о репетиции Ворблеров, но что-то в его голосе меня насторожило. К тому же он постоянно вынужден прерывать телефонные переговоры, потому что кто-то все время к нему пристает. Тина выглядела озадаченной: - Но я думала, что в этой академии не терпят шиканирование! Рейчел внимательно осмотрелась вокруг: - Мы не можем быть уверенными, пока не увидим все своими глазами. К тому же, это прекрасный шанс посмотреть на репетицию Ворблеров. - Мистер Шу не хотел, чтобы эта история повторилась, - заметила Бриттани. - И нас могут поймать, - Мерседес подняла бровь, - поэтому я повторяю свой вопрос: Почему мы не послали парней вместо нас? Они бы притворились студентами. - Рейчел закатила глаза: - Как будто Финн мог бы сыграть такую сложную роль, к тому же, он и сам не захотел. И я не думаю, что Далтон любит парней с ирокезами, так что Пак тоже не смог бы. - Майк уехал с мамой на семейную встречу и не вернется в течение следующих восьми часов, - вздохнула Тина. Квинн медленно кивнула: - И Сэм не может, к сожалению. Он мог бы вписаться. Он ведь говорил, что раньше тоже учился в таком заведении только для мальчиков … - Как насчет Арти? - спросила Бриттани. - Он не смог бы быстро удрать, если бы нас раскрыли, - сказала Сантана. - Неважно, - раздраженно отмахнулась Рейчел, пригибаясь еще ниже. - Эта миссия нуждается в изысканности и изяществе, то есть в нас. Она заглянула за угол и, не увидев ничего, кроме садов Далтона, насупилась. - Это место напичкано неувядающими цветами. - Я предполагаю, что именно поэтому эти сады побеждают на всех выставках, - громко провозгласил Курт, появляясь из ниоткуда. Незваные гости подпрыгнули и развернулись. Девушки уставились на парня, тот все еще был в фартуке и держал банку полную печенья. Курт сурово переводил взгляд с одной на другую: - Что вы все тут делаете? - Эмм ... - девушки продолжали пялиться на него во все глаза. Наконец, Курт со вздохом закатил глаза и улыбнулся: - Кто хочет печенья? • • • - Окей … что он, черт возьми, туда положил, отчего они такие вкусные? - спросил Вэс, сидя в общей гостиной, смотря на свой последний кусочек печенья. - Я не знаю, - признал Блейн, уже съевший свою порцию, - я даже не знал, что Курт умеет печь. - Вау, первый раз за всю историю Винзора появился кто-то, кто в состоянии пользоваться кухней, - Дэвид выглядел пораженным. - Видимо у него одни «отлично» по уроку домашнего хозяйства. - Близнецы энергично закивали, поедая свое печенье с остекленевшими глазами. Они занимались поеданием своей добычи, выигранной в великой борьбе не на жизнь, а на смерть. Пока Дэвид, Вэс и Рид пытались вырвать друг у друга миску с выпечкой, Блейн вышел из своей комнаты, чтобы посмотреть, безопасен ли коридор и куда делись близнецы со своими водными бомбами. Дэвид умудрился захватить пригоршню печенья, после чего кинул миску в его сторону. Блейн, и без того уже вымотанный, каким-то образом успел взять немного печенья, прежде чем Вэс выхватил у него выпечку, после чего на него накинулся Рид, а затем и близнецы материализовались из ниоткуда (наверное, их привлекла суматоха, причина которой им была неведома). Миска побывала уже много раз у каждого из них, после чего остатки достались Двайту, который, не двигаясь, сидел на подоконнике и жадно поедал свою долю. - Как это ты не знал, что он делает волшебные шоколадные печеньки? – возмутился Вэс, - Я думал, что ты уже все про него успел разузнать, когда ездил к нему в Лиму. - Я знаю далеко не все о нем, - раздраженно отрезал Блейн, - очень хотелось бы, но я не сталкер и не собираюсь заставлять его рассказывать мне такие вещи. - А ты знал, что его мама умерла? - тихо