ID работы: 1599988

Чертоги сердца

Слэш
R
Завершён
200
Размер:
147 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 81 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 9. Суета сует

Настройки текста

Я ужас, летящий на крыльях ночи! – прыгает в пальто Шерлока Джим и, запинаясь о полу, падает – Я… Блядь.. - Вот ты сейчас точно себя охарактеризовал, – заметил Моран. Неужели этот ваш Бэтмен одинок в своём вечном крестовом походе Добра против Разума?(Джокер.)

Начало мая пахло газами, рвотой и мочой. Глаза Джона Уотсона никак не хотели разлепляться. Где они? Хорошо, что он помнит, кто они. Открыв одним рывком глаза, он увидел перед собой две, потом четыре человеческих ноги. Женских. Поднял взор и натолкнулся на немного раздобревшую и с другим цветом глаз Ирен Адлер, ныне Джанин Мердок, и сержанта Салли Донован с ключами от камеры. Остальные тела его побратимов и возможно будущего супруга валялись вперемежку на полу и на одной койке. - Подъем! – гаркнула сержант, и тела попадали, стремительно попытавшись встать. - Вы были пьяны! – хором объявили женщины. - Не-е-е-ет! – мужская половина лучше знала, особенно Шерлок, в каком состоянии они находились. - Вы в вытрезвителе, - напомнила Салли, она грозно смотрела на своего пробудившегося шефа. Лестрейду было стыдно. Немного. - Ну и что? - Ну и что?! – вскричала Донован. - Можно потише, - попросил Джон. - Да неужели! – прямо в ухо крикнула разгневанная полицейская. Майкрофт пытался нащупать свой зонтик, но вместо этого ощупывал ногу своего брата. Ирен наклонилась к Холмсам: - Привет, Синяя Гусеница и Безумный Шляпник, это я – Алиса, пришла вам показать камерофон. Вы были в дупель пьяны и обворожительны. - Мы не…. – икнуло Британское Правительство. – Я просто не мог. Я никогда… - Не пили? Поздравляю с крещением. У вашего брата хотя бы опыт с веселыми веществами есть. - Мы не были пьяны! – возопил Шерлок, обдавая Госпожу перегаром, та поморщилась и ответила, поднявшись. - Тогда почему стрелки Биг Бена теперь всегда показывают на пять часов? - Это чтобы не забыть, что пора пить чай, – быстро ответил старший брат. - Вы покрасили забор Вестминстерского дворца в розовый цвет. - Этот цвет сейчас в моде. Так сказал Джим, – выдал детектив. - Вы пытались спрыгнуть на зонтиках с крыши Бартса! - Ах, вот где я оставил свой зонтик… – вспомнил о пропаже Майкрофт. - И? – задал вопрос Шерлок. - Вы живы, как ни странно, – ответила Госпожа и переключилась на Джима, глядящего в потолок огромными бездонными глазами. Он представлял себя на крыше Бартса с пулей в голове. – Ты, компьютерный гений, взломал на спор компьютеры НАСО, ЦРУ, МИ-6, МИ-5 и сделал из спутников на орбите сердечко. - Это чтобы даже из космоса было видно, как я люблю! – произнес так и не сфокусировавший взгляд на говорящей Мориарти. Он продолжал лежать на полу. - Ага, ладно, - Ирен вернулась к обвинению детектива - Ты, Шерлок, голый, в одной простыне провозгласил себя Артуром и хотел показать настоящий артуров меч. - А разве он не на Авалоне? - В клубе «Авалон» всем очень понравилось твое шоу. Там твой меч запомнят надолго. - Мы не были пьяны! - Вы угнали вертолет, полетели в Швейцарию и там справлялись по Рейхенбахскому водопаду на надувных куклах из секс-шопа! – обратилась Ирен ко всем. - Мы не были пьяны… - Вы остались живы. Потом Себастьян захватил Норфолк на Бонд-Эйре набитом мертвецами, украденными у Молли! Полковник