ID работы: 1595154

Может, ты все-таки сваришь чертов кофе? (с)

Слэш
NC-17
Завершён
59
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дело об убийстве Райвена Фарелла, - Шерлок кинул теннисный мячик в стену, тот отскочил от нее, вернувшись в руку детектива. Джон поднял глаза от газеты, которую он читал. - Да, Шерлок, это очень славно, но… – впрочем, Холмс тут же его перебил. - Убийца садовник, это ясно как дважды два, стоит лишь принять во внимание тот факт, что… – но на сей раз договорить не удалось уже ему. - … но может, дашь мне спокойно дочитать утреннюю хронику? – со вздохом Джон свернул газету, отложив ее в сторону, так как окончание статьи о Райвене более не представляло для него ценности. Он потянулся к кофейнику и щедро плеснул себе горячего терпкого напитка. Шерлок довольно улыбался в полной уверенности, что произвел нужный эффект. Он убрал мячик в карман и удобнее расположился в кресле напротив Ватсона. Джон, кинув на него быстрый взгляд, сделал вид, что очень увлечен своим утренним кофе, что было крайне трудно, ибо увлечен он был другим. Великим детективом Шерлоком Холмсом. Давно ли это началось? Джон, вероятно, и сам с точностью не мог ответить на этот вопрос. Возможно в тот момент, когда он впервые обратил внимание на то, какие красивые у Шерлока руки, как ловко он управляется с реактивами на своем столе, или когда осознал, насколько необычного цвета у него глаза, или когда стал ловить себя на том, как заворожено любуется его губами, когда тот говорит, или… Впрочем долго размышлять ему не пришлось. Громкий выстрел вывел его из забытья. - Холмс! - он вскочил со своего места, реакция военного не подводила. - Да, Джон, - тот лениво покачивал револьвером, в стене напротив зияла дыра. - Какого черта ты творишь? – он подошел и, увидев обугленные края дырки на обоях, вздохнул, - О, нет, миссис Хадсон будет в ярости. Шерлок, ты когда-нибудь научишься держать себя в руках? - В твоих словах отсутствует логика, Джон, всякого рода выстрелы свидетельствуют о…, - внезапно Шерлок замолчал. Доктор стоял к нему в профиль и великий сыщик поймал себя на мысли, что так он выглядит еще более привлекательно, чем в анфас. Шерлок задумчиво перевел взгляд на потолок. Это был не первый раз, когда ему в голову приходило подобное. Детектив вздохнул, всему есть рациональное объяснение. Должно быть. Но найти его, когда доктор рядом совершенно невозможно, а отпускать его от себя не хочется. Дилемма. - Что скажешь? - Шерлок кинул ему револьвер, реакция и в этот раз не подвела бывшего солдата, он перехватил оружие, рассматривая его. - Револьвер под унитарный патрон, изобретён в 1836 году. Действует так: ось барабана вынимается, и барабан снимается. В более поздних моделях в крышке была сделана выемка для зарядки. Стреляные гильзы извлекались по одной через ту же выемку, для этого надо было подвинуть назад специальный стержень. Интересно, что в револьвере Кольта выемка была справа, в то время как праворукому стрелку удобнее слева. Большинство револьверов не имеет предохранителя, но на этой модели он есть в виде клавиши на задней стенке рукоятки, - Джону не составило большого труда моментально дать характеристику оружию, - встречный вопрос, откуда у тебя раритетный револьвер 19 века? – Джон прищурился, кидая его обратно в руки Шерлока. Но тут же осознал свою ошибку. – Шерлок, пригнись, - раздался выстрел. – О нет, только не это, Джон бросился к детективу, держащемуся за руку. Как он мог упустить тот факт, что револьвер снят с предохранителя. – Шерлок! - Я в порядке, - брюнет вытянул вперед руку, впрочем, тут же прижав ее к себе. В комнату ворвалась перепуганная миссис Хадсон. – Мальчики! Шерлок, у тебя кровь! – она прижала носовой платок к губам, ее глаза расширились от ужаса. Джон чувствовал, как у него трясутся руки. Он только что чуть не убил своего друга, своего партнера, своего Шерлока Холмса! Так, следовало прекратить всеобщую панику. Он все же был врачом. Подойдя к детективу, он аккуратно приспустил его рубашку, обнажая плечо. Пуля лишь поверхностно зацепила кожу, оставив на ней небольшой след. С таким ранением он вполне мог справиться сам. – Миссис Хадсон, принесите кипяток, бинт и раствор марганца, - он принялся отсчитывать удары пульса Шерлока, пока женщина понеслась исполнять его указания. Дальнейшие его манипуляции происходили в полной тишине. Он быстро обработал рану и забинтовал ее. Шерлок молчал. Все произошло быстро слишком быстро. Выстрел, крик миссис Хадсон, резкая боль и руки Джона. Такие сильные, умелые руки. Было даже немного обидно, что кончилось все