спросил Рид. - Он сказал, это был ее рецепт. Гробовая тишина. Я ем проклятое печенье?!! – в ужасе прошептал Двайт. В следующую секунду в него со всех сторон полетели диванные подушки. - Блейн, а почему Курт перевелся сюда? - наконец спросил Этан. - Да. Я имею в виду… ничего против него, но ты видел его дом, - согласился Эван, - он не … эмм … такой богатый, как мы. - И он в своей старой школе тоже посещал хор, - озадаченно сказал Дэвид, - Это были те ребята, которым он пел по телефону на прослушивании. Он ведь пел для них, Блейн. И то, что ты сказал, что он в первые дни выглядел одиноко и несчастливо. Он действительно скучает по ним. - Так что, если они ему так дороги, то почему он сорвался и приехал сюда, заплатив с родителями такую большую сумму денег? - спросил Рид, морща лоб, - Я знаю, Ворблеры классные, но он не похож на человека, который кинул бы свою команду ради другой, «получше», - Блейн продолжал молчать, - У него были какие-то проблемы, Блейн? Все посмотрели на заместителя Старосты. Блейн закрыл глаза и вздохнул, наклоняясь вперед, опуская локти на колени: - Курт, он… *пауза* я не думаю, что он захотел бы, чтобы вы знали. - К черту, Блейн, просто скажи нам, - не выдержал Вэс, - мы ведь тоже его друзья. Мы живем с этим парнем, мы любим его, он замечательный певец, он один из нас, он выдержал наше сумасшествие почти неделю, и ему даже понравилось тут! Насколько я могу судить, он наш новый младший брат. Если у него есть проблемы, я хочу быть в курсе! - Он перевелся сюда, чтобы избавиться от этих самых проблем, Вэс, - ответил Блейн, устало глядя на него. - Тогда ничего страшного, если ты нам расскажешь, правильно? - нахмурился Дэвид . Блейн чувствовал на себе две пары идентичных пронзительно-голубых глаз, близнецы с нетерпением ждали его ответа: - Поклянитесь, что эта информация не распространится за стены Винзора, даже этой комнаты, что все останется между нами. Потому что больше всего я хочу защитить Курта. Я не могу снова причинить ему боль. Вы поняли? Близнецы мимолетно взглянули друг на друга. Они были уверены, что Блейн говорит это от чистого сердца, и что, возможно, он хотел большего, но они решили, что сейчас не подходящее время для таких намеков: - Ну скажи ты нам, в конце концов! • • • - Вы хоть представляете, какие проблемы вы себе создаете?, - возмущался Курт, пока они топали по сырой земле в сторону Винзора, - Сантана, ты серьезно прыгала, и тебя никто не ловил? Ты же уже могла быть мертва! - Я их предупреждала, - ухмыльнулась брюнетка, глотая последний кусочек печенья. - Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас покалечился, навещая меня! – Курт остановился и развернулся к девушкам на каблуках. – Девочки, я вам, конечно, очень благодарен за ваш визит, но со мной все в порядке! - Тогда почему на тебя все время кто-то кричит, когда ты разговариваешь со мной по телефону? – не выдержала Мерсидес. – Тебе лучше сказать мне, что тут, черт возьми, происходит – мне надо с кем-нибудь поговорить или намылить ему физиономию? - Я просто живу в очень сумасшедшем общежитии, вот и все! – ответил Курт, скрестив руки на груди. - Курт, ты печешь, - нахмурилась Мерсидес, - ты всегда печешь, когда хочешь спрятаться от своих проблем. - Я встаю в угол, если хочу спрятаться от своих проблем, - пробормотала Бриттани. Курт удивленно посмотрел на нее, а затем продолжил: - Нет, я пытаюсь спрятаться от горы домашнего задания, которая водрузилась у меня на столе. – Рейчел положила руку ему на плечо: - Ты уверен, что ты ничего не хочешь нам сказать, тебя ничего не беспокоит? Финн рассказал мне, что ты очень радовался, что сможешь