стойко выдержал разгневанный взгляд и ответил: - Так и надо этим капиталистам, теперь Норфолк под Британской короной. - Скажите это американскому послу. - Мы не были пьяны! - Хорошо, тогда от кого я повторно беременна, скорее всего? - Извини, Джим, я был пьян, – наконец признался детектив. - Нет, Шерлок, это ты извини… Я тоже был пьян, – Мориарти отвел взгляд. - С двумя разобрались, надеюсь, анализ будет отрицательным. Продолжаем разбор зонтиков. Кто надел красные трусы Джона на Череп? - Я хотел, чтобы и у него была шапочка. Я был пьян… - Уотсон закрыл рукой лицо. - Это еще не все, – безжалостно продолжала мисс Адлер. - Потом уже мистер Моран, поддавшись дурному влиянию, нацепил на себя простыню, взял винтовку и сказал собравшимся, что он Амур и его предназначение дарить любовь, выстреливая людям в сердца. После того как вы попали солью для ванн в … ягодицу мистера Уотсона, вы все долго играли в увлекательный квест, гоняясь друг за другом. - Так вот почему мне так больно сидеть… - пошевелился Джон. - Прости, друг, я был пьян! – сокрушенно покачал головой снайпер. - Потом вы напоили миссис Хадсон, и она напекла печенья, и угощала им всю улицу. Пострадавшие утверждали что видели пони и радугу. А теперь вы, мистер Холмс, - обратилась Ирен к Майкрофту. – Вы час играли с мистером Чарльзом Магнуссеном в шахматы на раздевание. - И кто победил? – с надеждой спросил старший Холмс. - Никто. - Я был пьян… - позеленело Британской Правительство. - А я? – спросил инспектор. - А вы все время говорили: «Долейте им еще»! – процедила сквозь зубы сержант Донован. - Я тоже был пьян, – догадался Лестрейд. - Хорошо, что с этим разобрались. Вы еще и расследовали дело! Да, да, ты, Шерлок, и Джим, Джон к этому времени временно отключился. Я даже все засняла на камерофон, чтобы не забыть. - А как ты там оказалась? – наконец включились «чертоги разума» у детектива. - У нас был девичник напротив, в квартире Молли. Так что, когда мы услышали с улицы ваши пьяные вопли, то решили поинтересоваться происходящим. - А почему… А как вы провели девичник? - О, всего лишь маленькая лесбийская оргия. Донован помогла своему шефу подняться и вывела на свет, остальных увели Ирен и Антея, которая ждала в автомобиле. Впервые в жизни Майкрофту Холмсу было стыдно не за брата, а за себя. Он не смотрел будущей жене в глаза. На Бейкер-стрит Джон, Джим и Шерлок пытались выяснить подробности вечера. Госпожа любезно подключила камерофон к ноутбуку. В голове Холмса вспыхнуло! Он вспомнил, как приходил к Молли, чтобы она помогла вычислить идеальные дозы для их мальчишника, он вспомнил, как Джим подмешивал в их пробирки с пивом водку и абсент. Вспомнил все диалоги: - Мы будем пить из мензурок? – удивился Джон. - У нас график. - Опя-ять… Хватит вычислений. Это моя вотчина. Пьем до дна! – провозгласил Мориарти. - По длительности пребывания в туалетной комнате я вычислю, сколько в нашей крови алкоголя, – настаивал на эксперименте детектив. - За математику! – подлил водки к пиву добрый Джим. Потом они сели на полу играть в «Угадай личность». Себастьян прицельно влепил бумажкой в лоб боссу. Он же загадал слова остальным, в отместку Мориарти придумал ему свое слово. Таким образом, на лбу Джима красовался «Шерлок Холмс», на лбе Джона – «Мадонна», у Лестрейда была «Фея», Майкрофту, крепко сжимающему зонтик, досталась «Королева», а у самого Морана на лбу был «кролик Бубенчик». На лбу Шерлока –« Джим Мориарти». - Джон, ты первый, – предложил полковник. - Я – овощ?! - Не-е-ет, - хором ответили голоса. - Так, теперь я, – сказал Шерлок. – Я – человек? - Сомневаюсь, но пусть будет так, – ответил Уотсон. - Я милый? - Эй, по одному вопросу! – возмутился Джим. - Да ладно, мне интересно, – ответил за остальных Лестрейд. - Отчасти, - ответил на вопрос Джон. - Важная персона? - Эх-х, для кое-кого к сожаленью. - Люди расположены ко мне? - Только если ты этого хочешь. - Я правящий король Англии? – до Шерлока все еще не доходило. - Нет, но корону ты носил… - вспомнил сокровищницу Тауэра доктор. - Хм-м… Не королева... Потому что она… - Позвольте угадать? – растянул в улыбке губы Майкрофт. – Королева - это я? Все повалились со смеху. - Ну, а кто же я? – вернулся к вопросу детектив. Джим сделал умоляющее лицо. – Я – это ты? – неуверенно произнес Шерлок. - Наконец-то! Ура, у нас два победителя! Джон, добей себя! – веселился Мориарти. - Может лучше тебя? Ладно, я девушка? - Да,- ответил Джим. - Хорошенькая? Раздались пьяные смешки. - Красота - это только порождение детских впечатлений и примеров для подражания, – присовокупил к ответу Шерлок. - Я привлекательная? - Я не знаю, кто ты… - признался Шерлок. – Себастьян, нельзя было что-нибудь менее абстрактное придумать? - Да что в голову пришло. - М-да, ты думаешь о высоком, - отлепил свою бумажку Джон. - Я думал о тебе… То есть… - почесал затылок полковник. Раздалось восхищенное коллективное: «О-о-о-о!» Инспектор, теперь вы! – призвал Грегори Мориарти. - Я - человек? - Нет, - ответил Джим. - Я - растение? - Не-е-ет, но косвенно связан. -Я – гусеница? - Когда расследуешь дело, – ответил Холмс. - Шерлок! – возмутился Джон. - Нет, ты не гусеница, – поправил Себастьян. - Я - насекомое? – пытался угадать инспектор. - Почти, – усмехнулся Джим. - Сдаюсь. - Прочти! – разрешил Моран. - Я - фея?! – поразился Лестрейд. - А по мне так вы очень похожи, - заплетающимся языком высказалось Британское Правительство. - Майкрофт, по-моему, мы все обсудили. - А жаль… - Майкрофт потянулся за бутылкой. - Ладно, что ты там понаписал на мне, Джим? – спросил Себастьян. - Угадай! - Я - овощ? – с кирпичным лицом спросил Моран. - Ты ешь овощи, – втиснулся старший Холмс. - Не подсказывать! – заметил Мориарти. - Я злой? - Не такой, как все думают, – честно ответил Джим. - Значит, я белый и пушистый? Мужчины откровенно заржали, даже не скрывая дикого хохота. - Все, сдаюсь, – Моран снял бумажку. – Вот, черт! Опять твоя больная фантазия, Джим! Внизу раздался звонок в дверь, и смех поутих. - Кто это так поздно? – Шерлок поднялся. – Ми-минутку, выясним, – он доковылял до лестницы и спустился вниз. Его долго не было, потом раздался крик. – Я на дело! Кто со мной? Джон всхрапнул: - Э, я не могу, я на работе… - и продолжил спать опершись на зонтик Майкрофта, его владелец лез целоваться к Черепу. Себастьян рисовал мишень на лбу инспектора. Поэтому спустился Джим, ему было и интересно, и охота. Благо Антея ради свадьбы разминировала порог. Медсестра Тесса рассказала, что познакомилась в чате с мужчиной и встретилась с ним в его квартире, а потом он ей не перезвонил. Она обратилась по адресу, который он оставил, и владелец дома ответил, что квартира пустует, потому что хозяин умер. И она такая не одна, есть и другие девушки, встречавшиеся с мертвецами. К концу рассказа Шерлок и Джим вывалились из такси и поднялись, опираясь