ID работы: 1605064

The one night...

Гет
R
Завершён
170
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 42 Отзывы 28 В сборник Скачать

Два

Настройки текста
Саундтрек главы: Hurts "Iluminated" Его голос разбил пространство на тысячу частей. Он согласен играть. Губы женщины растянулись в улыбке, она понимала, что он скучал по её присутствиям. Как скучает море по шторму, как ждёт тишину буря... Шерлок раскрыл книгу, словно знал её наизусть. Стройный палец коснулся строчек и ждал, когда протяжный низкий голос озвучит их. Вздох - один на двоих. Мужчина начал читать: - Пока даруют звёзды свет, Кому в ночи приюта нет, Пока слабы рука и тень Обнять бегущий быстро день; Поток стремителен всегда: Лишь ум твой лживый, словно сон - С презреньем избегает он Быть как поток, рука, звезда… Он остановился, в надежде услышать реакцию женщины. Ведь его голос звучал так низко и выразительно. Шерлок видел, как сами собой раскрылись ноги Ирен и тонкая ткань открыла острые колени, стройные бёдра. Она ждала его прикосновений. Тело ожидало его, он знал это. Чувствовал горячие угли, повисшие в воздухе. Он чувствовал это, но она не подавала и вида. Только безразличие и пустота. Явной реакции не было. Она строго и молчаливо разбивала взглядом на части графин с водой, стоящий перед ней. У него не было желания ловить дыхание Этой Женщины - но её грудь вздымалась так судорожно и часто, что хотелось освободить тело от ткани шёлкового халата. Сейчас же. Он улыбнулся. Он знал, что она не поймёт повода его улыбки. И это возбуждало. Она никогда не узнает, как сильно он её хочет. И в этом главная сила. Главное - не спешить... Встать из кресла. За пару шагов преодолеть расстояние между ними. Она сидит спиной к нему, словно его присутствие не волнует женщину. Только халат сам собой ползёт с узкого и белоснежного плеча. Она хочет, чтобы он коснулся его. Её губы раскрыты, её руку судорожно сжимают крепкие мужские пальцы, её ресницы дрожат... Абсолютная власть над телом. Запустить пятерню паучьих пальцев в беспорядочные волны женских волос. Перемешивать этот космос, путаться в локонах, наблюдать, как беспомощно открывается её рот... Полные губы коснулись плеча и на самое ухо, словно по секрету, он прошептал: - Я был глупец! Беру назад Слова, что был я клясться рад, Что ты согрета звёзд огнём - Желанье холодно твоё! Укол насмешки – медь в руке. К тебе приближусь – ты всегда Журчащая в скале вода, Исчезнешь тенью на песке.* В полумраке комнаты её возбуждение было прекрасно. Вместо голубых глаз - чёрные впадины и тени-крылья от тонких, но длинных ресниц. Изумрудная шёлковая ткань опасно натянулась на груди Ирен, подчёркивая округлость и белую кожу. Шумно сглотнуть, борясь с желанием припасть губами к соскам, которые стали так заметны... Выдох в шею женщины, две жадные пары рук, соединившихся на рёбрах Ирен. Да! Сильнее, до саднящей боли! Но он распустил объятия, не дожидаясь просьб о продолжении. Прикосновения редки и сиротливы, как первый поцелуй, который страшно углубить. Дыхание женщины тяжело, оно разрывает ушные перепонки, потому что хочется большего. Но он знает, что главное - не сдаваться. Так и не поцеловав, чуть взмокшего женского плеча, отойти прочь. Оторвать пальцы от разгорячённой кожи, не замечать просящих губ. Ирен разочарованно выдохнула. Ей нравилось прикосновение дыхания Шерлока, его странные и обрывочные ласки, которыми он, словно наугад, награждал её. Руки взметнулись, обхватывая плечи, выворачиваясь в суставах, но наплевать. Главное - не отпускать его. Подбородок Шерлока прижимается к плечу Ирен, губы влажно мажут разговором шею, а руки переплетены, подобно ветвям лозы. Раз, два, три... Нужно сохранить дыхание. Настроить удары сердца. Не вдыхать запаха её тела. Вцепиться пальцами в волосы Шерлока. Опалять дыханием его щёку. Прижиматься телом к телу всё сильнее и требовательнее. - Слушай... - Просит он и перед женщиной предстают листы книги. Он пытается отвлечь её голосом, надеется разрушить близость двух тел. Попытайся, дорогой... - Читай. - Требует она, сводя свободу между ними на нет. И он читает, словно хотел этого, словно хотел прижимать к себе тело Ирен, впечатываясь локтями в бока: - Тёмный берег и серый залив, Низко повисла луны половина. Прыгают волны, пугливы, легки, Яркие пляшут их завитки, К бухте толкая мою бригантину, В мокром песке свой бег погасив. Она коснулась пальцем строчки, где читал мужчина. Шерлок остановился, ощущая, как глубоко дышит Ирен, наслаждаясь властью собственного голоса над женщиной. Резко повернувшись, касаясь носом подбородка - Адлер продолжила читать стихотворение наизусть, нарушая уверенность мужчины тёплым дыханием и вкрадчивым голосом: - Теплую отмель прошёл до конца. Через поля приблизился к дому. Стук по стеклу, скрип, словно треск, Спички зажжённой синий всплеск, И голос, не громче сквозь радость истомы, Чем бьются друг в друга наши сердца.** Нет воздуха в маленькой комнате. И свободы в ней тоже нет... *Уильям Картрайт "Фальш" **Роберт Браунинг "Разговор на ночь"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.