провести выходные с Бертом и Кэрол, а потом ты вдруг в последний день меняешь свои планы и рассказываешь всем, что у тебя есть дела по школе. Неужели это действительно просто из-за репетиции Ворблеров? - Курт выдержал паузу и еще раз окинул их всех взглядом: - … Даа. - Он врет, я же вижу! – ухмыльнулась Сантана, - Ты не хочешь возвращаться домой, потому что подцепил себе уже бойфренда? – Курт покраснел до кончиков волос, когда не прошеные воспоминания об ослепительной улыбке Блейна полезли в его голову. А потом в его мыслях ни с того ни с сего появился Логан со всеми своими положительными качествами: - У. Меня. Нету. Бойфренда! - О боже, Курт. Я никогда не видела, чтобы ты так краснел! – с улыбкой заметила Тина. - Это тот парень, Блейн? Я тебя уже миллион раз спрашивала! – спросила Мерсидес. - Кто такой Блейн? – последовал вопрос Квинн. - Симпатичный парень гей с которым он проводит все свое время. - О .., - девушки начали хихикать. - Сейчас же прекратите! – растерялся Курт,- Во-первых, у меня нету парня, тем более Блейна, во-вторых, никто меня тут не достает, и в-третьих, я действительно живу с очень сумасшедшими людьми! И это все мои личные дела! - Насколько сумасшедшими? – подозрительно спросила Рейчел, скрестив руки на груди. Сантана выглядела нетерпеливой и раздраженной, она фыркнула: - Говоришь, что не можешь выдержать в доме полном парней? Давай поменяемся. - Так! Ладно! Они нас чуть всех не отчислили? Теперь вы довольны?! – Курт вскинул руки к небу, крутясь на месте, - Мы устроили отвязную вечеринку, которая вышла из-под контроля и нас всех отправили в офис директора. Мне официально запрещено покидать территорию академии в течение недели. Это все? - Он скрестил руки на груди и пожал плечами, кося глазами, - Для протокола - нет сил, на этой планете, которые могут контролировать этих парней, уж я-то знаю. – Он закатил глаза. – Вы проехали весь этот путь от Лимы, чтобы увидеть, как я погряз в неприятностях из-за какой-то вечеринки, вууупиду! - Они ведь не причиняют тебе вреда? – озабоченно спросила Мерсидес, - Ты поэтому не сказал нам и своим родителям? - Курт слегка улыбнулся и взял ее за руки: - Я не сказал своим родителям, чтобы они не подумали, что … я попал в плохую компанию. Мы итак чудом выкрутились на этот раз. К тому же, не смотря на то, что некоторых здесь давно уже пора арестовать и запереть за десятью замками, они все очень классные. Много Ворблеров живет в Винзоре, и они все мои друзья, по-моему я им действительно нравлюсь. Мы приглядываем друг за другом, как одна большая семья, - он улыбнулся еще шире, - И я, как бы, счастлив. - Мальчики из Винзора? Вы так себя называете? – ухмыльнулась Тина. - Так называется наш факультет, - пробормотал Курт. Мерсидес умиленно вздохнула и обняла его: - Наш Курти – мальчик из Винзора! – Курт засмеялся и прижал ее к себе еще сильней. Сантана спросила его, подмигивая: - Познакомишь нас с этими «классными» мальчиками? – Квинн предостерегающе посмотрела на подругу и добавила: - Только чтобы мы знали, с кем ты тут имеешь дело. – Курт закатил глаза: - Вы сейчас так похожи на озабоченных нянек, вам не кажется? – Он улыбнулся и пошел в сторону Винзора, указывая следовать за ним. – Ладно, но ведите себя прилично. У вас мало времени – вход девушкам запрещен. Сегодня тут не так много народу, так что может не попадемся. Все девушки, кроме Рейчел, захихикали, та только фыркнула, скрестила руки и последовала за остальными к огромному общежитию Винзора, больше похожему на усадьбу. Мерсидес восхищенно вздохнула, когда увидела это массивное здание: - Ух ты! - Хорошая у вас тут груда кирпичей, - засмеялась