Игра, изменившая всё

R
Заморожен
83
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 14 832 слова, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 38 Отзывы 17 В сборник

Глава 7

Настройки
Сознание Молли начало проясняться. В комнате ощущался легкий запах цветов. Капли, падая с сырого потолка, разбивались о пыльный пол, отскакивая в разные стороны, попадая тем самым на нежную кожу девушки, которая после каждой капли покрывалась легкими мурашками. Хотела бы Хупер осмотреть это помещение и попытаться определить её местонахождение, но даже с открытыми глазами в комнате преобладал мрак. Голова жутко раскалывалась, Молли немного подташнивало. Правая рука будто искалечена множеством порезов, её пронзала режущая боль. Вспоминая последние события, на девушку накатила жуткая тоска, желание скорее избавится от всего этого и отправиться домой, к тому, кто действительно любит её – своему коту. Но желание неосуществимо. Хупер начала вставать, опираясь на обе руки, хотя действительно ей помогала только одна. Приложив огромные усилия, она поднялась, чуть не упав от сильного головокружения. В кромешной тьме она начала разводить руками в разные стороны, с опаской делая несколько шагов вперед, чтобы нащупать хоть какой-то твёрдый предмет. Она была как в вакууме, почти перестав чувствовать даже землю под ногами. Молли сделала ещё несколько шагов вперед, уже более смело, вытянув руки перед собой. Ожидая, что вскоре ей попадется какая-нибудь мебель, Хупер в ужасе отдернула руки. Молли почувствовала перед собой какой-то твердый и высокий предмет. Убедив себя, что там нет ничего ужасного, она вновь медленно вытянула руки вперед, но этого предмета уже не было. Страх начал одолевать, Молли заметалась по сторонам. Взяв себя в руки и остановившись на одном месте, она произнесла: - Кто ты? Голос девушки дрожал. Она замерла в ожидании ответа, который не заставил долго ждать. - Мы виделись сегодня, - мужчина говорил медленно, - ты уже догадалась кто я. - Зак… - Молли сглотнула. - Рейнольд действительно думал, что заслав ко мне двух неумелых «агентов», причем один из которых известный Шерлок Холмс, я выдам им всю нужную информацию? - Где Шерлок? – сказала Молли и рухнула на пол, не в состоянии больше стоять. - Им Кейси займется, уж больно он ей приглянулся. Не переживай за своего любимого, он скоро к нам присоединится, - с усмешкой произнёс мужчина. - Где мы? – голос Хупер дрожал. - Слишком много вопросов, со стороны маленькой хрупкой женщины. Страх пронзил Молли насквозь. На неё напала невразумительная тоска и чувство обреченности. Мысли в её голове перемешивались, они не могла контролировать поток своих рефлексов настолько, что если бы она находилась в светлом людном помещении, то её с радостью отправили бы лечиться. Девушка начала невольно всхлипывать. Неужели она снова плачет? «Да что с тобой! Ты же Молли Хупер! Ты ничего не должна бояться. С тобой уже случилось все, что только можно. Ты должна действовать. Без страха. Неожиданно. Займи его разговором. Шерлок вернется за тобой. Пусть он и не безнадежно влюблен в тебя, ты для него по-прежнему дорога как друг. Вы справитесь так, как справлялись всегда. Вместе!», - наконец-то мысли Хупер были направлены в верную сторону. Дыхание становилось более ровным, страх стал отступать. Уверенность тихонько начала обретать силу. Хупер встала на ноги. Все получится. - Думаешь, Шерлок не заметит подвоха с твоей «женой»? – строгий и резких голос Молли оборвал тишину в комнате. – Как ты можешь быть уверен, что он не схватит Кейси прежде, чем она доберется до него? - Хупер медленно, но уверенно, зашагала по комнате так, что её шаги гулко разносились по помещению. – Ты ни в чём не можешь быть уверен. Тем более, если это касается Шерлока Холмса. - А ты смела, - тихий, злобный смех раздался, казалось, со всех сторон. – Я поражен. В помещении резко стало тихо. Не было слышно даже капель воды, которые ещё