ID работы: 1599988

Чертоги сердца

Слэш
R
Завершён
200
Размер:
147 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 81 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 10. Три свадьбы и одно убийство

Настройки текста

- Браки совершаются на небесах, - сказал Шерлоку Джим, поджигая фитиль. Грегори, чокаясь с Майкрофтом во время своей свадьбы: - Здорово мы развели всех на гет? - Абсолютно солидарен. Майкрофт Джиму во время свадьбы с Шерлоком: После первой брачной ночи нам ещё дают пожить! Паукам везёт меньше — их съедают сразу.

Это было случайностью. Самой нелепой ошибкой судьбы. Отражением неустойчивой единичный связи одной на миллион. В Мэрии собрались все, все кто мог прорваться за ограждения. Ситуацию контролировали полиция, разведка и военно-воздушные силы. Столько прессы не собирала сама Королева. Свадьба, точнее свадьбы века! По левую руку располагались представители международного преступного бизнеса, хакеры и другие неприятные в быту личности, представители кланов. Они собрались, дабы зафиксировать новую эпоху в своем мире и понять останется ли Мориарти, открывший себя, и оправданный по половине пунктов, главой преступного сообщества. По правую сторону расположились представители Интерпола, Ми-6, Ми-5 и других военных структур, подружки невест, родственники и друзья женихов. И две стороны отделяла всего на всего одна узкая красная дорожка, по которой неспешно прошествовал сеттер Ред Берд Второй, несущий в пасти цветы. Шерлока напрягала вся эта суета и количество людей на квадратный метр. Он уже отпустил все скабрезные шутки из своего запаса, играл с собакой, а Джон уже устал одергивать своего друга. Джима сопровождал Себастьян. Он произвел настоящий фурор среди журналистов, особенно, среди присутствующих дам. В своем мундире полковник был великолепен и даже находил зависть у Мориарти. Костюм Джима все-таки был безупречен. Он вызывал припадок у модниц и желание снять даже у мужчин. Светлый удлиненный пиджак с белой розой в кармашке, идеально отглаженные белые брюки, светло-розовый галстук в серебряных сердечках. Прическа зализана и приподнята. На нее Мориарти угробил целый час истерики. «Я -Мистер Секс!» Ред Берд тявкнул. Джим брезгливо взл цветы. Как только начал играть торжественный марш и невесты и супруг начали выходить из дверей, Шерлок глаз не мог отвести от Джима, медленно шествующего к нему. Думается, сейчас каждый жених видел только свою невесту под оглушительный шквал аплодисментов. Молли чудесно выглядела в своем многослойном наряде: в широкой юбке с накрахмаленными подюбниками и корсете, подчеркивающим ее природную, но скрытую до этого сексуальность. Пышная высокая прическа довершала наряд принцессы. Антея предпочла строгое длинное белое платье с разрезом от бедра, который прикрывала тюль. Она предпочитала классику, как и всегда. Настоящая леди должна быть скромной. Ее подружкой была Ирен. В сиреневом платье, которое было ей очень к лицу. Майкрофт не волновался. Совсем. Он опирался с важным видом на белый зонтик, контрастирующий с черным строгим фраком и шейным платком. Он взял свою суженную под руку и подвел к мэру. После формальностей их, как и Лестрейда с Молли, ждало венчание в семейном особняке Холмсов, где и продолжатся три свадьбы. Увы, однополые браки пока не освящались. И клятвы гетеросексуальные пары решили оставить на венчание, оставив внимание Джиму и Шерлоку. Шерлок поправил подходящий по фигуре фрак и бабочку, потому что подчерпнул в каком-то сериале, что бабочки – это круто. Они стояли друг напротив друга, они смотрели друг другу в глаза, подождав пока остальные пары распишутся, и приготовились декламировать свои клятвы. Кто из них первый начнет: Мориарти или Холмс. Холмс-Мориарти. Отныне это их общая фамилия. - Ну, кто первый? На