Help Me, Please?

Перевод
R
Заморожен
316
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
113 страниц, 32 426 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
316 Нравится 42 Отзывы 59 В сборник

36

Настройки
— Ч-что ты имеешь в виду? - из-за страха мой голос дрожал.       Гарри говорил, если я нарушу хотя бы одно правило, он сделает такое, о чем я даже подумать не могу. Черт! Почему с каждым днем моя жизнь становится все хуже и хуже?! — Помнишь, я сказал тебе не говорить ребятам?       Гарри был зол. Я могла понять это по его сжатой челюсти и мускулах, которые были отчетливо видны под футболкой. — Ты недавно была чересчур близка с Зейном. Ай-яй-яй, — ухмыльнулся он. — М-не очень жаль, -—начала извиняться я в надежде, что от смилуется надо мной. Но нет.       Его руки начали медленно пробираться под мою рубашку. Нет, в этот раз он не сделает этого. Во мне ребенок, которого я должна защитить. Я не позволю Гарри что-то сделать с собой. — Гарри... Гарри, прекрати! - рявкнула я. Мгновенно его рука застыла у меня на животе, а его зеленые глаза смотрели в мои. — Ты не посмеешь больше прикасаться ко мне, —я отпихнула его руку. — Я - живой человек, а не секс-игрушка, которой ты можешь пользоваться когда тебе вздумается! — Не смей дерзить мне! — прорычал он. Его глаза сузились, смотря на меня со злобой. — Скай, Гарри! Ребята, мы собираемся поехать куда-нудь перекусить, — кто-то крикнул нам.       Господи, кто бы это ни был, я была ему безумно рада и благодарна за то, что он спас меня от Гарри. — Твою мать! — ругнулся Гарри, отходя от меня. Смотря на меня своими злыми зелеными глазами, прошипел: — Не думай, что я оставлю тебе в покое. Ты все еще на крючке. А теперь иди и делай вид, что ничего не произошло! — рявкнул он. Я быстро выбежала из комнаты. Мне нужно к ребятам. С ними я в безопасности. — О, очень мило с вашей стороны присоединиться к нам! — шутя, сказал Луи. В ответ я закатила глаза. — Итак, куда пойдем? — я старалась делать вид, будто все хорошо. — Эм... Пиццерия? — неуверенно спросил Зейн. — Найл и Лиам на улице, пойдемте, — заявил Луи, и мы дружной толпой пошли на улицу.       Там нас ждала машина. Возможно для маленькой компании она бы подошла, но для нас семерых, она была явно маловата. — И мы в ней поместимся? — спросила я, скептически смотря на машину. — Да, и тебе привет, Скай! — шутливо произнес Лиам. — Прости, просто я очень голодная. — Так. Я думаю, что ты и Эль сядете кому-то на колени.       Да, поездка обещает быть веселой. Лиам сел за руль, а Гарри на пассажирское сиденье рядом с водителем. Луи и Эль сели вместе около окна, затем залезли Найл и Зейн, а я стояла и ждала, что кто-нибудь позовет меня. — Садись, Скай, — сказал Зейн, похлопав себя по коленям.       Улыбнувшись, я села на Зейна. Сначала все было тихо-мирно, но все мое тело покрылось мурашками, когда руки Зейна обвили мою талию. Мне был приятен этот жест парня, но не Гарри. Этот зеленоглазый урод сверлил взглядом нас с Зейном. Он обезумел. Кажется, если бы взгляды могли бы убивать, Зейн давно бы был уже мертв.

***

      В машине парни часто что-то напевали. У каждого из них были прекрасные голоса. Могли бы они быть бойз-бендом? Думаю, я бы знала это. Ужин тянулся ужасно медленно. Я не могла думать о чем-то другом, кроме того, что Гарри собирается со мной сделать. Жестом пригласив сесть меня рядом с ним, Гарри половину вечера гладил мое бедро. Рукой он медленно водил вниз-вверх. Все мое тело покрылось мурашками отвращения. — М-мне, нужно отлучиться, — вскочив с место, на ходу выпалила я и спряталась в дамской комнате.       Что ж, пора выходить из моего убежища. Сейчас, локации из туалетов и раковин мне были приятнее, чем Гарри. После того, как я попыталась отпроситься домой, Гарри вызвался мне отвезти. Нет, я знала, чем это все закончится. Я не дамся ему так просто. Сев на свое место, я старалась держаться как можно дальше от Гарри.       Вскоре мы собиралась уходить. Луи и Эль, попрощавшись, ушли, а все остальные поехали домой к Зейну. Машина ехала настолько медленно, что я, положив голову на плечо Зейна, немного задремала.

