ID работы: 1602753

Ты потерял ее любовь

Гет
NC-17
Завершён
843
автор
Размер:
219 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
843 Нравится 144 Отзывы 326 В сборник Скачать

13 глава

Настройки текста
Примечания:
      Саске сидел в инвалидном кресле и смотрел на блестящую поверхность стола. Компанию ему составляли початая бутылка виски и пустой бокал. Мужчина уже несколько раз пытался выпить, но что-то его постоянно останавливало. И он даже знал что: Сакура и Сарада.       Две души в его жизни, за которых ему необходимо нести ответственность. Но ему было страшно. Страшно от того, что он не знал как ему дальше быть.       Он всё время вспоминал своего отца: его вечно не было дома. Фугаку всегда был на работе. Он жил только работой, забыв и плюнув на всех. Он хотел заполучить всё в этой жизни. В детстве Саске не понимал отца. Почему его вечно нет дома? Почему он не хочет побыть с ним и братом? Почему приходит так поздно? Почему мама вечно плачет и прячет от них глаза? У брюнета было огромное количество вопросов "почему" и ни одного ответа. Он так и не узнал всей правды.       Мать говорила только о том, что отец хотел лучшей жизни для всех них. Но чего это ему стоило? Отец умер очень рано. Он не увидел своей внучки. Не смог взять её на руки. Не стал для неё замечательным дедом. И разве стоило это всего того, что он рвал себе спину и пропускал все семейные праздники? И вот сейчас, сидя за семейным столом, Саске понимал, что он ведёт себя точно также. И вёл себя также и раньше. Он полностью копирует своего отца. Но почему? Ему не хватает любви? Не хватает семейного тепла? Недостаточно внимания?       Он сам не знал всех ответов. Сам не понимал почему строит свою жизнь именно так, но есть все же отличие от его отца. Он не хочет пропустить всю жизнь своей дочери. Он хочет видеть как она растет, как взрослеет, как делает свои первые неумелые действия в этой жизни. Он хочет ей быть отцом. Отцом с большой буквы.       Просидев в раздумьях около часа и так и не прикоснувшись к алкоголю, Учиха покатил в комнаты, что занимали Сакура и Сарада. Остановившись около двери мужчина долго сидел и просто смотрел на темную поверхность. Он не знал что скажет бывшей жене. Не знал как смотреть на собственную дочь. Он ничего не знал. Он ведь мог давно всё изменить, всё исправить. Они давно могли стать семьей и у них могло быть уже несколько детей. Но он сам всё время мешал им обоим. Не давал развиваться своим отношениям с собственной женой боясь стать привязанной к ней. А в итоге он к этому и пришел: он сам повязал себя с Харуно. Сам сделал так, что не может жить без неё. Но как ей это сообщить? Как доказать? Как показать?       Ведь несколькими часами ранее он подозревал её в покушении на собственную жизнь. Хотя он не мог уверенно сказать, что Харуно не хотела его смерти. Ведь он вновь настойчиво вторгался в её жизнь, не давая ей идти дальше. Он всё время тащил её назад, возвращая в те времена, когда они ещё были связаны браком. Не мог просто так отпустить то, что он хочет. То, что жаждет. То, что ему принадлежит.

