1+1

Перевод
PG-13
Завершён
637
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
100 страниц, 35 378 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
637 Нравится 251 Отзывы 298 В сборник

Глава 16

Настройки
      Через три дня в 3:07 зазвонил его телефон.       Эти три дня Луи обсуждал с мамой предложение Лиама вернуться в дом Стайлсов. Луи бы зарабатывал достаточно, чтобы мама могла уволиться и переключить все свое внимание на воспитание девочек.       Тем не менее, от переезда она отказалась. Она не хотела обременять их семью, да и кроме того, здесь у девочек были друзья, как и у нее. Но она хотела пригласить Гарри как-нибудь на ужин.       Луи было и этого достаточно. Он хотел, чтобы все познакомились с Гарри.       Он переписывался с Лиамом, держа его в курсе по поводу его предложения. Лиам подчеркнул, что Гарри не должен был знать об их разговоре. Луи каждый раз спрашивал, как там Гарри, и ответ был всегда один и тот же: дела плохи, все также посылает сиделок. Сам Лиам ничего не рассказывал о Гарри, поэтому приходилось спрашивать самому.       До этой минуты. – Да? – сонно произнес Луи.       Лиам вздохнул с облегчением. – Слава Богу, ты ответил.       Луи схватил часы и посмотрел на время, простонав. – Лиам? Время три часа утра. С ума сошел? – Гарри. У него опять паническая атака, мы не можем успокоить его. Мы все перепробовали, Луи. Просто... приезжай, ладно?       Луи, не мешкаясь ни секунду, тут же поднялся с кровати. – Уже еду, – торопливо сказал он. – Будь осторожен, – ответил Лиам, сбрасывая звонок. Луи быстро оделся и разбудил Лотти. – Который час? – сонно спросила она.       Луи кротко поцеловал. – Еще рано. Я нужен Гарри, милая. Скоро вернусь.       Лотти выпрямилась, тут же просыпаясь. – Ты уходишь? – испуганно спросила она. Луи кивнул, проводя рукой по ее волосам. – Но ты же знаешь, где меня искать, если что? Кроме того, я вернусь за «битсами», – сказал Луи, вручая ей свои наушники.       Лотти кивнула, улыбнувшись, заметно расслабившись. – Передай привет Гарри от меня. – Передам. Скажешь маме, где я, ладно?       Лотти кивнула, и Луи поспешил к выходу, запрыгивая в машину. Он нарушал все ограничения скорости, но кому какое дело? У Гарри паническая атака. Ему надо увидеть его. Он написал Лиаму, чтобы тот открыл ворота. Он будет на месте через пять минут.       По пути он заметил рекламный щит магазина товаров для дома и ремонта, на котором большими буквами была фраза «Дом там, где сердце».       Луи ускорился.

***

      Подъехав к дому Стайлсов через три минуты, ворота уже были открыты. Он не стал закрывать машину — ему было не до этого — и сразу же помчался к двери, где его уже ждал Найл. – Пойдем, – махнул он, убегая в сторону комнаты Гарри. – Давно у него паника? – Около сорока пяти минут. Обычно он успокаивается через десять минут. Максимум было полчаса. – Черт возьми, Найл! – крикнул Луи. – Почему вы не позвонили раньше?       Найл остановился возле комнаты Гарри и, прищурившись, посмотрел на него. – Мы не уверены, что он хочет тебя видеть. Но решили, что это наша последняя надежда.       Из комнаты доносились разные голоса — Требовательный голос Лиама, спокойный голос Джеммы, паникующий голос Зейна, когда тот спрашивал Лиама, что делать. Но тяжелое дыхание Гарри и вырывавшиеся из горла рыдания было слышно громче и отчетливее.       Луи кивнул Найлу, и тот открыл дверь. Все трое повернули головы в его сторону. Лиам с Зейном улыбнулись. Джемма замолчала и кивнула ему, продолжая держать Гарри за руку. – Гарри, – мягко сказала она, – к тебе кое-кто пришел. Я останусь, но ты выслушай его, хорошо?       Гарри снова всхлипнул но кивнул. Лиам и Зейн тихо вышли из комнаты и закрыли за собой дверь.       Луи подошел к Гарри, взяв его за свободную руку. Гарри на секунду закрыл глаза, но дыхание по-прежнему было неровным. – Гарри, это я, – начал Луи, – слышал, тебе без меня немного хреново, да?       Глаза Гарри тут же распахнулись, и он начал кашлять. Он отчаянно качал головой, продолжая кашлять, и попытался выдернуть свою руку из руки Луи, но Томлинсон продолжал ее крепко держать, игнорируя боль в груди.       Джемма вручила ему стакан воды, и Гарри попытался сделать глоток, но закашлял лишь сильнее.       Луи отпустил руку Гарри, притягивая его к себе. Гарри пытался отстраниться, но Луи не давал ему этого сделать. Джемма отпустила руку Гарри и провела рукой по его волосам. – Послушай, Гарри, – шептал Луи, – я не должен был уходить вот так, но я не жалею, что вернулся, – кашель Гарри начал утихать, и он попытался вырваться из его объятий еще раз. По щекам ручьем лились слезы, а Луи лишь винил себя: сколько слез пролил Гарри из-за него? – Я знаю, где мой дом, Хаз, – прошептал Луи ему в волосы. – Ты мой дом, – кашель утих совсем, были слышны лишь всхлипывания. Он обнял Луи, притягивая его еще ближе, и, уткнувшись в плечо, заплакал. Джемма медленно кивнула Луи, и он улыбнулся ей. Она тихо вышла из комнаты. Луи продолжил: – Тебе страшно. Страшно, что мне все это надоест. Страшно, что однажды я уйду навсегда. А знаешь, чего боюсь я? Я боюсь, что однажды ты меня выгонишь, как это сделала моя мама. Боюсь, что однажды ты решишь, что я не твой человек, – Гарри зарылся головой в шею Луи, и Томлинсон почувствовал, что рыдания потихоньку утихают. Он начал поглаживать его по голове. – Нам обоим страшно, Хаз. Но знаешь что? Мы никогда не оставим друг друга. Вот тебе и причина, чтобы быть вместе, – кудрявый хихикнул, и это такое прекрасное чувство — чувствовать, что Гарри снова улыбался в его руках. Луи тоже улыбнулся, оставляя поцелуй в его волосах. – Кроме того, я люблю тебя. И это — самая главная причина. Я буду говорить тебе это настолько часто, насколько смогу, чтобы ты знал, почему я всегда выбираю остаться с тобой, – он поднял голову Гарри со своего плеча. – Хорошо, Хаз?       Гарри улыбнулся сквозь слезы. – Я тоже тебя люблю.       Луи улыбнулся, целуя своего мальчика.       За дверь послышались аплодисменты, на что Луи рассмеялся, а Гарри покраснел, словно помидор. Они снова поцеловались, потому что никто не видел их.