нас все смотрят. - Это напрягает. Это слишком личное. - Но клятвы нельзя говорить на ушко, только если они совсем неприличные, - хихикнул Мориарти. – Ладно, хочешь я? - Да, давай, ты. - Шерли… Шерлок… Черт, не могу я так! Мне хочется смеяться и блевать в тазик одновременно. Если бы у меня был адроный коллайдер, я бы нашел частичку Бога и назвал ее твоим именем. Себастьян постоянно спрашивал меня, зачем ты мне сдался и только сейчас я готов ответить на его вопрос. Ты моя бездна. И сейчас я прыгаю в нее. Я согласен на все. А ты? Шерлок отводит взгляд и бормочет отчего-то по-детски смущенно: - Да, - потом более уверенно. – Джим я впервые в жизни не знаю, что сказать. Любовь – это всего лишь суррогат секса и привычки. Я не могу сказать: «Я люблю тебя». Потому что это будет неправдой. Ты мне нужен, как гравитация. Я не во что не верю, но я верю в нас. Ты принимаешь меня? - О да, детка! – шафера подают кольца ,и они надевают их на безымянные пальцы. – А теперь поцелуй меня! – Джим приподнялся и обхватил голову Шерлока и целовал его долго, страстно с языком, не обращая внимания на крики «хватит» и съемки камер. - Теперь распишитесь, - пододвинул бумажку мэр. - Шерринфорд? – тихо прошептал Шерлок. – Почему ты никогда не упоминал про второе имя, и почему его не было на приглашениях? - Родители иногда ошибаются, как в твоем случае. - Странно, но, кажется, я встречал твое имя… - у Джима по спине пробежал холодный пот. Вот сейчас он вспомнит свои восемь лет и одного черноволосого мальчика с рыжим псом. - Где-то… Фух, отлегло от сердца. Пока он не помнит, их ничто не разлучит, а Майкрофт ради блага брата и Британии будет молчать об их родстве. Потом была сцена венчания в саду особняка Холмсов и плачущие родители, и Джим засовывающий пальцы в рот, говоря этим, как ему противны все эти сопли. Шерлок одергивал его как мог, но потом присоединился ,тихо обмениваясь шуточками с визави. Доктор усиленно краснел из-за них. Дальше всех ждала фотосессия, от которой Шерлок пытался ускользнуть. Джим держал его за локоть и мило улыбался в камеру, другой рукой он удерживал полковника. После съемок Холмс выкрутился и отошел в сторону, чтобы передохнуть. Зверски хотелось курить. К нему подошла Ирен. - Знаменитый Шерлок Холмс. Познакомимся? Только без секса. - Ты - подружка невесты. - Не спящая с шафером. Да и мистер Мэллори не рад мне. - Согласен, глава Ми-6 плохо сочетается с аферисткой международного масштаба. - М-м, продолжай. Когда ты говоришь обо мне, меня это заводит. - Если ты так хочешь действий сексуального характера, то предлагаю пари: кто прочтет больше всего гостей, тот и победил. - Если одержу победу я, то ты станцуешь со мной. - Договорились. Могу предложить, вон, того доктора с рыжей кошкой, правда, он недавно лечил эректильную дисфункцию, зато разведен. - Наверное, из-за дисфункции. Продолжим? Их поединок прервали лай сеттера, поздравления родителей, брата, Молли, которой Шерлок все же сделал комплемент, Джона, Донован и Андерсона, который уж слишком крепко сжимал его в объятиях. Донован присовокупила: - Ну вот, два психа вместе. Прощай Лондон! Ред Берд встал на задние лапы, он тоже хотел, чтобы его обняли. Антея поцеловала Шерлока в щеку, а Лестрейд, помолодевший, в светло-сером фраке пожал ему руку и по-отечески обнял. - Ну, ты даешь! Прежде чем преступить к фуршету Ирен поймала Холмса за рукав и направила его взгляд на официантов: - Смотри, от одного веет двумя парфюмами, он потеет, когда нервничает, второй обманывает своих подружек и носит телефон даже в ванную в непроницаемом чехле. - Ты назвала сразу двух, так не честно. - Разве я играю по-честному? Может мне остаться с вами и Джимом? - Раскрывать или создавать преступления? - Какой трудный выбор. - Для меня выбор: впускать или