***

      Сакура никак не могла уснуть. Она всё время прислушивалась к дыханию дочери. Часто вставала, чтобы посмотреть на малышку. Какое-то время вообще сидела возле кроватки, наблюдая за дочерью.       Хотя уже прошло столько времени, Харуно иной раз не верилось, что это дитя плод её любви к Саске. Она часто задумывалась о том, как будет рассказывать Сараде об её отце. Что ей придумать? Он космонавт и погиб в космосе? Он был охотником и его задрал медведь? Он был супергероем и вернулся на свою родную планету? Ни одна идея не подходила. Но ведь она не ответит собственному ребёнку: "Сарада, прости, но я любила твоего папу, а он меня нет. Мы развелись, а потом я брякнула, что хочу получить от него ночь и вот теперь ты смотришь на меня".       Сакура помотала головой и встала с кровати. Она уже в который раз подошла к панорамному окну, смотря на ночной город. Особняк Учиха находился вдалеке от центра города и стоял на возвышенности. Из-за этого открывался просто фантастический вид на центр Конохи. Харуно любовалась родными просторами, когда услышала шум за дверью.       Встав на мыски, Сакура медленно подошла к двери и заглянула в замочную скважину. Её сердце молниеносно стало биться быстрее: за дверью был бывший муж. Женщина смотрела на него, но тут же отпрянула от двери, увидев, что брюнет тянет руку к дверной ручке. Харуно затаила дыхание.       "Неужели он войдёт? Что он хочет? Вновь оскорбить меня? Или напомнить о том, что теперь они встретятся в суде, чтобы он мог подтвердить своё отцовство? Сколько раз он сделает мне больно?" - Ты ведь не спишь?       От его низкого голоса по телу Сакуры прошла волна жара. Почему он так на неё действует? Почему она всё никак не может избавиться от его влияния? Стоит ему только посмотреть на неё и она уже готова падать перед ним на колени и вновь отдавать своё израненное сердце. Что же он за демон? Почему она никак не может избавиться от любви к нему? Он ведь её не достоин! Он ведь любит себя и работу. - Не сплю, - отозвалась Харуно, всё также стоя за дверью. - Ты что-то хотел? Я думала ты не желаешь нас видеть. - Прости, - произнёс Саске. - Я просто... - Что? - Я просто... Я просто боюсь. - Боишься? — удивилась розоволосая. - Как-то даже не верится. Насколько я помню Учиха Саске ничего не боится.       Харуно обиженно сложила руки на груди.       И чего он добивается? Что я ему поверю и стану быстренько утешать? Таких "утешалок" у него полным-полно. Одной больше одной меньше. Даже когда в него стреляли он кайфовал с очередной... - Да, Саку. Даже я могу чего-то бояться.       Брюнет словно прочитал её мысли. Мужчина усмехнулся. Реакция бывшей жены была предсказуемой: она ему не верила и было за что.       На какое-то время они оба замолчали. Учиха сидел в инвалидном кресле и прожигал взглядом дверь, пока Харуно стояла к ней спиной и смотрела на детскую кроватку, в которой сладко сопела их дочь. - Ты только это хотел мне сказать? - Тишина наконец была нарушена. Сакура сделала глубокий вдох, сжала левую руку в кулак и резко распахнула дверь. Женщина смотрела на бывшего мужа сверху вниз и впервые не была рада этому.       Увидев жену, Саске растерялся. Все мысли вылетели у него из головы. Он видел лишь красивое лицо женщины и её грустные глаза. Те глаза, которые когда-то горели любовью к нему. Сейчас же они были обычными: в них не было той собачьей преданности и покорности. Харуно смотрела холодно и в её взгляде чётко читался вопрос "Что тебе нужно? Спрашивай и вали куда подальше!"       Сделав над собой усилие, брюнет уже открыл рот чтобы произнести заветные слова и попросить Сакуру начать всё с чистого листа, как на весь дом раздался звонок телефона. Противные трели звучали неожиданно громко и страшно. Саске выдохнул и выругался. Ему так много нужно было сказать, но вновь между ним и Сакурой "встали" обстоятельства. Отъехав от двери, мужчина направился в свою комнату, откуда и доносились надоедливые трели. - Да! - рявкнул брюнет, как только нажал на зеленую кнопку. - В чём дело?       Слушая своего секретаря, Учиха совершенно позабыл о Сакуре и о своём желании с ней поговорить и предложить мир. Работа вновь поработила его разум. Поглощенный разговором, мужчина проехал мимо двери комнаты Сакуры громко обсуждая проблемы, которые возникли пока его не было. Мужчина не услышал как обреченно вздохнула женщина, как тихо она заплакала и направилась к детской кроватке. Опустившись рядом на пол, Харуно безмолвно разрыдалась. Они так и остались для него на последнем месте. Он никогда не изменится: для него работа всегда будет на первом месте. Всегда.