так скоро. - Прости, я…я не подумал, я не хотел, я… предохранитель был спущен, механизм сработал от броска и, - Джону пришло в голову, что жертвой выстрела мог стать и он сам. Но он решил, что столь ненужные подробности можно обойти стороной. Во всяком случае, пока. - Джон, я жив, - Шерлок сжал его плечо здоровой рукой. - Но это чистая случайность! Кто мог знать, что это произойдет? Да никто, исключая самый могучий интеллект Великобритании! – Джон продолжал говорить. Только сейчас он позволил себе по-настоящему разозлиться на Холмса и его беспечность. - Шерлок, ты мог меня убить! Ты слишком расслаблен, когда я рядом. Это ставит тебя под удар! – он еще раз ощупал его плечо. Убедившись, что все в порядке, мужчина принялся возвращать спущенную рубашку на ее место. Шерлок нахмурился, обрабатывая в голове сказанные Ватсоном слова. А ведь он прав, черт возьми. В присутствии Джона он не только начинает выпендриваться своими дедукционными способностями, но и расслабляется, словно чувствуя себя в безопасности только потому, что Джон рядом. Этого еще не хватало... Сначала Майкрофт, теперь Джон... Да не нужна ему нянька! Сыщик вскинул бровь, с любопытством взглянув на Джона. Переживает? Еще бы… Даже слишком, пожалуй. И вряд ли основная причина заключается в том, что Шерлок мог его ранить. Но когда пальцы Джона стали застегивать рубашку, когда он оказался так близко, что дыхание невольно учащалось, Холмс и думать забыл обо всем. "Ну же, великий сыщик, неужели так сложно распознать мотивы этой заботы?" Но банальный страх ошибиться не позволял ему сделать желаемые выводы. -Хм. Благодарю, Джон. Шерлок взглянул на свою руку, прикидывая, как долго теперь будет недееспособен в обычных домашних хлопотах. Хотя... он и раньше был в них недееспособен. Шерлок поднял на друга теплый взгляд, стараясь выразить свою благодарность, не прибегая к лишним словам. Лицо Ватсона было мрачным. Неужели все же испугался за свою жизнь? Когда опасность, пусть и столь незначительная, осталась позади, Джон понял, что вся его уверенность и все его спокойствие летят ко всем чертям. Он стоял, склонившись над Шерлоком, сжимая воротник его рубашки в своих руках. Тот тепло улыбался, и у Джона сжималось сердце. Это было совершенно невыносимо. Он осознавал, что его существование является угрозой для Шерлока. Что он прекрасная возможность манипулировать сыщиком. Но ему так нравилось понимать, что в его присутствии этот сильный мужчина становится таким… человечным. Внезапно Джон словно опомнился. Даже дураку станет ясно, что стоять, сжимая в руках рубашку другого мужчины так долго, по меньшей мере странно. Джон, немедленно выпусти ее из рук! Брюнет перевел на него взгляд. Ну вот, он опять довел его. Казалось, любое безрассудство Шерлока отражается смертельной усталостью и новыми морщинами на лице Джона. Доктор так и сидел рядом, сжимая его воротник, и Шерлок не смел сказать ему что-либо. Он понимал, что Джон выполнил свою работу и теперь решил от души поволноваться за своего товарища. Холмс глубоко вздохнул и прикрыл глаза, откидываясь на спинку кресла. Если бы знать наверняка, что вызывает в этом докторе такие сильные чувства. Жаль, что он не всемогущ, каковым кажется себе временами. -Прости меня, Джон, - тихо произнес он и осторожно, словно боясь спугнуть, сжал руку своего друга в своей. - Не думал, что ты так беспокоишься обо мне. Но, поверь, я того не стою. - Заткнись, Шерлок, ради всего святого просто заткнись, - Ватсон буквально застонал от того, что его друг не может понять того, что терзало его уже такое долгое время. Сердце бешено стучало в груди. Видеть его такого спокойного, такого открытого и беззащитного. Немыслимо. Невыносимо. Инстинкты врача, верно, Джон? И гомосексуала к тому же. Он прекрасно осознавал, что такого момента может больше не повториться. Что его поведение можно будет оправдать состояние аффекта, что он вряд ли сможет вновь увидеть его таким открытым и доверчивым. Сейчас или никогда. И пусть он возненавидит Джона после этого. Во всяком случае, тогда не придется более мучиться от его близости. Тогда он просто покинет Бейкер Стрит раз и навсегда. Выбор был сделан. Ватсон склонился к Шерлоку ниже и резким, порывистым движением прижался своими губами к его. Шерлок считал себя неповторимым. Самым лучшим сыщиком Англии, он славился тем, что мог предугадывать любые действия людей, заглядывать в их прошлое и практически читать мысли. Но сейчас он был разочарован в себе. Он не ожидал этого, не понимал. Поцелуй. Тепло чужих губ. Тяжело было поверить, что все это в действительности с ним