друг на друга в квартиру. «Чертоги разума» плыли в сторону, и ярлычки-надписи имели теперь многозначное значение. - Чудесная квартирка, я вижу число Пи в этом стуле, - Мориарти махнул в сторону круглого кресла. - А у меня перед глазами какая-то хрень, - Холмс наклонился и лежал лицом на ковре кверху пятой точкой, то есть альтернативными чертогами. - Ты смотришь ковер через лупу, – заметил криминальный консультант. - Ах да, так лучше. - Я сейчас вызову полицию, – заметил владелец дома. Тесса смущенно жалась к стенке, ей не приходилось видеть пьяных гениев. - Нет, с лупой было лучше, - ответил Джим. – Поза соо… соответствовала контексту. Шерлока вырвало на ковер, и их выгнали из квартиры. Они как-то поймали кеб и вернулись на Бейкер-стрит, дальше мальчишник перетек в активную вторую стадию, которую уже описала Ирен. - Такое дело пропало… Почти такое же, как с раненым часовым. Кстати, Джанин, тебе не пора на работу? - Мистер Магнуссен дал мне выходной. Водички принести? Все мужчины хором сказали: «Да!» - Кстати, вы мне так и не рассказали до мальчишника, почему ты не раскрыл это дело, Шерлок? Может я смогу? - Вряд ли. - Хотя бы расскажи, к тому же, мне поможет Себ. Ведь это он вас навел на это дело. *** Двумя днями раньше. - Думаешь, это нормально делать журавликов из салфеток? И так целый день, – тихо спросил у Джона Мориарти. - О, Джим, тебе что больше нравятся: "журавлики" или "лебеди"? – заметил присутствующих в комнате Шерлок. - При чем здесь салфетки? – спросил Джим. - Салфетки - это самое важное. Это первое, на что гости обращают внимание, после тарелки. - Лучше было, когда он сочинял вальс, – вздохнул Мориарти. - В три часа ночи? – спросил Джон. - Ну… Тысяча "журавликов" – это перебор. - Ему нужно просто найти себе дело. Он волнуется, – ответила Антея. Мужчины вздрогнули, когда девушка призраком появилась за их спинами. - А ты нет? И почему ты все еще здесь? Ты же должна тоже метаться между рассылкой приглашений и примеркой свадебного платья, - заметил Джим. - Свадебное платье было куплено заранее, к тому же, я организатор банкета. Я должна убедиться, что и у вас все идет чередом. Вы составили списки гостей? - Вот, думаю, куда бы посадить представителей криминального клана Винчензо. Между вашими друзьями из МИ-5 и МИ-6 или подсадить их к родственникам Шерлока? - Забавно, – ровно произнесла Антея. - Хотите, я его займу? – вошел в гостиную Себастьян. - Чем? Подаришь ему кубик Рубика? – Уотсон уже всю голову сломал, чем занять Шерлока. - Делом. Мистер Холмс, могу я вас… А, короче, Шерлок, мне звонил бывший сослуживец, он теперь работает часовым возле дворца и считает, что за ним кто-то следит. Возьмешься, по дружбе? - Если Джон не занят… - Холмс свернул еще одного "журавлика". - Нет-нет! Я одеваю куртку, – доктор поспешил спасти своего друга от безумия. Но в парке им пришлось подождать, пока сменится караул. Они сели на скамейку, Джон заговорил: - Представляешь, три свадьбы. - Да… - хмуро выдавил из себя Шерлок. - А ты так и не назвал своего шафера. - Я не назвал?! Я забыл! Я! Забыл! – подскочил на месте детектив. - Вот только без истерик! - Нет, это важнее лебедей, Джон. - Конечно. - Так кого же…. – заметался по «чертогам» Шерлок. Уотсон недоуменно посмотрел на него, он думал, что шафером будет он. - Шучу, Джон. Ты мой единственный друг, и ты будешь шафером, хотя у нас получится два шафера. - Как сказать. Я бы назвал