***

      Наруто смотрел на Сараду и никак не мог убрать с лица глупую улыбку. Его племянница была чрезвычайно мила и красива. - Боже, Саку! Она такая сладкая! Так бы и съел эту конфетку! - воскликнул блондин.       Харуно улыбнулась, но скрыла это за чашкой кофе. Она смотрела на брата и всё, что он делал с её дочерью очень смешило. Розоволосая решила посетить брата сразу же как они проснулись. Завтракать в доме Учиха она не захотела и потому, быстро собрав вещи, выскочила из дома. Сарада была только рада маленькому приключению. Она с любопытством рассматривала всё вокруг. Что-то вызывало у неё смех, а что-то заставляло хмурить лоб. Сакура наблюдала за дочерью и поражалась тому, насколько умна её девочка. Сейчас же, сидя у брата в гостиной, она со счастливой улыбкой наблюдала за Узумаки и ребёнком. - Знаешь, ты очень хорошо с ней ладишь, - сделав глоток, Харуно посмотрела в окно, - что меня даже удивляет. Сарада не особо любит таких громкоголосых. Слушай, Наруто, может пойдём погуляем где-нибудь. Я не знаю как долго мы пробудем здесь. Хочется вспомнить молодость, да и доченьке показать всё хочется. - Конечно-конечно! У нас тут рядом замечательный сквер. А оттуда можно и в торговый центр сходить. Недавно открылся. Там столько детских магазинов и есть где перекусить. Прости, я ничего не готовил. Ты же знаешь, что я не особо умею готовить. - От слова "вообще", - усмехнулась розоволосая, ставя чашку на стол и поднимаясь с дивана, - давай я её одену, а ты пока сам приведи себя в порядок и пойдём. - Есть, мэм! - отдав честь, Узумаки передал Сараду Харуно и тут же скрылся в комнате.       Одев дочь, Сакура подошла к окну. Розоволосая долго смотрела вдаль размышляя о своей жизни и о том, что ждёт впереди. Она совершенно не знала, что делать и как жить дальше. Гаара не отвечал на её звонки. Не отзывался на смс-сообщения. Он словно исчез, но Харуно не покидало странное чувство. Она всё время ощущала странный холодок. Он скользил по спине, по шее, по затылку. Он заставлял мелкие волоски резко подниматься. Этот страх заполнял всё её нутро. И из-за этого ей постоянно хотелось оборачиваться, будто злой взгляд буравит ей спину. Обняв себя за плечи, розоволосая устало выдохнула. Она вернулась в свой родной город, но чувствует себя не на своём месте. Всё чужое, иное, не родное. Будто им здесь не рады. Никто не рад. Поправив прядь волос, так надоедливо падающую на лоб, Харуно вновь стала перебирать в голове свои воспоминания. Они складывались в огромный пазл, создавая общую картину. И эта картина была наполнена как хорошими воспоминания, так и такими, которые очень хотелось стереть из памяти. Но это просто нереально. Она никогда не сможет забыть. Никогда...