***

— Посмотри на Скай. Знаешь, сейчас она выглядит чересчур молодо. — Лиам, перестань, — начал Зейн. — Прости. Ладно, я думаю, она выглядит мило, — исправился Лиам.       Услышав тяжелый вздох Гарри, я поняла, что он раздражен и напряглась, он сказал, что сам отнесет меня в комнату. Черт! Наверное, мое сердцебиение, которое можно услышать за тысячу миль, выдало меня, потому что Гарри, зайдя в комнату, бесцеремонно бросил меня на кровать. — Доброе утро, маленькая шлюха, — сказал Гарри. — Что? Ты единственный, кто изнасиловал меня. — Сути не меняет. И вот тебе новое правило: "Не разговаривай со мной" — Гарри, пожалуйста, я правда себя ужасно чувствую. Пожалуйста, — умоляла я парня, пока тот подходил ко мне.       Его пристальный взгляд был на мне около половины минуты. Пытаясь понять, говорю ли я правду, Гарри увидел, что мне действительно нехорошо. — Хорошо. Но жди, скоро я навещу тебя, — сказав это, Гарри ушел, громко хлопнув дверью. Этот урод имеет хоть какое-то сочувствие.       Удобнее устроившись на кровати, я отыскала телефон, который подарила мне Эль. Спасибо брюнетке за то, что скачала туда кучу музыки. Включив одну из песен, я прикрыла глаза. And I`d give up forever to touch you... You`re the closest to heaven that I`ll ever be... And I don`t want to go home right now... And I don`t want the world to see me... Cause I don`t think that they`d understand... When everything`s made to be broken... I just want you to know who I am* Мне нравится эта песня. Can you lie next to her... And give her your heart, your heart...As well as your body... And can you lie next to her... And confess your love... Your love as well as your folly... But tell me now, where was my fault... In loving you with my whole heart... her white blank page...and a swelling...**       Телефон зазвонил, отчего я вздрогнула. Кто? Кто может позвонить мне? — Алло? — с опаской сказала я. — Здравствуйте, это доктор Бенсон. Эм, вы Скай? — Да, это я. Эм, мне уже пора вновь на прием? — Нет. Я получила результаты твоих анализов, и я хочу кое-что тебе сказать.— Сердце забилось с бешеной скоростью. Что, моя мечта осуществится, и я все-таки не беременна? —Эм, что это? Я скоро умру? — Доктор рассмеялась. —Нет. Это скорее хорошая новость. Эм, присядьте, вас это может шокировать. — Я вас слушаю. — Вы беременны, — начала она. — Эм, я это и так знаю, — перебила её я. — Я не досказала. У вас близнецы.       Твою мать! Я не знаю, что говорил дальше доктор, потому что я отключилась. ___________________________________________________________________

*И я отдал бы вечность, чтобы прикоснуться к тебе, Ты ближе к небесам, чем я когда-либо буду, И я не хочу идти домой прямо сейчас. И я не хочу, чтобы мир видел меня, Потому, что я не думаю, что они смогут понять. Когда все создается для того, чтобы быть разрушенным, Я просто хочу, чтобы ты знала, кто я такой... Перевод песни: The Goo Goo Dolls - Iris.

<center>** Можешь лечь рядом с ней И отдать ей свое сердце, свое сердце Так же, как и свое тело? А ты можешь лечь рядом с ней И признаться в любви, своей любви Так же, как в своей глупости. Но скажи мне, где я допустил ошибку, В моей безмерной любви? Белая пустая страница И нарастающий гнев. Перевод песни: Mumford & Sons - White Blank Page<
316 Нравится 42 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (5)