недавно звонко отбивали привычный ритм. Полная тишина, от которой мурашки по коже. Тишина, которая заставляла ноги подкашиваться. Тишина, которая поглощала полностью. Молли была напугана. Она замерла в ожидании, стараясь перебороть это чувство. Щелчок. Над её головой чувствовалось и слышалось теплое дыхание. Это единственный источник звука в этой комнате, кроме её собственного дыхания, которого, она, если честно, уже не замечала. - Посмотрим, что из этого выйдет… - шепотом, прямо около щеки Хупер, прозвучал голос. Хриплый, завораживающий голос, от которого становится не по себе. И снова в комнате воцарилась тишина. Для того чтобы не обращать внимания на попытки Зака напугать её, Молли начала всматриваться в темноту, как это обычно делал Шерлок, когда искал ответы на свои вопросы. Хупер была уверенна, что даже в этой темной и тихой комнате Холмс бы разглядел все нужные детали, все незначительные мелочи. За это Молли и выбрала его объектом своих симпатий. Он видел то, чего не видели другие. Остроумный, гениальный, эффектный – именно таким он запомнился ей в их первую встречу. Перед Хупер стали вспышками всплывать знакомые образы, она вспоминает этот случай снова и снова: Её первый полный рабочий день в госпитале Святого Варфоломея, после двух недель испытательного срока. Работа патологоанатомом была для неё всем. Она была зациклена только на своих обязанностях. Хупер любила находиться у себя на работе в морге. Там ей было спокойно. Она могла остаться наедине со своими мыслями, своим делом, зная, что тут её никто не потревожит. До этого самого дня. На улице уже была ночь. Девушка сидела на работе допоздна, уткнувшись в отчеты. Молли сидела в полной тишине, как внезапно, невзирая на все преграды, в морг заходит высокий мужчина в длинном плаще. Его гордая осанка была его отличительной чертой. Совершенная точность и решительность в своих действиях, придавала ему невероятно очаровывающий шарм. Черные, как смоль, кудрявые волосы подчеркивали весь этот образ. Хупер смотрела на него, не отрываясь. Но рано или поздно приходится очнуться. Понимая, что только что в морг вошел мужчина, девушка подскочила с места и бросилась выяснять, что ему здесь нужно. - Кто… кто вы? – трясущимся от волнения голосом спросила Хупер. Ответа не последовало. Мужчина лишь стал выдвигать шкафы, в поисках какого-то определенного. - Что вам нужно здесь? Уходите! – все так же волнительно добавила девушка. Обратив, наконец, свой взгляд на слегка нервничающую девушку, мужчина, с небольшой ухмылкой, ответил: - Дурной тон ведет к преступлению, запомните, - спокойным голосом произнёс он, осматривая несколько секунд Молли, а затем, занялся своим прежним делом. – Я бы советовал вам хорошенько отоспаться в следующий раз. Хотя, я несказанно рад, что сегодня вы решили тут задержаться. Томас, как я понял, ушел в отставку. Очень жаль. Хоть мы и недолюбливали друг друга, он позволял мне заходить сюда в любое время. Несколько секунд Молли стояла в недоумении, пристально глядя на нежданного гостя. - К-кто вы…? – неуверенно произнесла Хупер. - Я – Шерлок Холмс. Консультирующий детектив, - не дав закончить, произнес мужчина. – А вы – Молли Хупер. Новый патологоанатом, с весьма надоедливым котом. - Откуда вы… - начала девушка. - Не сегодня. Впредь нам придется видеться чаще, будьте готовы к худшему, - произнёс Холмс на одном дыхании, после чего с наигранной улыбкой произнёс: – До скорой встречи. Мужчина резко прошел к столу, забрал несколько бумаг и, развернувшись, добавил: - Вашему коту совершенно не подходит этот шампунь, что бы вам ни советовали, купите другой, - сказал Шерлок, быстро уходя из госпиталя. После этого жизнь Молли Хупер изменилась. Они запомнила этот переломный момент на всю жизнь. От приятных воспоминаний её оторвали громкие скрипы сбоку от неё. Все фантомы исчезли. Она снова в суровой реальности. Как бы ей хотелось опять оказаться в том необычном дне. Ещё