***

- Почему она не сказала, что уходит?       Итачи уже успел устать от младшего брата. Саске катался по дому и нудно бурчал. Он никак не мог успокоиться, считая, что Сакура покинула их дом, только чтобы насолить ему. Ведь сейчас он был чрезвычайно не мобилен. - Может ты уже прекратишь? - устало выдохнув, спросил старший Учиха. - Она не заперта здесь и может гулять где и когда захочет. Не забывай, она жила здесь с самого рождения и великолепно ориентируется в городе. Не потеряется. - А вдруг она решила увезти мою дочь?       Итачи был готов провалиться сквозь землю. Что ещё его брат придумает в процессе катания по особняку? Почему он так нервничает? Что произошло прошлым вечером? Старший Учиха никогда не видел своего брата таким нервным и, даже, испуганным. Что-то явно было не так и это очень сильно смущало. Наконец Саске уехал в свою комнату, оставив брата одного, что позволило второму спокойно обдумать всё, что он увидел. Это было очень странно. Его смущало и настораживало поведение младшего.       "Что же такого могло произойти между ними, что Саске теперь так переживает? Что его тревожит?" - Итачи, дорогой, что случилось? На тебе лица нет.       Голос матери отвлёк мужчину от его мыслей. Мотнув головой, Итачи перевёл взгляд на мать и улыбнулся. Микото, как и всегда, прекрасно выглядела: тёмно-бордовый брючный костюм, бледно-розовая рубашка и чёрные лаковые туфли. Длинные волосы женщина зачесала назад, закрепив на затылке серебряной заколкой с искусственными драгоценными камнями. Пройдя к обеденному столу, брюнетка опустилась на мягкий стул и налила себе чашку ароматного чая. - Нет, мама. Всё в порядке. Просто я думаю... Думаю о том, что происходит в нашем доме. Саске ведёт себя очень странно, а Сакура вообще исчезла чуть ли не с самого раннего утра. Мне она написала, конечно, где она. Но вот Саске. Он явно ничего не знает и очень волнуется. Но вот мне не ясно: волнуется он из-за того, что она может сбежать с дочерью или из-за того, что просто не знает, где они.       Микото внимательно выслушала сына. Пока он говорил, она успела размешать в чашке сахар и положить себе в тарелку несколько тостов и пару кусочков ветчины. Женщина стала быстро думать над словами старшего сына. Ей также не был понятен путь, который выбрал её младший сын. Он упорно издевался над собой и бывшей женой, словно не понимая, что творит. Саске шёл по пути разложения всех семейных ценностей, повторяя судьбу собственного отца. Фугаку только на смертном одре признал, что был не прав. Осознал, что так и остался гостем в собственной семье. Так и не стал для них настоящим папой и мужем. Он всегда был сторонним наблюдателем, просто отцом, который когда-то дал жизнь, а потом пустил в свободное плавание. И это пугало Микото. Она так не хотела подобной судьбы для своих сыновей, но Саске… - Саске упорно идёт по пути вашего отца, - наконец произнесла женщина, сделав глоток горячего напитка, - он не понимает, что лишь отталкивает всех вокруг себя. И не знаю, поймёт ли. Может оказаться слишком поздно. Да пусть простит меня мой младший сын, но я хочу сейчас поехать в торговый центр и выбрать как можно больше вещей и игрушек для Сарады. Должна же я баловать свою ЕДИНСТВЕННУЮ внучку.       Итачи усмехнулся. Но отрицательно покачал головой. Он пока жениться не хотел. Да и на примете никого у брюнета и не было. Наверно это была защитная реакция: Итачи боялся стать таким же как и его отец. Он не хотел быть для своих детей холодным, отстраненным чужаком, который изредка появляется дома и совершенно не интересуется их жизнью. Старший Учиха слишком хорошо помнил своё детство, в котором присутствовала только мамина любовь, только её забота. И совершенно не было отца и его отцовских напутствий. - Нет, мама. Я не женюсь, ибо обе женщины которые подходят мне заняты. На маме я жениться не могу, а Сакура, к сожалению, вновь замужняя женщина. Я так и не успел ни разу между её браками. Так хотелось её "охомутать", но всё никак. Не судьба видно мне быть мужем и отцом.       Микото поежилась от слов сына. Почему-то они прозвучали слишком резко и громко. По спине неожиданно пробежал холодок. Волосы на затылке приподнялись. Вздрогнув, женщина сделала еще один глоток чая, пытаясь согреться. Странное ощущение её напугало. Что-то было не так. Но что именно она пока не понимала. И это пугало.

