ID работы: 1605064

The one night...

Гет
R
Завершён
170
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 42 Отзывы 28 В сборник Скачать

Раз

Настройки текста
Саундтрек части: Emika "Drop The Other". В узкой комнате, больше напоминавшей птичью клетку по размерам - было мало света. Слабые лучи взрезали темноту, ломая помещение, деля на квадраты - словно её нарисовал великий и безумный Дали. В ней не хватало воздуха и свободы, отчего казалось, что рёбра сдавливают лёгкие. Дышать хотелось чаще, инстинктивно открывая рот. - Я тебя повторяю - без начала или конца. Повторяю твое тело Тень дня становится все тоньше... Она перелистнула сухую страницу с шуршанием, которое оглушило. Спустя мгновение голос зазвучал громче, напевая строчки стихотворения. - и ночь желтым цветом пересекает пейзаж не почтив его своим вниманием и люди выстроились вереницей свечей в то время как я тебя повторяю грудью своей воссоздавая впадины твоих ладоней.* Последняя строчка заинтересовала её. Она устремила взгляд в стену и, чуть прищурив глаза, повторила: - В то время, как я тебя повторяю... Грудью своей, воссоздавая впадины твоих ладоней. Её замешательство длилось всего пару секунд, но вот - лицо преобразилось и вместо увлечённой задумчивости, которое красило женщину - появилось раздражение, каприз. Книжка была захлопнута и отправлена в полёт, закончившийся на середине комнаты, где уже нашли свой приют два тома. - Вам не надоело ещё? - Поинтересовался мужчина, лежащий на узкой кровати. Он был одет и обут, глаза его были закрыты, а руки сложены на груди. - А вам не нравится, как я читаю стихи? - Она поднялась из кресла и подошла ближе к своему собеседнику. - Дело не в Вас. - Шерлок открыл глаза и внимательно посмотрел на женщину. - Мне не нравится поэзия, да и вся литература. Тем более я вижу в вашем выборе произведений скрытый намёк. - А Вы соображаете. - Ирен ухмыльнулась. Аккуратный пальчик коснулся тыльной стороны ладони детектива, пробежал по запястью, быстро прошёлся по всей руке, скрытой рукавом рубашки, очертил контуры плеча, нырнул в ворот и остановился на адамовом яблоке. Ей нравилось прикасаться к его коже. А ещё больше она любила видеть реакцию на прикосновения. Он не выдавал своего волнения ничем. Глаза закрыты, грудь вздымается ровно, тени играют на остро высеченных скулах. Никакой реакции. Но она чувствовала, что он сгруппирован, подобно пантере - все чувства напряжены. Ему мешала она. Мешал её запах, её прикосновения, её голос, который неустанно звучал, читая пьесы Шекспира и стихотворения. Она получала удовольствие, наблюдая за ломкой детектива. От его желания не уступить ей на этот раз. - Вы сейчас очень похожи на покойника... Палец продолжил увлекательное путешествие - он невесомо прочертил дорожку по шее детектива, мазнул по подбородку и остановился на изогнутых губах. Ладонь легла на лицо, а большой палец с нажимом провёл по нижней губе, сминая безупречность неподатливого рта. Он всегда напоминал ей отца Ральфа Коллин Маккалоу. Как же позабавило её, что для их первой встречи Шерлок выбрал маску служителя Бога. Смешно. - Я и есть покойник. - Он перехватил её руку, освобождаясь от ласки женщины и резко сел, демонстрируя доминантке сухую спину. Ей стало скучно. Она забралась с ногами на кровать, подобрав под себя полы халата, обнажая стройные ноги. - Так зачем Вы пришли ко мне? Я не занимаюсь спиритизмом и не ищу встреч с привидениями. - Мне нужно где-то остановиться. - Брови Шерлока недоумённо приподнялись. - Чтобы не оставить следов в гостинице я решил провести ночь здесь. Вы же не подумали, что я приехал на свидание к Вам? - Это было бы интересней Ваших нудных объяснений. - Ирен вздохнула. Светлая ткань рубашки выделялась на фоне полумрака комнаты. Чёткий силуэт сидящего мужчины привлекал взор. Она знала, что он не уйдёт. Сегодня ему некуда идти. Две руки обвили тело Шерлока и он почувствовал горячее прикосновение щеки женщины между лопаток. Телесный контакт с Ирен был сейчас абсолютно не к месту. Нужно было найти другое место для ночёвки. - Зачем Вы это делаете? Она закрыла глаза, ловя чутким ухом вибрацию голоса в грудной клетке, резонирующий настолько сильно, что от этого было сложно не получить удовольствие. - Прости, что ты сказал? - Зачем. Ты. Это. Делаешь? На этот раз голос прозвучал дольше, чем доставил женщине необычайное удовлетворение. Она, как кошка потёрлась о спину мужчины, слушая восхитительные интонации низкого баритона детектива. Но ещё большее удовольствие Адлер получила от того, что он знал - почему она попросила его повторить сказанное. Ни один мужчина не устоит перед желанием лишний раз убедиться, как он хорош. Даже высокоактивные социопаты. Или просто психи... - Я в своём доме. Имею права делать всё, что захочу. Мужской смех бархатом окутал комнату и её кожу. - Уж что-что, а право "иметь" вы имеете. Он выскользнул из женских объятий и занял кресло, в котором до того сидела Ирен. Наугад Шерлок взял одну из книг, лежащих на столе: - Моя очередь... *Стихотворение Ингрид Йонкер. "Я тебя повторяю"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.