***

      После этого Гарри заснул, а Луи пропускал пальцы сквозь его волосы, наблюдая за мальчиком — на его губах играла небольшая улыбка.       Луи задумался: как давно Гарри нормально высыпался? Надо будет поговорить с Лиамом, чтобы он перезавел будильник Гарри и дал ему нормально поспать. Он вспомнил, что Лиаму с Найлом тоже надо разобраться со своими проблемами в отношениях. Джемма определенно должна дать им пару выходных.       Луи поцеловал Гарри в лоб и посмотрел на время. 5:34.       Они с Гарри успели немного поговорить. В основном о том, чем занимался Луи. Томлинсон рассказал пару забавных историй про Стэна. Гарри же, в свою очередь, рассказал Луи о том, как они приезжали к нему домой.       Гарри не стал рассказывать о том, что он делал, пока Луи не было рядом. И Луи отчасти этому рад. Луи думал о грядущем дне рождения Гарри и подарке. Думал о Лотти и о том, что должен позвонить ей и сказать, что с Гарри все хорошо. И что он приедет домой собрать вещи.       Он понимал, что хлопот будет немало, если он хочет быть с Гарри.       Луи взъерошил волосы Гарри, отчего тот открыл глаза. Старший почувствовал, как напрягся Гарри, поэтому поцеловал его в губы. – Спи, Хаз, я никуда не ухожу.       Гарри улыбнулся, придвигаясь поближе к Луи. Луи улыбнулся — Гарри стоил всех этих хлопот.