***

      "Сколько можно? Он что, не понимает, что нам всё это не нужно? Это какой-то кошмар! Ещё и окружающие с нас глаз не сводят! Вот ещё один подошел. Они все походу считают, что у нас что-то произошло и срочно нужна помощь!"       Харуно стояла около детского магазина и уже откровенно скрывала своё лицо. Наруто словно сошёл с ума: он скупал практически всё, что попадалось ему на глаза. Вокруг Сакуры и Сарады уже образовались огромные горы пакетов и коробок. Сколько розоволосая не пыталась остановить брата - он сорил деньгами, оставляя в каждом последующем детском магазине достаточно круглую сумму. Сколько бы она не говорила, что им столько не нужно и они никак не смогут с такими огромными баулами попасть на самолет, Узумаки её не слышал. Он покупал и покупал, демонстрируя очередную игрушку племяннице и радуясь не меньше неё, когда Сарада радостно улыбалась и смеялась. - Саку, я так редко вас вижу! Позволь мне подарить Сараде как можно больше напоминаний о себе! - Постоянно отвечал Наруто, отворачиваясь и идя вновь в магазин.       Устало вздохнув, Харуно оставила гору покупок и покатила коляску дочери в сторону небольшого кафетерия. Ароматный запах кофе и сладких булочек манил. Не став сопротивляться желанию отведать эту сладость, Сакура быстро заняла один из столиков и подозвала официанта. Рассматривая меню, женщина внезапно услышала испуганный вскрик от рядом сидящей девушки. Та уставилась в телефон, что-то рассматривая на экране. Она несколько раз переключала что-то и пересматривала, а потом и вовсе зарыдала, не сводя с экрана заплаканных глаз. Сначала Харуно не хотела к ней лезть, решив что та лишь оттолкнёт её "руку помощи", но подождав немного, всё же не смогла не обратиться. - Простите, с вами всё в порядке? - поинтересовалась Харуно, встав из-за своего столика и подойдя к незнакомке. Девушка удивленно перевела на неё взгляд, а потом ещё пуще расплакалась. - Вы ведь Харуно Сакура? - неожиданно спросила незнакомка. Розоволосая кивнула. - И вы еще ничего не знаете? - Не знаю что?       То, что происходило после Сакура запомнила на всю жизнь. Девушка дала ей телефон и включила запись, которую до этого столько раз пересматривала. Смотря это видео Харуно прикрыла рот ладонью, чтобы своим криком не напугать маленькую дочь. Слёзы потекли по её щекам. - Этого не может быть, - прошептала розоволосая, медленно опускаясь на стул, - этого не может быть! Мы ведь только утром виделись!       На экране показывали последние новости, в которых сообщалось о смерти Учиха Итачи и Микото. Оба они сидели в машине, на заднем сиденье. Они будто спали, если бы не пулевые отверстия в их головах. Увеличив громкость, Харуно еще раз включила запись.       "Сегодня утром в собственной машине были застрелены двое представителей семьи Учиха, а также их личный водитель. По показаниям свидетелей, они услышали три громких хлопка, которые сначала приняли за взрыв колеса или петарды. Но после раздался четвертый "взрыв" - это уже был звук удара автомобиля в столб. Как стало известно убийца напал неожиданно, он дождался когда транспортное средство начнёт движение и выстрелил в открытое окно первым убив водителя..."       Дальше Харуно слушать не смогла. Она молча отдала незнакомке её телефон и долго смотрела в пол, пытаясь осознать что произошло.       "Господи! Этого не может быть! Они умерли! Их убили. Убили профессионально. А ведь Итачи предлагал вчера поехать сегодня с ним по магазинам. И об этом знали все в доме. Как такое вообще возможно? Почему их убили? И знает ли об этом Саске?"       Не раздумывая ни секунды, Сакура схватила дочь и направилась прочь из магазина, совершенно забыв о брате и покупках. Ей надо в поместье. Нужно увидеть Саске. Нужно понять, что произошло и сказать ему о том, что она знает. Это убийство произошло не просто так. Кто-то заранее его запланировал. И возможно хотели убить не их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.