не впускать в квартиру мистера Морана. Джону по душе Себастьян, но… - О, ревность. Ты ревнуешь полковника к обоим. - Неправда! – Шерлок перехватил с подноса бокал с шампанским и отошёл к брату. - Ты счастлив, братец? – спрашивает он у Майкрофта в безукоризненном темно-синем фраке с темно-алой розой на месте платка. Вид у старшего брата был растерянный. И почти печальный. Он хотел бы раствориться, но у него не получится на этом празднике жизни. - На любом пиру есть место призраку, тем более на свадебном. Моя жизнь не переменится в отличии от твоей. А ты? Счастлив? - В чем подвох? Майкрофт развел руки, обводя белым зонтиком. Его руки были в перчатках. - Вот и случился великий день. Полагаю, не смотря на мою женитьбу, мы будем видеться намного чаще. Совет да любовь вам с мистером Мориарти! Холмс-Мориарти, должно быть мир или я сошел с ума… - Не понимаю. - У вас новая жизнь, а мистер Моран и Джон останутся за бортом. - Я считаю, что это начало новой главы. - Ты еще не понимаешь, во что впутался. Ладно, мои поздравления. Кстати, Шерлок, ты помнишь Ред Берда Первого? - Я далеко не ребенок Майкрофт, - глазами отыскал своего пса детектив. Тот метил горшок с каким-то экзотичным растением. - Нет, конечно, нет. А теперь иди и радуйся тому, во что вляпался. Пора резать торт. До речи шаферов был фуршет, и гости развлекались караоке, но оттягивать важный момент не стоило. Кто будет первым? Первым выпустили Андерсона и Мэллори, им не привыкать быть в центре внимания. После такого аперитива можно было подавать главное блюдо. Перед речами остальных шаферов Холмс решил прочитать телеграммы. - Дорогие гости… м-м… присутствующие. Давайте перейдем к еще одной глупой традиции. Это телеграммы. – Холмс взял первую: - «Жаль, что я не могу сейчас быть с Вами, мистер Холмс. Мои наилучшие пожелания из Шанхая. Д.Б.» «Дорогие Молли и Грегори, посылаю вам нежные обнимашки». Хм-м.. Пупсик?! «Желаю немерено любви до тучи мистерам Холмс-Мориарти. Вот бы у вас это было. От C.A.M.» - голос Шерлока сел, он посмотрел на своего побледневшего супруга – По-моему, хватит на сегодня телеграмм. Джон может тогда ты… Джон страшно посмотрел на Шерлока, так подставлять его в праздник. Он не был готов толкать речь. - Эм-м, когда Шерлок поднял тему шафера, – поднялся Уотсон, – я был сильно удивлен, хотя в душе ждал этого. Но когда я сказал «да», Шерлок замер и выпустил из пинцета глаз в кружку с кофе. Он был удивлен моему положительному ответу. - Правда, я сначала подумывал о роли шафера для Билли Кинкейда, палача, жаль его казнили, – влез детектив. - Ты признал меня своим другом. - Лучшим и единственным. - И конечно я согласился, хоть Шерлок и ведет себя порой, как ребенок, но он обладает многими неизмеримыми достоинствами и качествами. Нам часто говорят, как мы контрастируем друг с другом, но прежде всего дополняем друг друга. Я горжусь тобою Шерлок и желаю только счастья! - Ну конечно, ведь моя блистательная репутация умника исходит из противоположности с Джимом, – Холмс обвел глазами зал. - Ни для кого не секрет, что невесты выбирают самых невзрачных подружек, но не в этот раз. «Он назвал меня невестой?!» - поперхнулся шампанским Джим. «Он назвал меня подружкой?!» - покраснел в цвет мундира Моран. Детектив остановил свой взгляд на Ирен и перевел на недоеденный торт. - У Бога есть план, как подчеркнуть красоту своих созданий, это если не вдаваться в подробности, что Бог всего лишь фантазия и оправдание успехов идиотов. Миссис Холмс тут же извинилась перед священником: - Они у меня особенные. Джон прервал Холмса: - Спасибо, Шерлок, мы уже поняли, что ты самый невозможный, мерзкий, грубый, дремучий тип, которого можно не посчастливиться встретить. Но ты также самый отважный, мудрый, добрый (да-да!) человек, которого я