Тина. - Ты живешь в замке? – удивленно спросила Бриттани, - Тебе досталась роль принцессы? - Я думаю, если бы у них была такая возможность, они бы меня короновали, - проворчал Курт, подходя к входу. Он держал банку печенья под мышкой, когда открывал дверь. – Парни ..? – позвал он, входя в прихожую, девушки следовали за ним, не отставая. – Ребята, вы где? - Вау, это большая комната, - засмеялась Квинн, замечая огромный баннер с гербом Винзора, который свисал с потолка прихожей. Курт нахмурился: в Винзоре стояла подозрительная тишина: - Эй, где вы? Его наконец-то услышали, дверь в общественную гостиную с грохотом распахнулась, и в коридор повалились его друзья, все заговорили одновременно. - Курт! – первым с озабоченным выражением лица к нему подбежал Вэс, - Какого черта?! Чувак, почему ты нам ничего не сказал?! – Дэвид выглядел не менее разъяренным: - Если бы мы знали, что все настолько серьезно, мы бы съездили вместе с Блейном в Лиму и … - Мы хотим, чтобы ты знал, что мы как настоящие снайперы готовы разделаться с любым неандертальцем, который кода-либо обливал тебя слашем! – с жаром отозвались близнецы. - И то, что они говорили про твою одежду! – Рид выглядел так, будто сейчас расплачется. Двайт был единственным, кто заметил ошеломленную кучку девушек, которые с раскрытыми ртами смотрели на своего друга, окруженного вновь прибывшими парнями. Охотник за привидениями кашлянул и и прокричал: - ДЖЕНТЕЛЬМЕНЫ! С нами женщины! Наступила гробовая тишина. Тина задумчиво оглядела мальчиков и сказала: - Вау … Сантана, ты ошибалась, да они у него все вокруг мизинца. - Пардон? - Они просто пришли, чтобы познакомиться с моими новыми друзьями, - отозвался все еще очень растерянный Курт, - Ребята, это Рейчел, Тина, Квинн, Сантана, Бриттани и … - Мерсидес – закончил за него Блейн, беря девушку за руки, - Рад снова тебя видеть. - Привет, Блейн, - Мерсидес кокетливо улыбнулась ему, она развернулась к своим подругам, - Это тот парень, которого я упоминала. – Те сразу оживились, и Курт одарил их убийственным взглядом, чтобы не дай Бог чего не ляпнули: - Девочки, это Двайт, Рид, Дэвид, Вэс и близнецы Эван и Этан. - Ни фига себе, - выдохнули близнецы, смотря широко распахнутыми глазами на девушек, как будто не видели ничего подобного уже многие годы, - Говорящие Цветы … - Это так мило,- улыбнулась Британни, Сантана удивленно посмотрела на нее, а затем поймала на себе взгляд Двайта и игриво ему подмигнула. С глазами «по шесть копеек», Двайт попятился назад и, защищаясь, выставил вперед свой медальон. Рейчел важно подошла к Блейну и протянула ему руку: - Меня зовут Рейчел Берри. Я солистка хора «Новые Направления». Ты должно быть мой коллега из Ворблеров. – Блейн вопросительно поднял бровь и пожал ее руку, - Сразу хочу сказать, что мы ни в коем случае не пришли сюда, чтобы выведать, что вы там запланировали к Отборочным … - Ты тогда потерпел поражение, - ухмыльнулся Вэс, смотря на Курта, тот только головой покачал. - … мы здесь только, чтобы проведать Курта. – Она посмотрела на них и добавила, - Кажется, у вас тут все под контролем. - Я понимаю, - кивнул Блейн, обаятельно улыбаясь,- Не беспокойтесь, мы позаботимся о Курте для вас. - Хорошо, - теперь и Рейчел начала улыбаться. - Ну, раз мы во всем разобрались, вам стоит уходить, пока наш декан не пришел проверить, как мы, и не обнаружил вас. Тогда нас уж точно всех отчислят. - Им не разрешено остаться? – близнецы и Вэс чуть не плакали. Дэвид сильно пихнул своего друга локтем и пробормотал: - Заткнись и делай, как он говорит. Смотри, что он держит под мышкой! – Дэвид кивнул на большую банку с