ID работы: 1589893

Sweaters

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1162
переводчик
AlexandroBlack бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1162 Нравится 24 Отзывы 382 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри шесть лет, он сидит на крыльце своего дома. На улице холодно, и совсем недавно перестал идти дождь - обычная погода в Лондоне. Он сидит на веранде, держит в своих ручках коробку сока. Его длинные волосы свисают кудрями на его лицо. На нем рубашка с длинными рукавами, толстовка и свитер. Все, что он делает – это просто пьет свой сок снаружи и наблюдает за новыми соседями, переносящими коробки в их новый дом. – На что ты смотришь? Вдруг Гарри видит мальчика, стоящего около своего дома, который выглядит немного старше его. Он, одетый в рубашку с короткими рукавами, скрестил руки на груди и приподнял брови. – Я смотрю на то, как они переезжают, – Гарри пожал плечами. – Почему ты делаешь это? – Не знаю, – ответил он, слезая с качающихся качелей, и подошел к мальчику, – меня зовут Гарри Эдвард Стайлс. Ты мой сосед. – Я Луи. Я в третьем классе, – говорит Луи, менее резким голосом, чем раньше. – Я пошел в первый класс, но моя мама говорит, что я правда очень зрелый для своего возраста, – говорит Гарри. Луи выше и стройнее, чем Гарри, который полненький и маленького роста. У Луи коричневая челка на лбу и ярко-голубые глаза. – Я уверен, ты очень зрелый, – отвечает Луи с сарказмом. – Ну, я достаточно зрелый, чтобы знать, что ты должен надевать пальто в такую погоду, – говорит Гарри. – Я знаю. Я переехал из Донкастера во Флориду. Флорида находится в Соединенных Штатах Америки, в случае, если ты не знаешь. Ну, так или иначе, во Флориде погода намного теплее. У меня нет с собой свитера прямо сейчас. Моя мама ходит по магазинам, – объяснил Луи. Гарри понимающе кивнул, и, сняв с себя свитер, протянул его Луи. Луи покачал головой, но Гарри настаивал, пока его свитер не оказался в его руках. Луи посмотрел на Гарри и надел свитер. – Ну, спасибо, Гарри, – Луи мягко улыбнулся. – У меня не особо много друзей, – нахмурился Гарри. – Ну, я слишком стар, чтобы быть твоим другом, – сказал Луи. – Ох. Ладно, – он снова нахмурился, глядя на Луи своими грустными, полными слез, зелеными глазами. Луи быстро обнял кудрявого мальчика, как он обнимал своих сестер, когда они плакали. Гарри обвил руками талию Луи и прижал его к себе. – Все в порядке, Гарри. Не плачь. Я буду твоим другом. И это был тот момент, когда все началось. *** Луи и Гарри стали неразлучны после этого. Луи стал словно телохранителем для Гарри. Гарри был чувствительным ребенком, застенчивым и сдержанным, и над ним издевались из-за этого. Другие дети не понимали, почему он так мало разговаривал. Гарри действительно разговаривал лишь с мамой и Луи. Луи заходил в автобус и всегда садился рядом с Гарри. После школы он был на тренировке по футболу, поэтому Гарри приходилось ездить домой в одиночку. В то время другие дети дразнили его, и он приходил домой в слезах. В такие дни Луи приходил в его дом, поднимался к нему в комнату, обнимал мальчика и просто успокаивал его, пока у Гарри не появлялось желание говорить. После того, как Гарри начинал чувствовать себя лучше, он слушал рассказы Луи о том, как он провел свой день. Гарри все еще был ребенком, и его любимой вещью было доставать Луи бессмысленными вопросами. Он считал это хорошим хотя бы потому, что Луи любил говорить. – Как футбол? – спросил Гарри. – Все прошло хорошо. – Ты хорош в этом? – Я бы хотел так думать. – Ты считаешь тех детей хорошими? – Да, считаю. – Почему дети не хорошие для меня? – Потому что ты не разговариваешь с ними. – Почему ты хорошо относишься ко мне? – Потому что ты чудесен, Гарри. – Луи? – Да? – Можешь научить меня играть в футбол? – Да, Гарри. Я могу. *** Спустя время, Гарри в пятом классе, а Луи в седьмом. Гарри состоял в младшей футбольной команде, Луи же состоял в старшей. Партнеры по команде все еще не принимали Гарри, потому что он был другим. Он был тихим, носил цветы в волосах, у него были большие свитера, которые смотрелись на нем, как платья, и он носил их без стыда все время. Гарри был не очень хорош в футболе, но всякий раз, когда он спрашивал, Луи отвечал иначе. – Ты самый лучший в команде, Гарри. И этим было все сказано. Гарри доверял Луи что угодно. Он был его лучшим другом. Однажды, когда они шли от автобуса к дому Луи, Гарри молча протянул ему свитер. Луи был забывчивым, и он часто уходил из дома, забывая верхнюю одежду. У Гарри все было наоборот – даже в теплые дни он был одет в несколько слоев одежды. Его мама говорит, что из-за того, что он маленький, он может легко замерзнуть. Она говорит, что он взрослеет. Но Гарри так не считает. Он был таким же взрослым, как и Луи, но он все еще простужается все время. Несмотря на то, что Гарри становится холодно, он всегда дает Луи свой свитер. Потому что ему нравится, как Луи благодарно улыбался ему. Он думал, что, может быть, не сможет сделать многого для Луи, но, по крайней мере, он мог помочь ему сохранить себя в тепле. – Не хочешь поиграть немного? – спросил Луи. Гарри кивнул. Оба направились во двор Луи и пинали мячи по кругу несколько часов подряд. Луи всегда уступал Гарри победу. Он никогда не ловил его на том, что Луи не прилагал усилий. – Луи, я выигрываю, – улыбается Гарри. – Ну, да неужели, – говорит Луи с сарказмом. – Почему неужели? – Потому что, Гарри. Ты лучший в команде. И этим было все сказано.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.