встречал. Ты выбрал свою половину, и вы оба достойны любви и уважения. За столами раздались всхлипы и ахи, даже Джима тронула эта речь, но еще больше его тронул ответ Шерлока. - Я пренебрегаю добродетелью, не замечаю красоту, недоумеваю, когда вижу счастье, но Джон мой самый лучший друг, которого послала судьба. Я нелепый человек спасенный теплотой твоего сердца, не отрекайся от меня, как я, сделав выбор, никогда не отрекусь от тебя. Зал плакал навзрыд. И Джон, и Мориарти полезли обнимать детектива. - Так, это еще не все, - взял слово доктор. – Джим, мои слова, что ты достоин этого человека - это высшая похвала, которую я могу дать. Шерлок, ты спас меня от холода одиночества и бесцельной жизни, и сейчас ты сидишь между мной и Джеймсом, людьми, которые любят тебя больше всего на свете. Надеюсь, Джим не подведет, и мы будем поддерживать тебя всю жизнь. Мориарти не сдержался и чмокнул Уотсона в щеку. Себастьян пожал руку, и все хлопали стоя, овации очень смутили Джона. - А теперь речь второго шафера, - утихомирил всех Холмс. - Хм-м,- Моран готов был провалиться под землю. На него смотрели десятки глаз. - Я хочу поблагодарить в первую очередь Шерлока Холмса. Если бы ты не женился на нем, я бы его женил на своей винтовке. До тебя Джим жил без вызова и вызывал всех подряд. Ему нужен был идеальный противник. И вы нашли друг друга. Теперь, Джим, ты всегда будешь чувствовать вкус жизни. У тебя есть тот, кто не даст об этом забыть. А еще Джиму необходим ты, Шерлок, потому что каждому нужен тот, кто примет тебя не в блестящем виде, а как есть со всеми тараканами. Я, надеюсь, ты будешь тем центром тяжести для блудного гения. И, конечно, мы с Джоном всегда будем рядом. Поздравляю, - тут полковник слегка запнулся, - м-мой друг! - Себастьян обнял Мориарти. - Ты всегда будешь моей константой, Себ, – едва не задушил полковника плачущий и шмыгающий носом Джим. – Сначала я думал, что брак подобен смерти, потом, встретив достойного противника, я чуть не застрелился, привлекая его внимание. Но Шерлок на то и Шерлок, чтобы читать людей. Пусть чувства для него загадка, он видит факты. Надеюсь, я останусь для тебя самой увлекательной загадкой из всех. Мориарти стоял напротив Холмса и пытался ему намекнуть мимикой, что от них кое-чего ждут, но Холмс не понимал. - Целуй меня. - А. Детектив наклонился и легко поцеловал супруга, ему не очень хотелось целоваться у всех на глазах. - А теперь выпьем за приключения и новый бизнес! Кстати, как тебе фамилия Мориарти-Холмс? - Только Холмс-Мориарти, – зашипел Шерлок и чокнулся бокалом. Далее шли речи Ирен, Андерсона, женихов и невест. Было море слез и отбитых ладоней. Детективу было скучно, и он составлял с Мориарти рожицы из закусок. - А еще… - встал в конце Моран. – Еще я хочу поблагодарить за спасение жизни моего знакомого. Правда, расследование завело в тупик, но спасение жизни – самое главное. - Это был интересный случай, - встал Шерлок. – Я бы хотел рассказать вам его, дабы развлечь гостей загадкой. Дальше Холмс рассказывал дело с окровавленным гвардейцем и спросил: - Ну, кто скажет, куда делись убийца и оружие? Может, вы, Лестрейд? Что скажет Скоттланд-Ярд? - Карлик с ледяным ножом? – Грегори не очень хотелось, чтобы его выставляли идиотом в день свадьбы. - Интересно, но не то. Ну же, это всего лишь шарада! - А ты-то сам знаешь ответ? – спросил инспектор. - Это самое изобретательное покушение на убийство, которое я встречал, после тебя Джим. Но у меня нет ответа. Я бы хотел припомнить, дабы развлечь зрителей еще одной историей о человеке-однодневке. Его помог расследовать Джим. Очень изобретательный семьянин встречался с девушками в квартирах покойников, выдавая себя за них… - внезапно вспомнилась статья о полковнике. Три истории - они пересекались. Да, точно, чувствуется