одна несбыточная мечта в её коллекции. Неожиданно справа от неё, с той стороны, где и стоял Зак, открылась плотная, большая дверь. Лучи фонаря стали пробираться в комнатку, освещая её. В комнату зашла запыхавшаяся Кейси. - Он… он… - она не могла закончить фразу, от нехватки воздуха, - его нет. - В каком смысле нет?! – прокричал Зак, резко хватая девушку за руку. Кейси скривилась от боли. - Зак, прости меня. Я искала его везде, где можно! Его нигде нет! – закричала девушка, голосом, в котором слышался ужас и страх. Мужчина резко откинул девушку назад, но она восстановила равновесие, снова встав на обе ноги. Внезапно злобный силуэт направился в сторону Молли: - Ты знала! Ты знала, что так будет! Резкая боль распространилась по всему лицу девушки. Хупер отлетела в сторону, держась рукой за то место, куда поступил удар. - Как же я сразу не понял, что он сбежит, оставив нам ненужный груз! – закричал Зак, яростно колотя кулаками по стене. – Это все ты... – мужчина медленно повернулся к Молли, и следующий удар не заставил себя ждать. Резкий и беспощадный. Удар, от которого у Хупер зазвенело в ушах. Сознание помутнело, перед глазами все плыло. Мужской голос не прерывался ни на секунду: - Говори нам, куда он пошел! – зарычал мужчина, который на первый взгляд, ещё несколько часов назад, показался Молли добродушным. – Быстро говори! – Зак схватил Хупер за шею, поднимая её всё выше. – Ты сама знаешь, что будет, если ты не скажешь! Девушка пыталась всеми силами расцепить хватку его руки, но сил слишком мало. Она стала задыхаться. - Зак, не думаю, что так она сможет что-нибудь сказать, - неуверенно добавила Кейси. Мужчина свирепо отдернул руку и повернулся к ней. - Ты что-то сказала, или мне показалось?! – рявкнул Зак, подойдя вплотную. – Будь осторожна, любимая. Ты упустила Холмса, когда он был почти у нас в руках. - У нас есть милая патологоанатом. Почему бы не воспользоваться случаем? – неуверенно, шепотом произнесла Кейси. - Он оставил её. Она не нужна ему, - уже более сдержанно произнёс мужчина. - Ты ведь знаешь, что я прекрасно разбираюсь в людях? – задала вопрос девушка, на что получила положительный кивок. – Мы оба видели их поцелуй. Только слепой не заметит, что между ними что-то есть. Комната зазвенела от дикого смеха. Зак прижался к стене, закрыв лицо руками. - Ты верно шутишь? Просто пытаешься спасти свою несчастную, обреченную на смерть, шкурку? – продолжал смеяться он. – Это ведь была банальная игра! Все для нас, целый спектакль! Это - Шерлок Холмс. Ты наслышана о нём. - Такое невозможно сыграть, Зак. Поверь мне, - умоляла блондинка, - он придет за ней. Тогда мы его и возьмём. Мужчина сделал злобное лицо, смотря прямо в глаза девушке. Затем сдался: - Молись, чтобы так и было. Зак завёл Кейси в помещение. Затем включил в нем свет, который ослепил Молли так, что она резко отпрянула назад, лежа на полу, и закрыла лицо руками. Хупер очень хотелось осмотреть комнату, содержание которой ей хотелось познать ещё совсем недавно, но она не могла. Образы в голове были все мутнее, лицо онемело, а привыкнуть к такому палящему свету было чертовски трудно. С каждой секундой этот свет становится все ярче. Думаешь, что ярче некуда, но это далеко не предел. В ушах Молли начало гудеть. Голова безумно раскалывалась. Она с трудом вспоминала разговор Зака и Кейси. Кейси сказала, что между ними с Шерлоком что-то есть? Не может быть. В таком состоянии ей всякое могло послышаться. Но в одном она не ошиблась – Холмс придёт за Хупер. Но совсем по иной причине, по которой он тогда пытался спасти её от Мориарти. По которой он всегда её спасал - Молли его друг, она дорога ему. И ничего придумывать не нужно. Стук в дверь. Многообещающий взгляд Кейси, направленный к входу. Молли всё ещё лежала, уткнувшись в пол подальше от света. Кто-то резко вытянул Хупер из положения, которое, в данный момент, было для неё максимально удобным, и резко толкнул девушку