***

      Семья Луи тоже приехала на день рождения Гарри. Раз в месяц они приезжали к ним на ужин, и даже родители Гарри успели к ним привязаться. Семья Луи сразу влюбилась в Гарри, и в качестве подарка на день рождения сложились и купили два билета на предстоящий концерт классической музыки, хотя Гарри настаивал на том, что их приезд уже для него подарок. Мама Луи все также работала, но уже не допоздна, как раньше. Они переехали в свой дом в том же районе. Главное, что они были счастливы.       Гарри ни в какую не хотел брать билеты, но Джей настаивала. . – Это не просто подарок на день рождения. Это еще и в знак благодарности за то, что любишь моего сына, – прошептала она. Гарри улыбнулся ей, отвечая, что он только с радостью.       Зейн подарил ему духи, а Лиам с Найлом — электрическую бритву. Родители подарили ему новую коляску. Кстати, Стэн тоже пришел.       С бутылкой виски. – В смысле ты никогда не напивался? Томмо, какого черта?       Лиам выхватил бутылку у Стэна в тот момент, когда он стал настаивать на том, чтобы Гарри залпом выпил всю бутылку.       Луи видел, что Гарри наслаждался компанией всех присутствующих людей. Они разговаривали с Лиамом, когда Луи почувствовал, что его кто-то потянул за штанину. Он повернулся, замечая Дейзи и Фиби с рисунком в руках и улыбками на лице. – Что это, милые? – спросил Луи, присаживаясь на корточки. Он слышал, как Лиам сказал Гарри, что он разговаривает с сестрами. – Мы нарисовали рисунок для Гарри! – сказала Дэйзи с гордой улыбкой. Фиби с энтузиазмом кивнула. – Особенный! – добавила она.       Дэйзи подошла ближе к Луи и прошептала ему на ухо. – Это тактильный рисунок.       Луи рассмеялся, поднимая сестер на руки, и повернулся к Гарри. – Хаз, у меня тут близняшки, и они сделали тебе подарок. Я посажу их к тебе на колени? – Гарри кивнул с улыбкой. – Слева Фиби, справа Дэйзи. Аккуратно, девочки!       Обе девочки захихикали. – Как дела, девочки? – спросил Гарри, медленно протягивая руку и стараясь понять, где их головы. – Хорошо! – сказала Фиби, взяв его за руку и положив на свою голову. Дейзи положила его руку на рисунок, лежащий между ними. – Мы сделали для тебя кое-что! – с гордостью сказала Фиби, когда Дейзи разместила пальцы Гарри в верхнему углу рисунка. Бумага была приклеена к картонке, чтобы она не прогиналась. – Это солнце, – объяснила Фиби. – Оно сверху, потому что сейчас все счастливы, – Дэйзи переместила его пальцы ниже, под солнце. Там была приклеена одна целая спичка, а вокруг нее — четыре половинки спички. – Это мама, – сказала Дэйзи, проводя пальцем Гарри по целой спичке. – Она под солнцем, потому что сначала она была не очень счастлива. Но теперь она счастлива!       Гарри улыбнулся. Он положил руку на спину Фиби, потирая ее. – Вы тоже тут есть? – спросил он. – Да! – прокричала Фиби. – Покажи ему, Дейзи! – она передвинула его палец к четырем половинкам спичек, и обе замолчали. Они выжидательно посмотрели на Гарри. Луи хотел спросить девочек, что они хотят от него услышать, когда Гарри заговорил. – Я вижу Лотти. Рядом с вашей мамой, да? Справа? Она самая большая. – Они кивнули, – сказал Луи, посмеиваясь. Гарри улыбнулся. – Фелисити рядом с Лотти. А с другой стороны вы двое! – Да! – снова прокричала Фиби. – Ты никого не забыл? - тихо спросила Дэйзи.       Гарри нахмурился, словно пытаясь вспомнить, после чего в изумлении открыл рот. – А где ваш брат?       Дэйзи медленно передвинула его палец к последним двум фигурам. – Он здесь, с тобой, – сказала она, передвигая его пальцы туда, где были приклеены спички в направлении друг к другу, изображая так держащиеся руки. – Вы улыбаетесь, потому что вы счастливы. И вы держитесь за руки, потому что вы любите друг друга очень сильно.       Неожиданно Фиби взяла Гарри за руку и крепко, словно чего-то испугавшись, сжала ее. – Гарри, ты же счастлив? Мы подумали, что да, потому что, когда Луи рассказывает о тебе, он всегда такой счастливый!       Гарри рассмеялся и попросил Лиама забрать рисунок, после этого крепко обнимая девочек. – Я очень счастлив. Огромное спасибо за рисунок. Мне он очень понравился.       Фиби хихикнула, а Дэйзи улыбнулась. – Спасибо , что Луи делаешь Луи счастливым, – прошептала Дэйзи. Гарри поцеловал их в макушки.

***

      Луи мог бы и догадаться, что Джемма спросит первой. – Луи, что ты подаришь Гарри?       Луи улыбнулся, вытаскивая из заднего кармана ракушку и кладя ее в руки Гарри. Гарри выглядел растерянным, ощупывая предмет. – Ракушка? – спросил он, поворачивая голову в сторону Луи. – Да, – ответил Луи – Я арендовал нам небольшой домик на побережье Франции на неделю. Только мы с тобой. Что скажешь? – спросил он, оставляя поцелуй у Гарри на щеке. Стайлс промолчал, и Джемма решила ответить вместо него. – Я думала, что Париж — город любви? – пошутила она. Луи нахмурился. – Да, но я подумал, что будет лучше, если Гарри сможет почувствовать песок и услышать шум моря.       Гарри придвинулся ближе к Луи ближе, целуя его в губы. – И как мне так повезло? – прошептал он Луи. – То же самое могу спросить и у тебя, – ответил он.

***

      Чуть позже вечером Лиам с Найлом, извинившись, решили уйти пораньше остальных, и Луи крикнул им вслед «Хорошо потрахаться!», потому что Луи, может, и поменялся во многих смыслах, но вот только он остался все тем же парнем, в которого Гарри влюбился.
Примечания:
637 Нравится 251 Отзывы 298 В сборник
Отзывы (39)