параллель. Это осознание настигло Холмса вместе со вспышкой фотокамеры. Бокал выпал из руки. Готовилось что-то нехорошее. Он чувствовал опасность. Тесса и садовница, встречавшиеся с призраком, произнесли полное имя Шерлока. Ульям Шерлок Скотт Холмс. Как они это узнали? Они все причастны к свадьбе. Уильям было написано на приглашении. «Чертоги» превратились в зал с трибунами и судейским местом, на котором сидел Майкрофт. - Это не совпадение, – брат всегда вмешивался даже в его «чертоги» и входил без приглашения. – Так что, взвесив все факты, мы видим что-то кто-то пошел на многое, чтобы проникнуть и узнать о свадьбе. Что предполагает злой умысел. - Но что еще важнее… – продолжает Шерлок про себя. - Призрак здесь, - тихо заканчивает за него вслух Джим. – Валяй, куражься, - разрешил он. Холмс перепрыгнул через стол. - А давайте, я раскрою дело о призраке на ваших глазах? – он проходил сквозь ряды столиков, считывая «ярлычки». Кто-то из них. Но «чертоги» не отметили ничего странного. – Кто из вас так жаждал, чтобы его пригласили? – Шерлок с удовольствием превращал банкет в вертеп. Джон смущенно покашливал. Майкрофт делала вид, что его здесь нет, прячась за зонтиком. Антея просто кушала торт и следила за происходящим. Молли и Лестрейд были в недоумении, но инспектор, как чувствовал, он даже на свадьбу взял пистолет, как и Уотсон. А Джим хотел положить голову на пустую тарелку, ему становилось скучно, да и в таком ракурсе было интересней наблюдать за детективом, но Моран его одернул. Мориарти на него обернулся и даже не зашипел, просто как-то странно посмотрел и все. Между тем Шерлок продолжал свою пространную речь: - Я могу бесконечно говорить о свитерах Джона, о гениальных партиях Джима. У него прекрасное лицо, – Мориарти округлил глаза, вот так вот, походя, ему сделал комплемент и не кто-нибудь, а Шерлок Холмс. Ложиться на тарелку расхотелось. – Ах да, Джанин, - обратил на себя внимание подружку невесты –Ирен. – Вот этот горяч, – показал на гостя за столом Шерлок. – Куда важнее, что его девушка, облачившись в тесное платье, не удосужилась убрать грязь с него шеи, значит, он пойдет домой один, – Холмс подмигнул. «Сейчас не время для наших игр», - мысленно ответила ему Ирен. Пока детектив рекомендовал гостя, он быстро отослал сообщение по телефону, заведя руку за спину. Джим внимательно следил за ним. Звякнул телефон у инспектора. - Не пора ли вам отправится в туалет? - двигает бровями в сторону жениха Шерлок. «Может я сам решу когда мне…» - и тут до Грегори дошло, он встал и, уходя, прочитал смс. «Перекройте все. Ш.Х.» Брат не волновался, он знал, что Лестрейд сделает все как надо. Правильно, что Холмс не отправил сообщение ему. Его уход был бы подозрительным. Дом и вся прилегающая территория скоро будет оцеплена лучшими агентами и военными. - Шерлок, может, закончишь кривляться? – попросил старший брат. - О, джентльмены никогда не упускают случая обсудить ватиканскую камею. Антея тут же нащупала пистолет, заправленный за подвязку, Джон тоже приложил руку к карману, как и Себастьян, одна только Молли была немного растеряна, но Антея что-то прошептала ей, и миссис Лестрейд вздохнула. На ее лице отразилось волнение. Она нащупала десертный ножик. Стол брачующихся перешел в боевую готовность. Ирен облизала губы, она чувствовала кровь. «Сужай круг», - мысленно послал идею старший брат. Шерлок стукнул себя по лицу, словно пытаясь выгнать из головы назойливого брата. Майкрофт веселился. - Давайте, поиграем в убийство! - Давай, поиграем в развод! - Джиму не нравилось, что цирк-шапито оставался не за ним. - Мориарти убить практически невозможно, а вот Лейстрейда и Джона легко, - инспектор уже успел вернуться к Молли. – Например, посыпав яд в бокал. Однажды я провел