ID работы: 1593239

Jump Before We Fall

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
478
переводчик
.midnight сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 181 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 7: Все начинается в темноте

Настройки текста
Примечания:
Гарри был пьян. Не прошло и пяти минут, и Луи даже не успел зайти в бар, как Гарри уже его заметил и, приподнявшись с деревянной скамейки в углу зала, замахал руками и выкрикнул его имя. Луи подошел с улыбкой — щеки Гарри порозовели, губы были яркими и влажными, глаза блестели. Глядя на него невозможно было думать о чем —то, кроме поцелуев, да и Гарри сам не мог оторвать взгляд от губ Луи.  — Гарольд, ты пьян? — спросил последний, приподнимая бровь. — А тебе ведь завтра еще работать.  — Этот фестиваль только раз в году, Лу, — заплетающимся языком напомнил ему Гарри. — Ну же, давай, садись к нам. Каким-то образом, к удивлению Луи, Гарри смог подружиться с людьми не из и компании, приехавшими на фестиваль, он словно притягивал их к себе, как магнит.  — Это Матеус, — он начал представлять людей, сидящих за столом. — Он приехал из Польши. Это Анна из Украины и Зуза из Словакии. Кристен из Германии, а Клемент из Франции. — Почему-то Луи даже не удивился тому, что Гарри помнит все имена и страны, откуда приехали эти люди, сидящие за столом. Это было все очень в его духе — запоминать детали. — А, ну, Люка ты знаешь, — произнес Гарри, указывая на парня рядом с собой. Люк, подумал Луи и улыбнулся ему. Ну, по крайней мере, он знал, откуда Гарри взял этого парня. Ему не понравилось, что Люк абсолютно проигнорировал его присутствие и при этом не переставал пялиться на Гарри. Когда же это он успел определиться со своей ориентацией? И снова приходилось признать — Гарри умел производить впечатление. Магнит, да и только.  — Рад познакомиться, — поприветствовал всех Луи. Француз тут же увлек Луи в беседу, а девушка из Германии постоянно перебивала его язвительными комментариями.  — Вы оба меня нервируете, когда стоите над душой, — заявила она, кивая на свободное место рядом с Люком. — Сядьте, наконец!  — Сначала я возьму себе что —нибудь выпить. Что ты будешь? — Луи повернулся к Гарри.  — Все нормально, — уверил его Стайлс, помахав рукой у лица. — Я сам возьму себе.  — Заткнись, я всё равно иду туда, — Луи приподнял бровь в ожидании ответа.  — WKD, — решил Гарри.  — Он же голубой, как Смурфик, — скривился Луи, — приторно-сладкий, ну и попросту девчачий, Стайлс.  — Я знаю, — усмехнулся Гарри и снова уселся рядом с Люком.  — Чудак, — пробормотал Луи, поворачиваясь.  — И тебе это нравится, — парировал Гарри в ответ, достаточно громко, перекрикивая музыку, чтобы Луи наверняка его услышал. Томлинсон улыбнулся — сто процентов, что Гарри не слышал, что он сказал, просто знал, что Луи прокомментирует это именно так. В баре он наткнулся на Найла, который сидел с Джошем и парнями, с которыми, как было известно Луи, Хоран иногда играл. Он тоже только что сделал заказ и удивленно приподнял бровь, когда услышал заказ Луи.  — Ты все еще должен ему выпивку? — спросил Найл, отпивая из бутылки. — Думал, вы уже в расчете.  — Не пойму, о ком ты, — Луи поднял руки в обезоруживающем жесте.  — WKD? — засмеялся парень, — это же девчачий напиток. Это в духе Гарри.  — Может, это мне самому захотелось, — запротестовал Томлинсон.  — Угу, голубой сладенькой водички, — только и сказал Найл, пока Луи оплачивал и забирал заказ с барной стойки. — Ну, по крайней мере, приятно видеть, что хоть у вас с Гарри все хорошо.  — Ты говорил с Зейном? — желудок Луи сжался, и он опустил глаза.  — Все еще злится на тебя, — подтвердил Найл его догадки. — И не похоже, что собирается тебя прощать в ближайшее время.  — Ясно. Я так и думал, — пробормотал Луи. Они не разговаривали с Зейном с того самого четверга, только перебрасывались фразами, когда дело касалось работы, и это убивало Луи изнутри. Он пытался отвлечься, дать Зейну личное пространство и возможность прийти в себя, но, черт возьми, как это было сложно! За пять лет такое было впервые, чтобы они не разговаривали с Маликом после окончания рабочего дня. Он был зависим от своего друга, и, возможно, именно в этом была его проблема. — Я слегка облажался.  — Ты говнюк, Луи, — Найл облокотился на стойку, повертел бутылку в руках и серьезно посмотрел на Луи, — но, думаю, ты был прав. Выбрал неправильный метод, конечно, но им давно пора было открыть все карты. Зейн просто глупо и молча надеялся, зато теперь знает, каковы его шансы.  — Их нет.  — Но сейчас он это знает, и это к лучшему, — настойчиво продолжил Найл. — Так что… Он придет в себя, Луи. Луи сделал большой глоток пива из своей бутылки.  — А Лиам как?  — Не лучше. Виделись сегодня, — Найл поднял руку, глядя на дверь, видимо, приветствуя только что вошедшего человека. — Не переживай, он не одинок. Луи не мог представить, что бы они все делали без Найла. Он был прекрасным человеком, который все отлично понимал. Он заботился о разбитом сердце Зейна, поддерживал и помогал Лиаму, а также умудрялся понимать чувства Луи и старался приободрить его. И еще — он никогда не сдавался и ни разу не махнул на них всех рукой, оставаясь необыкновенно оптимистичным парнем.  — Мы бы с ума сошли без тебя, — признался Луи.  — Да вам чертовски повезло, что у вас есть я. И я рад, что ты это признаёшь, — Найл легонько толкнул Луи в плечо, и они обменялись улыбками.  — Ну, это единственная причина, почему ты все еще работаешь, — пошутил Томлинсон.  — Ха! Да я работаю лучше всех!  — Но ты вечно с бодуна, чувак!  — Да я работаю с похмелья еще лучше! — расхохотался парень.  — Придурок, — улыбнулся Луи и обернулся посмотреть на Гарри, сидящего в противоположном углу комнаты.  — Иди и позаботься о своем мальчике. А не то Люк поведет его домой вечером. Луи дернул бровью и взял небесно-голубую бутылку.  — И то правда! Он вернулся к столу и остановился рядом с Люком. Гарри повернулся и подвинулся к стене, освобождая место на лавке.  — Садись, Луи, — сказал он, похлопав по скамейке рядом со своим бедром. Люк одарил Луи красноречивым взглядом, после чего подвинулся к краю скамьи, так, чтобы Луи мог сесть между ними.  — Держи, — Луи вручил Гарри бутылку. Гарри взял напиток у него из рук, их пальцы соприкоснулась, и Луи мельком удивился — а было ли это случайно? Взгляд Гарри задержался на его лице, и он боком прижался к нему:  — Спасибо.  — Ты умудрился накидаться этой голубой водичкой? — спросил Луи.  — Ага. За весь вечер, кроме нее, ничего другого и не пил, — подтвердил Гарри. Он наклонился еще немного ниже, пока его губы не коснулись уха. — А знаешь, почему? Томлинсон медленно кивнул, почувствовал, как горло сдавил спазм, когда он попытался сглотнуть. Внезапно его взволновали люди вокруг, и он окинул взглядом сидевших за столом, но никому не было до них дела.  — Эта водичка у меня в бутылке точно такого же цвета, как твои глаза, — прошептал Гарри. — Мне нравится думать, что я пьянею от твоих глаз. Луи глубоко вздохнул и повернул голову, их лица оказались настолько близко, что он мог практически коснуться ресницами ресниц Гарри. Он инстинктивно схватил свою бутылку и отдернул руку. Парень задорно улыбнулся и не отодвинулся ни на сантиметр.  — Мои глаза не такие голубые, как смурфики, кудрявый. Парень рассмеялся и зарылся носом в плечо Луи, дыхание тепло щекотало кожу сквозь ткань футболки, а кудри — подбородок. Гарри поднял глаза и взглянул на Луи, настолько тепло улыбаясь, что желудок снова проделал эту смешную штуку, сжимаясь до крошечных размеров. И в этом взгляде не было никакой сексуальной подоплеки, желания, или еще чего-то намекающего на то, что они регулярно трахались. Нет. В этом взгляде было столько обожания, что Луи, если честно, не был уверен, хочет ли он, чтобы Гарри смотрел на него так.  — Есть примесь зеленого, если присмотреться, — заметил Гарри, — но в основном они абсолютно голубые, как это, — кивнул он в сторону бутылки. Это все отдавало таким дешевым, слащавым флиртом, что Луи, приподняв бровь, усмехнулся:  — Должно быть, — расплылся он в широкой улыбке, — у тебя полно свободного времени, раз ты тратишь его на то, чтобы разглядывать мои глаза и определять их цвет.  — Я довольно часто нахожусь так близко, — пожал плечами Гарри, — чтобы разглядеть.  — Тебе стоило бы сосредоточиться на других частях моего тела, когда ты очень близко. Гарри хмыкнул и провел рукой по бедру Луи:  — Дааа, это я тоже хорошо изучил. Луи взглянул на Гарри, сделал глоток пива, и парень последовал его примеру, отпил свой голубой сахарный сироп, его рука скользнула выше, вырисовывая пальцем круги на бедре.  — Туалет? — спросил Луи едва слышно. Губы парня медленно расползлись в улыбке, и он, кивнув, поставил бутылку на стол. Облизнул губы, от чего они влажно заблестели в темном помещении, и Луи крепче перехватил свою бутылку, чтобы сдержаться и не впечатать Гарри в стену грубым поцелуем.  — Эй, Гарри! Они оба подскочили на месте, поворачиваясь к Люку, который перегнулся через стол, отодвигая Луи, чтобы видеть Гарри. И было очевидно, что парень в курсе, на чем он только что их прервал.  — Я только что поговорил с Денни, и он сказал, что в среду — без проблем, — Люк дважды постучал по столу, и Луи поморщился — теплая вибрация в животе исчезла, словно ее и не было. — Ну если ты все еще в деле. Гарри уставился на парня, медленно моргнул, словно не понимая, о чем тот. Его рука все так же сжимала бедро Луи.  — На свидание собрался, Стайлс? — улыбнувшись, спросил Луи.  — Кайтсерфинг, — пояснил Гарри, снова переводя взгляд на Томлинсона. — Люк сказал, что может попробовать учить меня снова.  — Правда? — Луи повернулся к Люку. Он мягко освободился от рук Гарри, отодвинулся и услышал тихий вздох парня. — Так значит, Гарри не настолько безнадежен, каким кажется?  — Эй! — воскликнул Гарри, но Томлинсон не обратил на это никакого внимания.  — Он очень старается, — пожал плечами Люк, его глаза засияли, когда он улыбнулся Гарри. — И он полон решимости, так что, я бы сказал, что у него есть все шансы встать на доску.  — Видишь? Я не безнадежен, — встрял Гарри. — Пусть я не прирожденный серфер, но могу научиться!  — И мокрый костюм очень хорошо подчеркивает твою фигуру, — подмигнув, добавил Люк. — Так что тренировки стоят этого. Чтобы ты почаще надевал его. Луи медленно поставил бутылку на стол. Великолепно. Единственный парень в городе, который всегда был непреклонен, который сопротивлялся даже тому, чтобы посмеяться с парнем, флиртующим с ним, сейчас неистово заигрывает с Гарри. Как Стайлс это делает? И как он смеет после этих слов так самодовольно улыбаться? Люк ухмыльнулся в ответ и, — эй, вы, — подумал Луи, все так же сидя между ними. Как вообще Гарри так легко сменил объект флирта — только что он ворковал с ним, а сейчас уже с другим классным парнем?  — Зачем ты продолжаешь? — спросил Луи, ревниво положив руку на бедро парня. — Ты уже заполучил меня, малыш. Нет смысла пытаться впечатлить меня. Гарри практически опрокинул бутылку, к которой только что потянулся. Его взгляд потяжелел, рот приоткрылся, когда их взгляды встретились. Да, план Луи работает. Пусть они просто друзья, которые трахаются, но Гарри был его приятелем по сексу. Луи точно не собирался просто сидеть и наблюдать, как тот флиртует с другим парнем. Парнем, который меньше Томлинсона, у которого приятнейший южно-африканский акцент и охрененно сложенное тело, покрытое загаром. И он был готов пуститься во все тяжкие сейчас. Главное, чтобы до Гарри дошел его посыл. И до Люка тоже. Луи притянул Гарри за затылок и поцеловал. Он тут же почувствовал приторную сладость WKD, но следом проявился уже знакомый вкус. Гарри тут же ответил на поцелуй и подался к Луи, наклоняя голову, касаясь языком губ. Кто —то удивленно присвистнул, и Луи был уверен, что все внимание людей за столом сейчас приковано к ним. Гарри отстранился, провел языком по губам, не отрывая взгляда. Его пальцы все еще сжимали футболку Томлинсона, и весь его вид говорил, что ему хочется заняться сексом. Он обхватил ладонями лицо Луи и чуть наклонился так, что они едва не касались друг друга носами.  — Лу, — тихо сказал он, нежно поглаживая большими пальцами по скулам мужчины, — что ни говори, но они как смуфрики.  — Чего? — нахмурился Луи.  — Твои глаза, — уточнил Гарри, и его прекрасные порочные губы растянулись в широкой улыбке. — Они совершенно точно такого же цвета, как смуфрики.  — Отвали, мелкий, — Луи принялся его щекотать, и Гарри, извиваясь, отстранился, пытаясь перехватить его руки.  — Вы такая милая пара, — сказал француз, его «эр» звучало так, словно каталось шариком по языку, а «т» он произнес непривычно твердо. Он сказал это настолько искренне, что Луи стало неловко, некомфортно.  — Спасибо, Клем, — кивнул ему Гарри, и… нет, Гарри никто не разрешал выглядеть настолько счастливым от этой фразы. Но Луи не успел рта раскрыть, как Стайлс повернулся к нему: — Я думаю, тебе стоит присоединиться ко мне на уроке по кайтсерфингу на следующей неделе.  — Думаю, что есть вариант поинтереснее, как потратить это время, — пожал плечами Томлинсон, очерчивая пальцем пресс Гарри, — но, думаю, мне стоит присмотреть за тобой, не то Люк переведет урок в совсем другое русло. Гарри рассмеялся и выглядел он весьма счастливым и самодовольным. Какое —то движение сбоку заставило Луи повернуться, и он увидел Найла, который втиснулся на свободное место рядом с ним. Стукнув о стол, он выставил перед ними две бутылки WKD и поднял свою в знак приветствия.  — А Люк где? — спросил Луи, приподняв бровь.  — Слинял во время твоей небольшой демонстрации ревности, — ответил Найл. — Бедолага.  — Сам нарвался, — тот пожал плечами и перевел взгляд на бутылки. — Ты купил Гарри две бутылки?  — О, — сверкнул глазами ирландец, — одна для тебя. Луи скривился, а после снова взглянул на Гарри.  — Мне нужно привыкнуть к его вкусу для начала, — он поманил парня пальцем. — Иди ко мне, — потребовал он и накрыл губы парня очередным поцелуем. Гарри с легкостью подчинился, подстраиваясь под ритм Луи. Он улыбался в поцелуй, по —прежнему накрыв бедро Томлинсона своей ладонью. Он не убирал руку до конца вечера, а Луи так и не притронулся к голубому коктейлю в бутылке, вместо этого он заказал пиво, а WKD отдал Гарри. Он прихлебывал пиво и наслаждался компанией иностранных друзей Стайлса, которые рассказывали истории о своих странах и культурах. Ему было хорошо и тепло от того, как тесно прижимался к нему Гарри, который продолжал пить свой девчачий коктейль и прижимался к нему еще больше, когда смеялся. Когда Луи наконец уснул поздно-поздно ночью, привкус сладкого напитка все ещё ощущался на языке. +++ Фестиваль представлялся ему несколько иначе, но, несмотря на это, Гарри был в восторге. Город заполонили толпы, в кафе и ресторанах было полно людей, а в отелях не было свободных номеров, даже обычно пустые лавочки на Пик Хил с видом на скалы, и те были заняты. Каждый сантиметр эспланады, на котором не стояли палатки с украшениями, одеждой и другими бессмысленными вещицами, был забит прогуливающимися с одного конца города в другой туристами, которые тоннами поглощали пиво, сладости и мороженое. В промежутках между торговыми палатками и стендами играла музыка, преимущественно живая, — отовсюду раздавались звуки гитары и труб. Гарри уже купил шляпу —федору, браслеты дружбы — все разных цветов, самодельную керамическую чашку с рисунком из цветов и деревянное кольцо. И это был только вторник. Он остановился у стенда, на котором были разложены шарфы и платки, рассматривал обрезы, размышляя, стоит ли купить зеленый или с рисунком, когда заметил Зейна, медленно поедающего мороженое у палатки с наволочками. Наволочки? Гарри нахмурился и, отложив шарф, подошел к парню:  — Эта хороша, — он указал на бежевую, на которой были изображены розы. Зейн, взглянув на него, взял наволочку.  — Она подойдет двадцать седьмому, — произнес он, — но мне нужно две таких.  — Даже тут ты смотришь вещи для дизайна номеров?  — Везде, — подтвердил Зейн, пожав плечами. — В каждом номере есть что —то, что можно сделать лучше. Гарри хмыкнул себе под нос и продолжил смотреть на то, как Зейн, не прекращая поглощать мороженое, изучает наволочки. В конце концов, тот отложил их и повернулся к Гарри:  — А ты что ищешь?  — Да ничего такого, — ответил Гарри, — просто хожу. Повисло неловкое молчание, и Гарри захотелось врезать себе за то, что заговорил с Зейном. Внезапно оказалось, что они не достигли этого уровня. Или, скорее, — они уже не на том уровне. Они вполне могли поболтать раньше, пока они с Луи не переспали, но сейчас это было очень нелепо.  — Слушай, — сказал он, наконец, стараясь растопить неловкость, — у меня друг есть, он как раз из тех, кому бы очень понравился фестиваль. И Найл мне сказал, что найти свободный номер на этих выходных нереально, но еще он сказал, что если я переговорю с тобой и Луи, то это не будет проблемой, если он остановится в моей комнате.  — А что, Луи сказал «нет»? — Зейн лениво лизнул мороженое. Они, не сговариваясь, медленно побрели вдоль набережной.  — У меня еще не было возможности с ним поговорить, — моргнул Гарри.  — Оу, — Зейн выглядел искренне удивленным. — А я думал, ты уже спросил. Поинтересовался обо всем этом. Ты с ним гораздо чаще видишься, чем со мной, как мне кажется. Гарри закусил губу. Итак, они не стали делать вид, словно никогда и не было этой случайной встречи — так тот случай обозначил для себя Гарри.  — Мне так жаль, — наконец произнес он, и увидел, как Зейн приподнял бровь. Но ему действительно было жаль, потому что Зейн узнал это раньше, чем следовало. Гарри искренне симпатизировал Малику и хотел извиниться за то, что испортил хорошие отношения между ними, когда накинулся на Луи прямо у него на глазах. Хотя это нельзя было назвать актом насилия, судя по тому, как жадно Луи толкался бедрами навстречу. — За… Ну…  — За то, что спишь с моим лучшим другом? — пришел на выручку Зейн. Гарри покраснел, он практически чувствовал, как горит лицо. — Я думаю, тут нет никакой проблемы.  — Думаешь? — не сдержавшись, рассмеялся Гарри.  — Ну, ты однажды тоже застал нас в довольно неловкой ситуации, но, слушай, — Зейн пожал плечами, прекращая есть мороженое, — Луи действительно симпатизирует тебе, и ты ему нравишься с самого твоего приезда. И даже если бы я не стал свидетелем того, как ты засовывал свою голову к нему в штаны, я бы с легкостью мог сказать, когда точно вы переспали. Гарри покраснел еще гуще, и голова налилась свинцом.  — Эээ… — это было единственное, что удалось ему выдавить из себя.  — И только потому, что я знаю о том, что вы трахаетесь, не значит, что мы должны краснеть и смущаться друг друга, — продолжил Зейн. — Или это сложно для тебя?  — Нет, — Гарри покачал головой, соглашаясь, — но все же я бы предпочел тебя в это не втягивать.  — Мне об этом не так легко забыть, — усмехнулся парень. — Все время снятся кошмары.  — О, я так и знал, — поддержал шутку Гарри, — ведь это было довольно пугающим зрелищем.  — Слегка похожим на дешевое порно, — отметил Зейн. — С участием моего лучшего друга и нашего нового работника.  — Это довольно распространенный сюжет для порно. Зейн фыркнул и вернулся к своему мороженому.  — Гарри Стайлс, в порно нет сюжета.  — Значит, ты не там смотришь, — подметил парень и остановился у палатки, где продавали камни и украшения.  — В любом случае, — вернулся к теме разговора Зейн, — я не против, если твой друг остановится в твоей комнате. К Найлу часто приезжают друзья, и это не проблема. Главное, следи, чтоб он не мешал сильно.  — Конечно! — воскликнул Гарри. — Спасибо! Зейн собирался ответить, но что-то привлекло его внимание, и он уставился куда —то за плечо Гарри, он смотрел туда, сильно сжав челюсть и слегка нахмурившись. Стайлс обернулся и сначала заметил Найла, который примерял розовую шляпу, а потом увидел Паулину, которая хохотала, глядя на блондина. Лиам стоял рядом, нежно улыбаясь, глядя на дочь. Гарри обернулся к Зейну и закусил губу. Он не был уверен в том, имеет ли он право комментировать это, но было бы глупо делать вид, что он не в курсе происходящего. Не после того, как Зейн заверил его, что все в порядке.  — Ты можешь уйти через Хай Стрит, они тебя еще не увидели, — тихо сказал Гарри. — Я могу их отвлечь. Зейн перевел взгляд на Гарри и натянуто улыбнулся.  — Луи нужно научиться держать язык за зубами, — ответил он, и Гарри уже был готов объяснить, оправдать действия Луи, когда Зейн добавил: — Этот город слишком мал, чтобы мне удалось никогда не пересекаться с ними. И до того, как кто —то из них успел что — нибудь добавить, Полли заметила их и подбежала, выкрикивая их имена. Она кинулась сначала к Гарри и обняла того за ноги, парень потрепал ее кудри и улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. Девочка обернулась к Зейну, и она не торопилась обнять его, наоборот, она протянула руки вверх, чтобы мужчина поднял ее. Гарри взглянул на Зейна, и все, что тот чувствовал, явно отображалось на лице. Он легко поднял девчушку, и она, обняв его за шею ручками, поцеловала мужчину в щеку.  — Твое мороженое тает, — сказала Полли. Зейн улыбнулся, и Гарри задумался, заметил ли сам Малик, насколько сильно прижался к девочке в ответ.  — Думаю, мне нужна твоя помощь. Лиам и Найл наконец подошли к ним, и если Хоран был скорее расслаблен, то Пейн был напряжен, как натянутая струна, он не подошел близко, остановившись на расстоянии шага от них, не спуская взгляда с дочери.  — Полли, думаю, нам пора, — мягко сказал он, и она обернулась, округлив глаза. — Время обедать.  — А Зейн тоже пойдет с нами? — Полли сильнее обняла парня за шею, и Гарри показалось, что объятие было болезненно крепким. Однако Зейн даже не поморщился.  — Не могу, милая, — сказал он, отдавая ей свое мороженое. Но она не обратила никакого внимания на рожок в своей руке, обиженно взглянула на парня. — У меня работа. В другой раз, ладно? Полли прижалась макушкой к подбородку Зейна, кивнула:  — Мне нужно показать тебе картину, которую я нарисовала на уроке. Мисс Макнамара сказала, что у меня получилось красиво.  — Готов поспорить, что так и есть, — согласился Зейн. — В следующий раз, когда я приду к тебе, обязательно посмотрю.  — Скоро? — подняла она голову.  — Да, — кивнул он, не глядя девочке в глаза. — Скоро. Она наклонилась и сложила губы трубочкой для поцелуя. Она выглядела совершенно очаровательно, и Гарри бы не смог устоять. Зейн только коротко взглянул на Лиама, после чего сдался и легонько чмокнул ее в губы.  — Спасибо за мороженое, — вежливо сказала она, перед тем как мужчина спустил ее на землю.  — Юная леди, тебе не стоило есть мороженое перед обедом, — заметил Лиам, даже не взглянув на Малика.  — Зейн не хотел его доедать, — запротестовала она, — это же деньги на ветер, если бы он выкинул его! Я просто помогла.  — Думаешь, ты такая умная, — парировал Лиам, сложив руки на груди. — То, что Зейн так легко поддается твоим чарам, не значит, что я тоже пойду у тебя на поводу. Гарри видел то, как с надеждой загорелись глаза Зейна — для радости оказалось достаточно того, что Пейн произнёс его имя.  — Но я даже шарика не съела, — попыталась выкрутиться девочка, — обещаю съесть весь свой обед.  — Пойдем, мелкая, — сказал Найл, взяв девочку за руку. — Проверим, сдержишь ли ты свое слово. Они развернулись, чтобы уйти, и Лиам, поколебавшись и закусив щеку, наконец, взглянул на Зейна. Гарри почувствовал себя неловко, даже просто стоя рядом с ними. Он чувствовал, как напряжение скапливается в воздухе.  — Папа! — закричала Паулина, и Лиам, вздрогнув, взял себя в руки.  — Увидимся, — пробормотал он и, быстро развернувшись, догнал Найла и Полли. Она помахала им, и Гарри махнул рукой в ответ, Зейн же только поднял руку на короткое мгновение, а потом засунул её в карман. Гарри заметил, как Лиам обернулся на них через плечо, и подумал, что Луи, вероятно, был прав. Ситуация между Лиамом и Зейном не имела ничего общего с его ситуацией, особенно когда стало понятно, что у Пейна тоже есть чувства к Малику. Определенно чувства есть, потому как если бы для Лиама Зейн был не больше чем друг, как тот уверял, не было бы этой смешанной гаммы чувств в его обеспокоенном взгляде. Но у Лиама были причины на то, чтобы сторониться парня, и Гарри был уверен, что Паулина играет в этом главную роль.  — Я не смогу избегать их здесь, — сказал Зейн, после того как они скрылись из виду. Сердце Гарри замерло, и он резко повернулся к парню:  — Что ты…  — Мне нужно поговорить с Луи, — оборвал его Зейн и глубоко вздохнул. — Я не смогу, это очевидно. О Боже. Гарри уставился на него, широко распахнув глаза. Он не был готов к этому. Он не знал, что сказать. Все, что он знал, это что Зейн не должен и думать о том, чтоб уехать из города, — Луи не переживет этого. И ведь дело то вообще не в Луи, и не о нем речь, и Гарри понимал Зейна, как никто другой, потому что сам выбрал побег в качестве решения проблемы. Но Гарри не мог заставить себя прекратить думать о том, как сильно Луи будет подавлен, если Зейн уедет. Он будет уверен, что потеря друга — это только его вина. Должно быть, молчание затянулось, потому что Зейн сильно нахмурился, склонив голову.  — Ты побледнел, Гарри. Все в порядке?  — Ты, — с усилием сглотнул Стайлс, — думаешь о том, чтобы оставить отель?  — Как вариант, — склонив голову, он пожал плечами.  — Тебе, правда, нужно поговорить с Луи, Зейн, — тихо произнес Гарри. Сам он не сможет отговорить Зейна, но Луи может… и он сделает это. — Ему хреново от того, что произошло. Он хочет загладить вину.  — Блядь, да он действительно тебе все это говорит? — Зейн прижал ладони к глазам и только потом снова взглянул на парня. — Похоже, он реально запал на тебя. Гарри постарался проигнорировать то, как восторженно затрепетали проклятые бабочки в его животе, вместо того чтобы его желудок сжался от паники.  — Ему не нужно ничего мне рассказывать, это написано у него на лбу.  — Ты хороший парень, Гарри, — произнес Зейн, похлопав его по плечу. — Луи повезло.  — Ты съехал с темы, парень, — возмутился Стайлс, чувствуя, как теплая волна от слов затапливает его легкие ярким светом. Господи, он сейчас совершенно не способен сосредоточиться! — Подумай еще. Поговори с ним об этом. Ему и правда жаль.  — Поговорю, — пробормотал Зейн и сжал плечо Гарри. — Думаю, я достаточно долго промариновал его.  — Да уж, ему хватило, — улыбнулся парень.  — Идем, — вздохнул Зейн, обнял Гарри за плечи, разворачивая к отелю. — Твоя смена вот —вот начнется. Гарри засунул руки в карманы и пошел за ним:  — Не хотелось бы опаздывать.  — Я пожалуюсь на тебя Луи. Уверен, он придумает хорошее наказание для тебя, — Зейн игриво повел бровями. Было просто сделать вид, что ничего не произошло, и продолжить прерванный Полли и Лиамом разговор. Гарри решил пустить все на самотек — он уже сделал все, что мог.  — Он не зайдет так далеко. Я уже знаю все его слабости. Зейн рассмеялся и толкнул Гарри в бок:  — Осторожнее, он весьма непредсказуем.  — Иди и поговори с ним, — сказал Гарри, когда они вошли в отель, кивая головой в сторону ресепшена. Он увидел, как Зейн прошел к Луи и остановился перед лестницей на пару секунд, после чего развернулся и ушел к себе в комнату, чтобы переодеться в форму. Непредсказуемый, — подумал Гарри. Это весьма неплохо описывало Томлинсона, потому что у него не было никакого представления о том, куда заведут их странные отношения с Луи. +++ Луи перевернулся, когда прозвенел будильник, и врезался в лежавшее рядом тело. Его сердце пропустило удар, когда он понял, что не один в кровати — и что еще не готов просыпаться с Гарри. То, что у них было, не должно было перерасти в ночевки. Это была интрижка, и Гарри каждый раз одевался после и уходил к себе. Они встречались на кухне, шутливо спорили и ругались, все было легко и просто. Делить же постель, засыпать рядом друг с другом было слишком интимно, и Луи не собирался этого допускать. У него просто нет времени привязываться эмоционально, тем более к тому, кто живет на противоположной части страны. Боже, это явно не тот внутренний конфликт, с которым Томлинсон мог справиться, еще не открыв глаза и не выпив чаю. Было слишком рано для паники или кризиса. Гарри должен был стать легкой летней интрижкой, которой они бы оба просто наслаждались. И это закончится в следующем месяце. Луи проигнорировал странное ощущение, что закралось в его грудь, когда он понял, что Гарри уедет меньше, чем через месяц. Это нормально. Гарри ему нравился, они наверняка стали друзьями. Это не будет проблемой — Гарри вернется в Манчестер, возможно, они даже будут поддерживать связь какое-то время, пока она не угаснет до случайного комментария на Facebook или простого лайка, чтобы дать понять, что еще как-то следишь. Они отправят Рождественские открытки в этом году и постепенно друг о друге забудут. Так это должно было случиться, как Луи хотел с самого начала. И пусть Гарри заснул рядом сегодня, это ничего не меняет. Однако когда мужчина немного успокоился, он понял, что рядом лежит не Гарри. Это Зейн. И ему даже не понадобилось открывать глаза, чтобы это осознать. Он понял это по дыханию и запаху Зейна. Они так часто просыпались вместе. Когда Луи проморгался, Малик проявился перед ним, спящий и расслабленный. Его длинные ресницы закручивались вверх, а губы были чуть приоткрыты. Жизнь Луи могла бы быть гораздо проще, если бы он просто влюбился в Зейна. Это было бы проще для них обоих, если честно. Зейн страдал из-за Лиама и своих нулевых шансов с ним, а Луи был слишком занят работой, чтобы даже думать об отношениях.  — Эй, Зейн, — сказал он тихо, подвигаясь ближе. Тот издал недовольный звук. — Мне жаль, что я просто не влюбился в тебя, — прошептал мужчина, гладя щеку друга. Не открывая глаз, Зейн нахмурился:  — Мы были бы ужасной парой, Лу.  — Думаешь? — улыбнулся Луи, чувствуя себя спокойнее, понимая, что Малик снова ведет себя как прежде с ним. — Я все равно тебя люблю.  — Что это с тобой с самого утра? — Зейн повернулся спиной к другу. — Дай мне поспать, нюня. Луи приподнялся на локте и быстро поцеловал плечо Зейна, после чего скатился с кровати. Он взял джинсовые шорты и простую черную футболку из шкафа, после чего на цыпочках прокрался к двери, когда Зейн повернулся к нему вновь:  — Лу, — хрипло сказал он, и мужчина остановился, разворачиваясь. — Ты не можешь влюбиться в кого-то другого теперь, когда у тебя есть Гарри. Луи пялился на него какое-то мгновение, и Малик сонно улыбнулся, почти не открывая глаз.  — Я… Я…  — Он заботится о тебе, знаешь? — Зейн свернулся под одеялом и закрыл глаза снова. — Мы оба знаем, что теперь, когда есть он, ты не должен просыпаться рядом со мной. Луи оперся на дверной проем и просто смотрел, как Зейн снова засыпает. Одежда упала из его ослабевших пальцев на пол, а горло вновь перекрыло паникой. Гарри уезжал через месяц, и это должно было быть легко и просто, но все так сложно, и Луи даже не представлял, что происходило и когда перевернулось с ног на голову. Возможно, в тот момент, когда Гарри уронил свой дурацкий чемодан на ступенях отеля. Или когда он поцеловал Луи на кухне, одним солнечным утром, одетый только в трусы. Или, наверное, это был момент, когда Томлинсон увидел, как тот улыбается Поли с такой добротой в глазах, или когда они лежали под звездным небом, и кудрявый рассказывал о дурацких созвездиях. Наверное, это было, когда Луи публично заявил, что Гарри его. Блять. Он абсолютно не представлял, что делать. +++ Избегать Гарри до конца недели оказалось не так трудно, как представлялось Луи. Он был занят, а Гарри готовился к приезду друга из Манчестера, так что они даже почти не пересекались. Луи дал слабину только однажды, в четверг, когда затащил кудрявого в свой офис после его обедней смены. Они отменно целовались десять минут минимум, прежде чем Гарри пришлось выставить, или это превратилось бы в занятие, что