к стене. Из-за чего её раны начали болеть с новой силой. Встав сбоку от Хупер, Зак направил на неё пистолет. Дверь открылась. Все застыли в ожидании действий, но за ней никого не оказалось. - Ну что за детские приемы? – крикнул Зак, подходя ближе к двери, но все ещё держа Молли под прицелом. – Войди же! - Войти можно куда угодно, нужно только выбрать подходящий момент. Я должен появиться эффектно и неожиданно. Не мешай мне. Знакомый голос. Голос, который был Молли ненавистен очень долгое время. Голос, который она так усердно пыталась забыть. Он пробуждал в ней все те события, старые раны. Она вновь почувствовала то, что чувствовала тогда. И самый большой её страх – испытать всё это снова. Мориарти. - Джим? Что ты… - Зак осекся, - что Вы тут делаете? - Жаль вас расстраивать, ребятишки, вы ведь такую работу огромную проделали, но… на сегодня вы свободны, - веселым тоном, улыбаясь, произнес Мориарти. - Малышка патологоанатом отправится со мной. Зак с недоумением уставился на мужчину. В его глазах смешивалась безрассудная злость и загоняющий в панику страх. Тоже самое можно увидеть и в глазах Кейси. - Джим, вам точно помощь не нужна? – спросила Кейси. - Вы что, за время моего отсутствия совсем всё забыли?!– крикнул Мориарти. – Я сказал, она идёт со мной! А вы - свободны! Кейси и Зак поспешно удалились из помещения, оставив Джима и Молли наедине. - Ох уж эти «семейные пары». Все-то именно с ними у меня возникают проблемы, - засмеялся Мориарти, садясь рядом с девушкой. – С вами у меня всё проще. Гораздо проще, - он взял Хупер за подбородок. - Полагаю, ты припоминаешь, правда? Молли передернуло от образов, которые навязчиво лезут ей в голову. Она отдернула его руку от своего лица. Теперь она была почти уверенна – Шерлок не придёт за ней. Все её ночные кошмары вновь произойдут наяву. - У меня к тебе важный вопрос, милая Молли, - Джим пододвинулся ещё ближе к Хупер, настолько близко, что она ощущала на себе его дыхание. – Надеюсь, ты не была столь глупа и не рассказала никому о нашем маленьком секрете, правда? - Мориарти обхватил Хупер за талию. - Или я ошибаюсь, Молли? - Я не говорила ни слова, - неуверенно, шепотом, ответила девушка. - Отлично, дорогая Молли. Я знал, что тебе можно довериться. Мориарти, медленно, начал поднимать подол платья Молли. Которое еще несколько часов назад было невероятно красивым, а сейчас оно все в грязи, в некоторых местах порванное и потрепанное с засохшими каплями крови на талии, как раз на том месте, где лежала рука с множеством порезов. Рука Джима поднимает всё выше и выше, Молли хочет дать отпор, но понимает, что не сможет, понимает, что на помощь ей никто не придет, как бы она не кричала. Она еле заметно всхлипывает, стараясь не смотреть ему в глаза. И у неё это выходит. - На твоём месте, я бы лучше как можно скорее и как можно дальше убрал от Молли свою руку. Мориарти резко обернулся, вглядываясь в знакомое лицо. - Оу, Шерлок, - засмеялся он, - это угроза? - Нет, скорее совет, - ответил Шерлок, смотря в одну точку. – Ты пришел сюда без оружия. Значит, не с целью того, чтобы убить меня или Молли. Совершенно по другой причине. Которая мне, к счастью, не интересна. Полагаю, что тебя я не увижу ещё пару дней, и, возможно, плюс ещё несколько часов. Лестрейд снаружи, ждёт твоего появления. Тебя подозревают в убийстве женщины. Но так как ты запросто сможешь доказать свою «невиновность», то надолго ты там не задержишься. Максимум 2 дня и 5 часов. Этого времени Молли вполне хватит, чтобы частично восстановится перед следующей встречей с тобой, - произнёс Шерлок, открывая входную дверь. – Грег, прошу. Молли, вставай, нам пора идти в больницу, времени на восстановление всё меньше. - Шерлок Холмс правильно произнес моё имя. Невероятно! – усмехнулся Лестрейд. - Прошу прощения, больше такого не повторится, - уверенно произнёс Холмс.
83 Нравится 38 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)