эксперимент, и Джон не вспомнил, куда пропал целый вторник, – Уотсон отодвинул бокал. - Кого можно убить только здесь? – продолжал разглагольствовать Холмс. – Того, кто помешан на собственной безопасности. Не ты, Джим, - лицо детектива обратилось к Себастьяну. – Полковник Моран, все девушки, с которыми я общался, прислуживали или прислуживают в этом особняке на нашей свадьбе. Вас нелегко найти. Вы не публичная личность, но будучи шафером, обязаны быть на свадьбе. Из-за чужой ошибки, которую полковник взял на себя, ему посылали десятки гневных писем погибших солдат, и кто-то решился на отчаянные меры. -Человек-невидимка с невидимым ножом охотится на меня? В «чертогах» составлялась картина. План, репетиция с рядовым Бембриджем и убийство. Пока Шерлок тормозил, Моран ушел из-за стола, Мориарти и Холмс пошли за ним, быстро сообщив остальным за столом, что полковника хотят убить. Джон увязался за ними. Детектив постучал в дверь комнаты Себастьяна. - Себ, не дури! Я приказываю! – высоким голосом крикнул Джим. - Раскройте дело, и я открою дверь. Джим помоги своему супругу. - Я понял, – тихо произнес в дверь Мориарти. – Себ ,ты уже убит некоторое время назад. Не снимай свой ремень. - Вот оно что… - в голове Шерлока тоже все сложилось. - Твой ремень давит на пояс, Бембридж был заколот через ткань шилом. Он, наверное, ничего не почувствовал, – вслух озвучил мысли Холмса Джим. - Ремень соединял плоть, а когда рядовой его снял, то открылся кровоток, - понял Джон. - Выходит, я убит с помощью своей формы?! Извини, Джим, я испорчу твою свадьбу. - Ты не можешь так поступить, Себ! - Себастьян, – поправляет полковник. - Какая тебе уже разница! Не бросай меня! Открой эту чертову дверь! – Мориарти в бешенстве бросился на преграду, царапая, отбивая кулаки, Холмс еле оттащил его. - Себастьян, сделай это ради меня. Позволь помочь, Бембридж выжил. Я окажу первую помощь, и тебя отвезут в больницу, - упрашивал Уотсон. - Никакой больницы! - Хорошо, я все сделаю сам. Дверь открылась. Джон влетел в комнату и быстро отправил Шерлока за своим докторским чемоданчиком в свою комнату. Доктор аккуратно перевязал рану. В продолжении праздника, когда суматоха улеглась, включили музыку и объявили танец молодоженов. Это было странно смотреть, как вальсируют Джим и Шерлок под музыку, которую написал детектив, но им было плевать на смотрящих, они чувствовали ритм. Общий ритм. Они потом покажут запись лежащему в номере Себастьяну. Когда на танец вышли остальные пары, Холмс удалился, сказав, что идет проветрится, в холле он встретил Ирен. - Может, потанцуем? - Я же вроде проиграла. - А я выиграл. Они кружились, глядя друг на друга, и вспоминая зной Карачи, и августовский звездопад над уютным домиком в Оклахоме. - Ты нарочно мне наступаешь на ноги? – улыбнулась мисс Адлер, по американским законам миссис Холмс, но об этом никто не узнает, а Джим не скажет. - Останемся тут, сейчас кое-кого приведут. Шерлок позвонил Лестрейду. Он пришел как раз вовремя, когда люди Майкрофта ввели в холл задержанного фотографа. - Какого хрена, ты ушел от меня?! - в стельку пьяный Джим притащил за собой в холл Уотсона. – Да еще и с ней! – он обвиняюще указал на Ирен. – Кажется, мы это обсуждали! - Я всего лишь объясняю инспектору, почему он должен арестовать преступника и передать его властям. - Моя вина не доказана! – кричит фотограф. - Молчать! – по-военному скомандовала немного пьяная миссис Лестрейд. Она отправилась на поиски Грегори и нашла его в компании детектива. – Шерлок, хотя бы на моей свадьбе не мучай моего мужа, – от выпитого шампанского у Молли прорезался характер. - Кажется, все в сборе. Ну, кроме Майкрофта и Антеи, - пробормотал Холмс. - Они ушли в спальню, чего и я желаю, - проворчал Мориарти. - Поддерживаю, – согласилась