второго подружкой невесты, судя по наряду Джима… - улыбнулся успокоенный доктор. - Только полковнику не говори. Ха, у Лестрейда шафер Андерсон! Можешь поверить?! Да, а у моего брата – некто Мэллори. Я думал, что у него нет друзей и шафером будет отец. Джон рассмеялся вместе с другом. Хотел бы он посмотреть на этого Мэллори. Интересно, кто будет подружкой невесты у Антеи? И все наконец узнают ее настоящее имя… Или Антея ее настоящее имя, он уже запутался. - Себастьян обещал надеть парадный мундир. О, смена караула, нам пора. Шерлок? – Уотсон недоуменно воззрился на скамейку, на которой они сидели: детектива на ней уже не было. Пришлось одному идти в открытую, надеясь этим отвлечь начальство и остальных от махинаций Шерлока. Тем временем, Холмс, притворившись гвардейцем, проник внутрь, примерив еще одну на этот раз меховую шапку. Джон отправился прямо к командиру части: - Здравствуйте, я бы хотел поговорить о рядовом Бембридже, сэр. - Вы из прессы? - похожий на бульдога майор сдвинул челюсть. - Нет, сэр. Я капитан Джон Уотсон… - Бывший капитан. А я вас знаю, вы ошиваетесь с этим детективом в шапке. Их перебили. В кабинет вошел солдат и сообщил, что рядовой Бембридж зарезан. - От вас одни неприятности! – ткнул в Джона командир. – А ну, идемте со мной! Они быстро прошли в душевые, туда же притащили и Шерлока, бывшего где-то рядом. - Этого вашего подельника дело! – бушевал майор. - Он только пять минут назад вышел из караула! – возмутился Холмс. – Когда бы кто успел?! - Позвольте мне осмотреть - я врач! – выкрутился из держащих рук Уотсон. Командир с подозрением смотрел на действия их обоих. - Шерлок, зажми рану на животе, он еще дышит. Вызовите скорую! В итоге, они вернулись домой ни с чем. - Странно, - бормотал Шерлок. – Гвардеец, простоявший много часов в карауле, найден через пять минут после смены тяжелораненым в душе. Куда делись оружие и убийца?.. Ладно, подумаю на досуге, у меня есть еще одно интересное дело. *** На следующий день после мальчишника. - Аналогично, у меня тоже появилось дохлое дело,- посетовал вошедший в комнату Джим. Он нес поднос с чаем и печеньем. - Ты не смог устроить преступление? – хмыкнул Уотсон. - Раскрыть, - едко улыбнулся Мориарти. - Оставь это дело профессионалу, - посоветовал Шерлок. - Который не смог разгадать свое дело? - Давай обменяемся. - Я тебе и так хотел рассказать. Меня не очень интересуют расследования, просто было скучно. Помнишь, медсестру Тессу на мальчишнике? Не стриптизерша, Джон. Она была нашей посетительницей. Еще встречалась с призраком, по ее утверждению, – Джим вольготно устроился напротив собеседников в позе лотоса на диване и тоже взял чашку со стола. - Вспомнил, и что дальше? – сложил руки «домиком» сидящий в кресле Холмс. - Дальше я взял все ноутбуки в доме и зарегистрировался под разными никами на сайте «Я встречалась с призраком». Зашел в свой «дворец»… - Куда? – переспросил Джон. - Аналог моих «чертогов разума». - У кого что… - вздохнул доктор. - Так вот, я одновременно зашел в свой «дворец» и начал собеседование. У девушек разные имена, внешность, и они встретили призрака-однодневку, точнее человека-однодневку, в разных местах. Встречались с ним на его квартире по разным адресам. Видите ли, наш ловелас присваивал имена умерших и встречался в их пустых квартирах. Я отсеял, и получилось пять претенденток на роль невесты призрака: садовница, повар, медсестра, охранник, прислуга. - Они