отвлекло бы их обоих на следующие часа три. В отеле все были заняты приезжающими и покидающими его посетителями, подачей ланча и арендой залов под театральные и музыкальные события. Кому-то все время нужно было внимание Луи, и когда он заканчивал и запирал все, он не был способен ни на что, кроме как затащить себя в постель и вырубиться. Это была уже пятница, и к вечеру воскресенья все, наконец, закончится. Большая часть гостей уезжала в субботу, так что завтра их ждал большой выезд, и Луи старался не думать об этом. А следующий крупный планировался в понедельник, для тех, кто оставался, чтобы посмотреть парад и фейерверки ночью в воскресенье. В отличие от обычных вечеров пятницы, бар был полон, и Гарри — более чем занят. Его друг приехал днем и, насколько знал мужчина, тот остановился в комнате кудрявого. Он сидел сейчас за столиком с парочкой из 112 в обычных мешковатых джинсах и рубашке. Его волосы были взъерошенными и рыжими, сам он — круглолицый и с дружелюбными глазами. Гарри был за барной стойкой, обслуживал гостей, и его кудри выглядели немного влажными, а тонкий слой пота укрывал его лоб. Луи все разглядывал его, стоя у двери, и понял, что улыбается, когда Гарри шутил с пожилым мужчиной. Луи не мог расслышать, что они говорят из-за громкой живой музыки, но он не сомневался, что кудрявый зарабатывал себе приличные чаевые. Луи зашел в помещение и увидел, что Гарри наблюдает за ним, пока он шел к рыжему парню. Мужчина легко присел рядом с ним и подмигнул Гарри. Рыжеволосый повернулся к Томлинсону и чуть улыбнулся, протягивая руку:  — Ты, должно быть, Луи. Подняв бровь, Луи скрестил ноги и пожал руку:  — Моя репутация меня опережает.  — Это было легко. Гарри рассказал мне о тебе все. Я Эд, — добавил он.  — Приятно познакомиться, Эд, — Томлинсон откинулся назад и осмотрел бар, убеждаясь, что все в порядке. Оказывается, Гарри все держал под контролем. — Как тебе тут?  — Тут здорово, — ответил парень, похоже, что искренне. — Милый, маленький городок. Симпатичный отель, кстати. Я слышал, он твой.  — Ну, он моего дедушки, — поправил его мужчина. — Но я главный.  — Это круто.  — В остальное время года тут совсем все иначе, но Фолк Неделя стоит, чтобы тут побывать, — улыбнулся Луи. — Рад, что ты смог приехать.  — Это правда круто, — согласился Эд. Он был похож на маленького мальчика, но в нем в то же время было определенное спокойствие, из-за чего Луи он понравился сразу же. Его голос успокаивал. — Все эти музыканты, а еще эти барабанщики. Это было очень круто.  — Они приезжают каждый год, — ответил Луи. Для него эти выступления больше не были чем-то особенным, но он понимал, почему это так нравится другим. — Весь год отрабатывают программу, а потом возвращаются с новыми песнями. Они правда классные.  — Я спросил их, как они это делают, и один из них показал мне парочку трюков. Это довольно интересно. Луи кивнул:  — Так что, ты занимаешься музыкой?  — Я изучаю музыку, — ответил Эд. — И да, я пишу и исполняю свое собственное. Именно таким Луи представлял друга кудрявого:  — Я так понимаю, Гарри возьмет тебя позже в паб, чтобы познакомить с Найлом?  — Да, он что-то такое упоминал, — Эд сделал глоток. Между ними повисла пауза на какое-то мгновение, но не неловкая, просто спокойная.  — Так, чтобы прояснить, — сказал Луи и посмотрел на Гарри через плечо. Тот наполнял пивные бокалы. — Что именно тебе рассказал Гарри обо мне? Эд легко засмеялся, пряча лицо и затягивая с ответом, сделав еще один глоток:  — Как я понимаю, ты ему очень нравишься. Его очень легко читать.  — Это точно, — согласился Луи. Он бы хотел покопаться чуть глубже, но он не знал Эда так хорошо, и вряд ли их первый разговор должен был бы принимать такое русло. — Ладно, мне нужно вернуться на ресепшн, просто хотел проверить, все ли в порядке и справляется ли Гарри один, — мужчина поднялся и улыбнулся Эду. — Увидимся позже, как я понимаю.  — Конечно. Приятно познакомиться, Луи.  — Ага, — ответил тот и увидел, что Гарри наблюдает за ними. Он снова подмигнул, собираясь уходить, и увидел, как парень широко ему улыбается. Его точно было легко читать — и Луи было страшно от того, что он видел на этом лице. +++ Как Гарри и предполагал, Эд отлично поладил с Найлом — не в сексуальном смысле, конечно, но они мгновенно спелись. Не прошло много времени, прежде чем они оба сели на импровизированной сцене в The Marine и начали играть хиты на своих гитарах, приглашая толпу подпевать. Лиам тоже был там, и Гарри видел, как тот поглядывает на Зейна. В его глазах было гораздо больше эмоций, нежели просто вина, беспокойство и сожаление. Гарри точно знал, что у них есть еще история. Когда же они пересекались взглядами, Пейн выглядел словно олень в кустах и быстро отворачивался. Зейн ушел рано. А Луи сидел прямо рядом с Гарри, излучая привычное тепло. Он смеялся и пел, играл в дурацкие игры на выпивание и легко говорил с незнакомцами. Он был прекрасен, его глаза сверкали от радости, а хорошее настроение было заразительным. Он держал руки при себе весь вечер. Гарри пытался дотронуться все время. Но когда он клал свою на руку Луи или проводил пальцами по его ноге, пытался переплести их — мужчина отстранялся через несколько секунд. Это было не специально. Скорее всего. Наверное. +++  — Ну, — сказал Гарри, когда они дошли до автобусной остановки, — спасибо, что приехал. Эд поставил сумку и поправил гитару на плече. Он улыбнулся и обнял Гарри, когда перед ними остановился автобус. Люди начали выстраиваться в очередь, чтобы зайти.  — Спасибо, Хазза, это было весело.  — Серьезно, мне было приятно тебя видеть, — кудрявый помялся и добавил: — Знакомое лицо рядом.  — Все-таки скучаешь по дому?  — Только по маме и Джемме, думаю, — пожал плечами Гарри. — Я заеду домой перед университетом. Эд кивнул:  — Увидимся в следующем месяце, значит.  — Эм, Эд, — начал Стайлс и глубоко вдохнул. Он почесал шею и посмотрел на землю. — Мне стоило спросить раньше. Но, как-то… — вдохнув вновь, Гарри собрался и выпалил вопрос на одном дыхании: — Как он? Эд молчал какое-то мгновение, после чего вновь взял сумку в руки:  — Ник? У него все в порядке, Гарри.  — Окей, хорошо. Передавай ему привет.  — Ага, передам, — Эд обнял его снова и чуть сжал. — У него все пройдет, как только он увидит тебя с Луи, я уверен.  — Что? — с недоумением моргнул кудрявый. Эд пожал плечами, словно не понимая, что только что сказал и что сделал с Гарри:  — В смысле, как только он увидит вас вдвоем, когда Луи приедет тебя навестить, Ник сразу поймет, что ты никогда так к нему не относился. Было так много вещей, на которых парень хотел заострить внимание. Например, что тут видеть? Гарри вел себя иначе с Луи, чем с другими друзьями? Однако вместо этого он спросил:  — Луи сказал, что он приедет в гости? Эд нахмурился:  — Нет, — ответил он, — но, я так понимаю, приедет? Как иначе вы будете встречаться? Это заткнуло Гарри окончательно, и он с трудом сглотнул, отрывая глаза от лица друга. Вот блять. Это, видимо, все, что ему нужно было знать, чтобы понять, что он пытался себя обмануть. С Луи это нечто большее, чем случайный секс, чем просто дружба, чем курортный роман. Гарри в такой заднице. Когда он поднял глаза, он увидел соболезнующее лицо Эда, и просто захотел отвернуться и спрятаться от него — но он уже достаточно убегал за это лето. От этого не убежишь.  — Эй, Хаз, — произнес Эд и сжал плечо Гарри свободной рукой. — Ты будешь таким идиотом, если отпустишь его. Стайлс лишь кивнул и смотрел, как Эд садится в автобус:  — Я позвоню тебе.  — Я, наверное, позвоню первым, — пообещал тот и заплатил водителю. Он снова помахал рукой, а затем поднялся по ступенькам на верхнюю часть. Гарри смотрел, как тот садится и устраивает свой багаж, помахал вновь, когда спустя пару минут автобус тронулся. Он все еще стоял, глядя ему вслед, пусть его уже не было видно. Он не мог сбежать, не в этот раз. И Гарри понял, что и не хочет. Он готов посмотреть правде в глаза, и чтобы Луи узнал тоже. Он хотел, чтобы у них все получилось. Единственной проблемой оставалось убедить Луи, что они этого стоят. +++ Когда он вернулся в отель, ужин уже был накрыт, и Гарри задумался о том, чтобы пойти немного поспать, чтобы в его голове что-то прояснилось. Солнце уже садилось, и за окном было пасмурно и прохладно. Лето уже почти закончилось, подумал Гарри, мысленно возвращаясь к тому дню, когда он приехал. Казалось, это было так давно. Когда он повернул за угол к заднему двору отеля, то заметил Лиама и Поли, что выходили из ворот. Девочка сразу бросилась к нему, и это обеспокоило кудрявого — она перебежала дорогу, даже не задумавшись. Лиам выкрикнул ее имя и бросился вслед.  — Гарри! — она мгновенно схватила его за руки. — Сегодня парад и фейерверки, и папа сказал, что я могу не ложиться спать и посмотреть! Гарри присел перед ней как раз в тот момент, когда Лиам до них добежал:  — Ты с ума сошла? — в панике спросил Лиам.  — Нельзя переходить дорогу, не посмотрев по сторонам, — строго посмотрел на девочку Стайлс. Она недоумевающе посмотрела на Гарри, прежде чем подняла голову и перевела взгляд на отца:  — Извини.  — Извини не подходит, Паулина, — со злостью в голосе отчитывал девочку Лиам. — Сколько раз мне нужно повторять, что нужно посмотреть по сторонам, прежде чем перейти дорогу? Гарри бы подождал пять секунд.  — Я знаю, — кивнула она, опустив голову.  — Так ты будешь смотреть на парад, милая? — Стайлс попытался снять напряжение. Взгляд девочки прояснился и она восторженно кивнула:  — Папа сказал, что в следующем году я смогу идти на параде с остальными ребятами из школы. Круто?  — И ты нарядишься? — улыбнулся Гарри. Она резко повернула голову и с горящими глазами посмотрела на Лиама:  — Можно, папа?  — Да, конечно, — согласился тот, чуть ошеломленно. Он выглядел изможденным и уставшим, и Гарри так скучал по его спокойному доброму выражению лица. Оно немного проглядывало, особенно с Полли, но напряжение никогда не пропадало.  — Луи в отеле? — спросил кудрявый.  — Нет, я вообще не видел его целый день, — Лиам положил руку на плечо Поли. — У него выходной, так что, скорее всего, он дома.  — Ладно, тогда увидимся позже, — Гарри поцеловал Поли в щеку, прежде чем поднялся. — Бери папу за руку, когда переходишь дорогу, хорошо? Она искренне кивнула, и Стайлс улыбался, пересекая парковку, направляясь к квартире Луи. У него не было плана, он даже не представлял, что делать, если так задуматься. Но Гарри решил, что в первую очередь нужно сблизиться с Луи вновь. Наверное, все из — за большой загруженности отеля и визита Эда, но каким —то образом, между ними образовалась дистанция. Луи открыл дверь в домашних штанах и футболке, сонный и уютный:  — Гарольд, — воскликнул он с жизнерадостностью, которая не доходила до глаз. — Что ты тут делаешь?  — Забираю тебя, — объявил кудрявый, протягивая руку. — На парад. Луи засмеялся и повернулся, игнорируя протянутую руку. Он оставил дверь открытой, чтобы парень проследовал за ним внутрь:  — Я не собираюсь туда. Он один и тот же каждый год.  — Но я-то тут только в это году, — запротестовал кудрявый, направляясь за Луи в его спальню. — И хочу увидеть его с тобой. Луи продолжал стоять спиной к нему какое —то мгновение, и Гарри почувствовал, как в желудке поднимается паника. Что, если мужчина сейчас с ним порвет? И даже не даст шанс завоевать?  — Я имею в виду, — начал он, пытаясь переформулировать фразу, чтобы она звучала не так требовательно, но Луи повернулся к ему и улыбнулся, качая головой.  — Хорошо, мелкий, — просто сказал он. — Выходит, у меня нет выбора, — он медленно сократил дистанцию между ними, и Гарри почувствовал, как его тянет навстречу. Короткие, нежные пальцы запутались в его волосах, а сам парень обнял мужчину за талию. — Однако, начало только через час. Так что, чем бы ты хотел заняться? Гарри чуть улыбнулся и нежно поцеловал лоб Луи, прежде чем отстранился:  — Нам нужно прогуляться. Луи озадаченно на него посмотрел.  — Давай, — потребовал парень и кивнул на дверь, делая все, чтобы не показать свою нервозность. — Идем.  — Мне нужно переодеться, — наконец, ответил Луи и открыл шкаф, доставая оттуда джинсы. Гарри смиренно ждал и наблюдал. Ноги Томлинсона были загорелыми и в прекрасной форме. Мускулистые, сильные, острые колени и изящные щиколотки. Гарри никогда не мог подумать, что можно чувствовать притяжение к ногам. Однако после встречи с Луи, стало понятно, что можно. В Луи его притягивало абсолютно все.  — Хорошо, — мужчина прошел мимо него и взял ключи, открывая входную дверь. — Пошли пройдемся. Его голос сочился сарказмом, и Гарри знал, что тот думал, все закончится сексом где —то под звездами. Однако парень был решительно настроен допустить это, только если выйдет опустить пару стен мужчины прежде. Это было сложно, однако, потому что когда он хотел взять Томлинсона за руку на улице, тот быстро ее поднял и указал на пляж:  — Туда? — спросил он, прежде чем спрятал руки в карманы. Боже, Гарри сходил с ума — Луи не собирался облегчать его задание.  — Значит, Эд уехал? — спросил мужчина спустя пару мгновений.  — Да, посадил его на автобус чуть раньше, — Гарри все смотрел на море, слева от них. На Эспланаде было полно народу, ожидавшего парад, а он просто хотел куда —то, где тихо и спокойно, и будут только они вдвоем. — Я уже скучаю по нему.  — Ты скоро будешь дома, — протянул Луи. Слишком скоро, подумал кудрявый. У него совершенно недостаточно времени.  — Да, на прошлой неделе уже забронировал билеты на поезд.  — Так у тебя есть точная дата отъезда? — Луи повернул голову, чтобы посмотреть на него, но парень не мог вернуть его взгляд.  — Седьмое сентября, — ответил он. Какое-то мгновение они молчали, и Гарри подумал, возможно, мужчина все же что-то скажет или сделает, может, он так же расстроен, что их время вместе заканчивается. Но то, что он сказал, было хуже:  — Скажи Зейну. Ему нужно будет начать поиски нового работника. Толпа стала реже, но дышать стало только сложнее.  — У вас с Зейном все в порядке? — спросил он, справившись с желанием выплеснуть на мужчину все свои внутренние конфликты.  — Да, у нас все хорошо, — ответил тот. — А у них — нет, — добавил он чуть тише. — Они договорились избегать друг друга, но мне кажется, что им обоим от этого плохо.  — Думаю, Лиам врет, когда говорит, что Зейн ему только друг. Луи медленно кивнул:  — Но рисковать больше не хочу, — сказал он. — Когда я попробовал, то провалился с треском. И они не хотят говорить, так что я больше не буду их трогать. И Луи, наверное, был прав. Казалось, Лиам все для себя решил и не отступится. Гарри закусил губу, ему не нравилось так, но он понимал, что никто из них ничего не может сделать. Они дошли до Конат Гарденс, и эта часть пляжа была абсолютно пуста. Солнце уже опустилось за горизонт, и только оттенки оранжевого и фиолетового окрашивали небо. Луи остановился и снял обувь, откидывая ее назад. Гарри наблюдал за ним. Вода отошла назад, и на берегу была длинная полоса мокрого песка, выглядевшая шелковой под ногами мужчины. Гарри задержался на мгновение, прежде чем присоединился к мужчине, издав смешной звук, когда холодная вода дотронулась до его пальцев.  — Ты знаешь, — сказал Луи, повернувшись к парню и сжимая его футболку. — Нельзя уехать отсюда, не искупавшись голышом хоть раз. Желудок парня перевернулся:  — Когда я вернусь в Манчестер, моря рядом не будет.  — Тогда снимай свою одежду, Стайлс, — сказал ему Луи и потянул с большей силой.  — А ты — свою, — потребовал тот и снял футболку. Луи повернулся к нему с улыбкой, — и вот она вернулась, та самая, от которой появлялась озорная искра в глазах. Гарри притянул его к себе и начал расстегивать его джинсы. Луи засмеялся, громко и искренне, а потом игриво поцеловал ключицу парня, извернулся из его рук и отошел, снял джинсы и за ними трусы. После этого через плечо улыбнулся, подбегая навстречу волнам:  — Ты отстаешь, кудрявый. Давай! Гарри запрокинул голову и засмеялся, наблюдая, как Луи погружается в черную и глубокую воду, что отражала последние лучи солнца и первый лунный свет. Луи был так красив с мокрыми волосами, блестящей кожей, а его глаза ярко сияли в контрасте с темно-синим небом. Вода была холодной, и кудрявый почти струсил, но затем Луи вновь появился рядом, схватил его за талию и потащил за собой. Гарри был все еще слишком заворожен лицом и телом мужчины, чтобы понять, что тот задумал. И резко заорал, когда его голова внезапно оказалась под водой, а руки мужчины пропали с его талии. Вода наполнила его рот и парень быстро заткнулся, пытаясь подняться на поверхность. Первое, что он услышал — смех Луи, открытый и честный, громкий и прекрасный. Гарри атаковал его, обрызгал и попытался сбежать, когда тот начал отбиваться. Луи поймал его за запястье и притянул ближе, вновь опуская его под воду. Стайлс поймал того за щиколотку и тянул, пока они оба не оказались под поверхностью. Он вновь вынырнул, делая глубокий вдох, прежде чем Луи затащил его вновь. Его кожа была теплой, в контрасте с холодной водой. Они оба запыхались, когда их ноги переплелись, а руки Луи обняли парня за плечи. Сердцебиение парня чуть замедлилось, и они вновь погрузились под воду. Гарри закрыл глаза, чтобы соленая вода не раздражала их, и нашел губами губы Луи. Он был все таким же теплым, его кожа оставляла мурашки на коже парня, он обнимал его за шею, а волосы щекотали щеки парня. Воздух выходил из их ртов в виде пузырьков, когда Луи провел языком по нижней губе Гарри. Они всплыли на поверхность мгновениями спустя, задыхаясь и Гарри начал моргать. Мужчина с трудом стоял, так что он обнял его за бедра, тот обхватил его талию, и они вышли ближе к берегу, чтобы можно было стоять. Вода вокруг них волновалась, и волны разбивались о берег в постоянном ритме.  — Я скучал по тебе, — тихо сказал Гарри, в то время, как Луи лениво моргал. Его ресницы слиплись вместе, а губы чуть посинели. Гарри хотел целовать их до теплоты.  — Гарольд, — прошептал мужчина, ласково играясь с влажными кудрями парня. — Мы видимся каждый день. Гарри чуть улыбнулся, большими пальцами гладя бедра мужчины:  — Вот так. Мне не хватало тебя вот так.  — Ага, — только и ответил Луи, попытавшись его поцеловать вновь, но кудрявый остановил его одной рукой на груди, прежде чем поднял палец из воды, чтобы привлечь внимание мужчины. Луи нахмурился и хотел было спросить, в чем дело, уже открыл рот, но за их спиной в небе взорвался первый фейерверк:  — Как ты понял? — Луи вытянул шею, чтобы увидеть палитру цветов, расцветшую в небе. Гарри лишь ухмыльнулся и прижался губами к щеке Луи:  — Не скажу, — он двинулся ближе к берегу с мужчиной и остановился, когда стало мелко, чтобы они оба могли посмотреть на фейерверки. Луи соскользнул на песок и придвинулся вплотную к Гарри. Его кожа была влажной и скользкой, и он чуть содрогнулся, так что Гарри прижался к нему, целуя его голое плечо. Золотые искры пролились дождем над морем, и Стайлс взял Луи за руку, а тот переплел их пальцы. У него все еще оставался месяц, думал Гарри, и крепко держал мужчину за руку:  — Не хочу пропустить грандиозный финал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.