вкуснятиной. - Еще больше печенья, - с благоговением прошептал Рид. Курт, не веря своим ушам, уставился на них, как бы говоря «В чем ваша проблема?», но потом он развернулся к девушкам, подталкивая их к выходу: - Вам придется пообещать мне, никогда больше так не делать. Это идиотский и нелепый поступок. И если что-нибудь случиться с одной из вас … - Мы поняли, - ухмыльнулась Мерсидес. Девушки вышли на улицу, спускаясь по лестнице по направлению к ограде, через которую только что перелезала Сантана, чтобы открыть им изнутри. Последней вышла Мерсидес, она быстро обняла Курта: - В следующий раз просто скажи мне, что с тобой случилось. Потому что, как я уже говорила миллион раз, мы за тебя все еще волнуемся. Мы ведь все друг другу рассказываем. К тому же, - она кивнула в сторону мальчиков, которые все еще стояли внутри, - я думаю они хотят того же. Курт оглянулся в их сторону, парни выглядели немного обеспокоенными, он неуверенно им улыбнулся и повернулся к своей лучшей подруге, обнимая ее: - Хорошо. – Он поцеловал Мерсидес на прощание в щечку и подождал, пока девушки действительно вышли за ограду. Затем он вошел обратно внутрь, закрыл за собой дверь и с облегченным вздохом развернулся к своим новым друзьям. Они все еще смотрели на него. Курт сморщил лоб: - Что? - Курт, я знаю, что ты нас не воспринимаешь в серьез, но тебе действительно стоило рассказать нам правду о том, как с тобой обращались в твоей старой школе, - объявил Дэвид. – Если бы мы знали, мы бы, конечно, задушили Блейна, из-за того, что он так долго тянул время, но мы бы сделали все возможное, чтобы вытащить тебя оттуда. - Ты им сказал?! – Курт посмотрел на Блейна, тот подбежал к нему и сказал: - Они хотели знать, в чем дело, Курт. Для них это правда очень важно. Они просто хотели знать, почему ты перевелся в Далтон. - И мы хотели узнать, как тебе помочь, чтобы такое больше не повторилось, - нахмурился Вэс. – И если бы мы знали, что тебя принудили силой, мы никогда не подпустили бы к тебе Логана, потому что он первый кандидат на повтор истории. - И мы не стали бы действовать тебе на нервы, - сказал Эван - Мы тебя слишком достали, - вторил ему Эван. Рид согласно кивнул: - Мы понимаем, что ты прошел через … - В этом-то вся проблема, - наконец отозвался Курт, поднимая на них глаза, удивляясь их глупости. – Неужели вы не понимаете? Вы заставляете меня забыть. Благодаря вам и тому, что вы делаете, я наконец-то начинаю забывать все это. И неважно, что мне хочется иногда вас придушить, вы действительно мне поможете, если останетесь такими, какие вы есть. Вы мне нравитесь именно такими, хотите верьте, хотите нет! – Он ухмыльнулся, - Я один из вас, помните? - Блейн рассмеяться, качая головой: - Если мы нравимся тебе такими, какие мы есть ... то да, ты определенно стал одним из нас. - Близнецы улыбались от уха до уха: - Ну, раз все так замечательно закончилось ..! - они подтащили к себе всех присутствующих. В результате все стояли в очень неудобных и поистине неловких объятиях друг друга, но пришлось мириться, ради такой развязки. - Точно … - выдавил Курт, он не очень-то протестовал, так как оказался прижатым к Блейну. Тишина. - Эй, Курт? - Что? - Можно мне оставшееся печенье? Началась яростная потасовка, Курт удивленно отпрыгнул в сторону. Он решил даже не пытаться вникать в общее возмущение и просто кинул банку в самую гущу, что вызвало очередной всплеск эмоций и бой, который мог бы равняться с Властелином Колец. Со вздохом он поднялся вверх по лестнице, размышляя о своей поистине сумасшедшей жизни. К тому же, его все еще ждала гора домашнего задания.
119 Нравится 19 Отзывы 57 В сборник