работали на одного человека? – предположил Холмс. - Нет. Я спросил, есть ли у них секрет неизвестный никому, и все разбежались. Теряю хватку. Возможно, это семейный мужчина, решивший развлечься. Но мне что-то не дает покоя, я что-то явно упустил. - Я пришел к тем же выводам, что и ты. И по своему делу тоже. Позже Шерлок просматривал переписку Джима и сайт газеты с репортажем о Моране, где его называли героем в новостях, и грозили карами родственники тех, чьи жизни он, якобы загубил, взяв на себя вину майора Шолто. Где-то впереди забрезжил свет, но детектив никак не мог уловить его. Ему надо было отвлечься, он взял с полки книжку. Откуда она здесь появилась, он и сам не помнил. Не пропадать же вечеру зря, пока Джон пишет в ноутбуке, а Джим завис где-то в сетях. Мориарти действительно пропал во внутренней системе Скоттланд-Ярда и переписывался с инспектором Лестрейдом. Ему очень хотелось сделать Молли и Грегори достойный подарок. Например, повышение и слава инспектора очень подходили под это описание. Он взломал компьютер семьи Уотерс и сообщил, где сейчас орудует банда. Полиция приехала вовремя, но триумф Лестрейда перебило сообщение от Шерлока Холмса: «Помогите мне, пожалуйста. Ш.Х.» Детектив еще никогда не говорил «пожалуйста» инспектору. Пожалуй, что-то серьезное. - Донован, мне надо срочно отъехать! - А как же Уотерс? – женщина недоумевала. - Ты заменишь меня. - Но тогда… - Я спешу. Алло, мне нужна подмога на Бейкер-стрит, – инспектор уже мчался на машине. Задыхаясь, Грегори ввалился на второй этаж и увидел склоненного над книгой детектива. Живого и здорового. - Это тяжко. Очень тяжко. Ничего труднее не было, – тут Шерлок заметил Лестрейда и спросил с удивлением, вслушиваясь в сигналы сирен за окном. – Я вас не оторвал? - Твою мать, Шерлок. Твою… Что тебе надо от меня? - Вот, - Холмс продемонстрировал инспектору книгу «Как написать хорошую клятву». – Вы мне поможете? - Шерлок! *** На следующее утро миссис Хадсон проснулась от звуков скрипки. Она оделась и принесла своему постояльцу чай. Когда женщина открыла дверь, она увидела, как Шерлок вальсирует под магнитофонную запись. - А я думала, это вы играете. - Да, я играл и записал свою игру. - Ох, Шерлок. Со свадьбой все измениться. Готовы ли вы к этому? – миссис Хадсон поставила поднос на маленький столик рядом с креслом. - Свадьба всего лишь ритуал. - Вашей маме вам надо многое объяснить. - Знаю. Составил список, но Майкрофт убрал, – Шерлок взял себе чашку и опустился в кресло, его домовладелица тоже. - Такой важный день. Свадьба меняет людей, - миссис Хадсон присоединилась к чаепитию, благо она захватила еще одну чашку. Она ведь действительно хотела поговорить с Шерлоком. - Ваш муж казнен за двойное убийство. Это свадьба так его изменила? - Шерлок! - Извините, миссис Хадсон. - У меня была подруга. Я думала, мы останемся друзьями, но она вышла замуж, и вот мы перестали видиться. Когда она выходила замуж, то плакала и говорила, что закончилась эпоха, – Холмс раздраженно кашлянул. – Хорошо, я вас оставлю. Подумайте над моими словами. Шерлок и думал. Он смотрел на пустующее кресло Джона. Будут ли также крепки их отношения после женитьбы? Нет, он не бросит Уотсона. А Джон, учитывая его неприязнь к Джиму? Нет, даже Мориарти не сможет их разлучить. Но вот кое-кто мог расстроить их хрупкий треугольник… Когда к ним пришел снайпер, Холмс пригласил его на беседу. - Вы