Молли. - Минутку, дамы и господа, дайте мне посмотреть фотографии, – детективу отдали фотоаппарат. – О да, очень хорошо, что надо… - фото Джима в салате он размножит и Джона, отплясывающего брейк, тоже. - Так в чем дело? – поинтересовался Лестрейд. - Дело не в фотографиях, а в том, кого на них нет. Самого фотографа, - ответил Шерлок, когда на него устремились нехорошие, предвещающие беду взгляды. Холмс, пользуясь замешательством, вынул из кармана наручники и сковал руки обалдевшему преступнику. - О, значит в садо-мазо мы сегодня не поиграем? – надул губы Джим. - Представляю вам Джонатана Смолла – человека-однодневку. Его брат был одним из новобранцев, погибших при атаке, вину за которую взял на себя полковник Моран. Он вычислил свою жертву. Джонни пообщался с обслугой и изъял приглашение на свадьбу. Вот, он составил план и все продумал до мельчайших деталей. Он ранил Себастьяна в бок, когда переставлял гостей для общего снимка. Все контакты в его телефоне, а шило в сумке, – Холмс сам незаметно вытащил чисто машинально телефон и передал инспектору. Все-таки он страдал легкой формой клептомании. - Моран – вот кто настоящий преступник! Он взял себе имя законопослушного хорошего человека, – взъярился, вырываясь Смолл. - Вы ошибаетесь. Именно майор Шолто виновен в тех смертях, а полковник просто взял на себя его вину. Настоящий преступник давно в могиле. Это конечно не означает, что Моран добрый самаритянин, но необходимые показания и документы я могу предоставить суду. Преступника увели, и все отправились в главную залу, которая превратилась в дискотеку. - А слабо станцевать танго втроем? - спросила Ирен у Шерлока и Джима. - Разрешаю тебе вести, Госпожа, мне надо проветрится, - ответил Мориарти. Проходя мимо пианино, он оставил письмо: «Прости меня, пожалуйста. Д.М.» Его уже ждал автомобиль, он нащупал в кармане флэшку. Он пошел на сделку с Магнуссеном. Он больше никому не позволит пострадать из-за него. Шерлок меж тем вскочил на сцену и похлопал по микрофону, привлекая внимание. - Дорогие собравшиеся… Или не дорогие… Я хотел бы… Я хочу принести клятву своим друзьям: Молли, Джону, Лестрейду Ге.. Грегори, – вспомнил Холмс, – миссис Хадсон. Я клянусь вам, что не оставлю вас после своей женитьбы и извините, если я сегодня испортил вам праздник. Торжество правосудия не требовало отлагательств, – Шерлок спрыгнул обратно со сцены и подошел к Молли и инспектору. - Хочу отдельно поздравить вас. - Почему? - Оу, Молли, ты не в курсе? Ты сегодня раздражительна, неразборчива в еде, тебя мутило перед свадьбой. Знаки трех на лицо. - Знаки чего? – повысила тон невеста. - Ты беременна. Ты даже прибавила в весе. На двести грамм, но это незначительно пока. - Как я сама не догадалась, ведь я врач, хоть и патологоанатом. Лестрейд просто разевал рот от услышанной новости. Он вспомнил, как возился с детьми от первого брака и две беременности бывшей жены, и был в перманентном ужасе. Но все-таки обнял детектива. Хотя ему хотелось его задушить. - Да, а где Джим? – спросил Грегори. - Я не знаю, – спокойно произнес Холмс. Он пошёл танцевать к Джону. Только у него сегодня не было брачной ночи. Шерлок лежал на просторной кровати и слушал плеер Джима. Как ни странно у него были не только попсовые хиты: Take me back home There is nothin' fair in this world There is nothin' safe in this world And there's nothin' sure in this world And there's nothin' pure in this world "ook for something left in this world Start again Come on It's a nice day for a white wedding It's a nice day to start again. It's a nice day for a white wedding It's a nice day to start again. Примечание: Песня, которую слушает Шерлок - Deathstars - White Wedding. С.А.М. - аббревеатура Магнуссена.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.