происходит. "Джон...", - нет, мысли не слушались, как на зло покидая некогда светлую голову детектива. Его пальцы мягко сжали руку Ватсона, а взгляд устремился прямо в глубину серых глаз, и Шерлок сделал над собой усилие, чтобы отстраниться от него. Это необходимо было обдумать. Подальше. Главное отправить Джона подальше, ведь в его присутствии это казалось совершенно нереальным. Решение нашлось на удивление быстро. -Придется тебе отнести револьвер обратно в музей. Только будь осторожен, я взял его без разрешения, - и Шерлок выпустил пальцы доктора из своих. Джон замер. Не так. Все шло не так. Все его мечты, все было уничтожено. Каким идиотом он себя теперь чувствовал. Молодец, Джон. Получил то, что хотел? Да и действительно, чего он в сущности ожидал? Того, что Шерлок кинется ему на шею с признаниями в вечной любви? Да и наверняка он просто недооценил великого сыщика. Тот давно все понял, распознал чувства Джона к нему еще в зародыше и просто делал вид, что не замечает, чтобы не обидеть своего глупого друга. Сухое касание чужих губ своими. Как это смешно. А еще взрослый человек. Джон, ты повел себя как глупый неопытный подросток. Да еще и с замашками извращенца. А к черту все это. Внезапно он прислушался к словам Холмса. Тот говорил о револьвере. Отнести? Да! Это мысль. Сбежать отсюда под таким благовидным предлогом. До чего же светлая голова у его друга. - Эм, да, конечно, не сомневайся, - он резко схватил револьвер, на сей раз позаботившись о том, чтобы закрепить предохранитель, и быстро пошел по направлению к двери. Наконец-то Шерлок смог выдохнуть спокойно и просто обдумать все, что произошло за последние несколько минут. Рука болела, но это его совершенно не беспокоило. Холмс широко улыбнулся, еда ли не насмехаясь над комичностью своего положения. "Насколько ты, оказывается, непредсказуем, Джон Ватсон". Внезапно у него в голове промелькнула мысль. Шерлок вскочил с места, уперевшись здоровой рукой о подлокотник, и быстрым шагом нагнал Джона у самой двери. Поймав того за плечо, он развернул своего компаньона к себе, и, приподняв пальцами его подбородок, накрыл его губы своими. "Пусть знает, что я тоже так умею". Вот тут пришла очередь Джона удивляться. Все произошло так быстро и так неожиданно, что отстраниться он не успел, да и вряд ли хотел. Потому он просто ответил губам Шерлока, на удивление таким умелым и мягким. Они целовали так…так особенно. Пальцы свободной руки зарылись в мягкие спутанные кудри мужчины. Ватсон успел заметить искорки веселья в глазах Холмса, но не хотел об этом думать. Нет, только не сейчас. Пусть он смеется над ним, пусть не принимает всерьез, только ради всего святого пусть продолжает целовать. Звук пришедшего смс сообщения прервал эту идиллию, заставляя Шерлока нехотя отстраниться от губ Ватсона. Но на этот раз ему потребовалось больше 5 секунд, чтобы сообразить, что это не его телефон. -Это Майкрофт, - хмыкнув, сообщил Шерлок, кивком головы указывая на дипломат Джона. - Вы договаривались встретиться сегодня в два часа дня, - быстрый взгляд в сторону настенных часов. – Но смею заметить, что ты уже опоздал. Как не стыдно, Джон. Шерлок усмехнулся, забирая револьвер из рук Ватсона и вешая его на крючок для одежды. -Потом отдадим. Его еще не хватились. - Майкрофт! Ааа, я совсем забыл, - старший братец четы Холмсов не выносил опозданий. Джон тут же начал суетиться, носясь по комнате, совершенно четко осознавая, что толку от этого не будет. Наконец он буквально подлетел к двери, резко развернувшись. - Я должен… то есть я хочу, в общем, я думаю, что было бы неплохо, - он хотел еще что-то добавить, но замявшись, несколько раз махнул рукой и выбежал на улицу, даже спиной ощущая на себе взгляд великого детектива. Он знал, наверняка знал, что тому забавно наблюдать за смятением Джона, но не мог ничего с собой поделать. Слишком много событий для одного дня. Слишком. Выбежав на улицу и успев по дороге дать пару указаний миссис Хадсон на счет раны Шерлока, Джон смог вздохнуть спокойно. О, нет. Он дико опаздывал, телефон разрывался. Майкрофт, Шерлок - беда с этой семейкой. Джон заставил себя успокоиться и досчитать до десяти. Затем он взял трубку. Тихим, но совершенно отчетливым голосом Майкрофт выразил ему свое крайнее недовольство. Ватсон извинился, вкратце изложив ситуацию с непроизвольным выстрелом. О поцелуе он естественно умолчал. Убедившись, что Майкрофт все же сменил гнев на милость (без пары ехидных комментариев, конечно же, не обошлось), тот поймал такси и назвал водителю нужный адрес.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.