слишком часто видитесь с Джимом, – безапелляционно заявил детектив. - Он мой босс, – ответил обескураженный полковник. - У вас слишком нетипичные для наемного рабочего и работодателя отношения. - До дружбы далеко. - А до постели? - Так вот в чем дело. Ты ревнуешь меня. И перестань мне выкать, – подался вперед Моран. - Отныне вы встречаетесь в моем присутствии, – продолжал Шерлок. - Чтобы ты предотвратил преступления или передал сведения брату? - Если вы… ты не пойдешь на мои условия. Я передам всю имеющуюся информацию брату. А после тесного контакта с Джимом у меня ее не мало. - Вы два психа, – устало заключил Себастьян. - Я – социопат. - Как скажешь, я поговорю с Джимом на счет этих встреч. - В моем присутствии. - Я позову на Бейкер-стрит Антею. - Согласен, один разговор вы можете провести конфиденциально, – быстро пошел на попятную детектив. Себастьян вышел. Вообще, он намеривался поговорить с Джоном, пока его не выловил… социопат. Он постучался в комнату Джона и вошел, не дождавшись ответа. - Привет, Джон. - О, здравствуй, Себастьян. Давно не виделись, – хозяин комнаты читал медицинский журнал, но отложил его. - Да все по поручениям Джима бегаю. У него перед свадьбой крыша совсем поехала. Список гостей меняется каждый день. - Тяжело тебе, садись. Моран присел на край кровати. - Что случилось, у тебя вид, как у протухшей селедки? – попытался развеселить друга Уотсон. - Да не хочу идти не на какую свадьбу и шафером быть не хочу. Ввязался во все это, не знаю, как Джиму сказать, – прорвало Себастьяна. - Почему? - Не могу я быть среди людей. С тех пор как меня объявили парией и выгнали из армии мне приходили десятки писем с угрозами, я и носа наружу не высовывал. Потом работа снайпером тоже не предполагает тесный контакт с людьми, разве что через прицел. - Ты так сам социопатом станешь, будешь на пару с Шерлоком на скрипке играть и носить странные шапки. Успокойся. Безопасность мы тебе гарантируем. Там столько людей Майкрофта будет… - Вот еще поэтому не хочу. - Они тебя не тронут! - Кстати, почти все гости Джима тоже отказались по этой же причине. Только кое-кто из дальней родни будет, и итальянский босс согласился, но у него свои какие-то личные связи с МИ-6. - Ты ведь единственный, кто может быть шафером Джима. Он очень расстроится, – поддержал его Джон. - Что-то не было в его голосе особого удовольствия, когда он меня приглашал. Наверняка, он может пригласить кого-нибудь из своих дружков хакеров. Того же Ассанжа, который рад теперь выбираться хоть куда-нибудь. - На самом деле ты его друг. - Кто сказал?! – удивился Моран. - Я сказал. Джим, как и Шерлок, никогда не признается в своих чувствах. Я не знаю, как им удалось утрясти все между собой. Наверное, они с одной планеты, – рассмеялся Джон. – Но если ты откажешь ему, это разобьет ему сердце. Только не перед свадьбой. - Может ты и прав. Болтает он только со мной. А твой признался, значит, тебе? - Первый раз, когда сначала обидел, а потом пытался извиниться. Второй раз, когда пригласил стать шафером. - Психи… Родные. Спасибо, Джон, мне стало легче. Моран с легким сердцем спустился на первый этаж к Джиму. Пусть говорит про него что хочет. Теперь он более менее уверен в своем положении. А это уже можно использовать в своих целях. Примечание: База Норфолк ВМФ США - самая крупная база американского воздушно-морского флота.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.