Часть 1
21 января 2014 г., 08:54
- Я - известный детектив! Я – Шерлок Холмс! – громко на все отделение заявляет Шерлок, когда их с Джоном ведут в камеру.
- Шагай-шагай, дудуктив, - насмешливо говорит сержант, подталкивая Холмса в прямую спину. Странно, но даже будучи очень пьяным, Шерлок умудряется не потерять свою идеальную осанку.
- Да, он – известный детектив, - подтверждает Джон, - а я - его помощник Джон Хиггинс… Хамфри… не важно … Ватсон!
- Я – известный детектив, - снова произносит Шерлок. – Я могу по форме ваших ушей определить, какого цвета кошка живет у вас дома!
- Нет у меня кошки, - лыбится сержант. – У меня вообще аллергия на кошачью шерсть!
- Разумеется, я это знаю, - говорит Холмс. – Но еще я знаю, что у вас дома есть крыса. Белая. И зовут ее как-нибудь … приторно. Что-то вроде Зизи… Мими…
В это время сержант собирается открыть камеру, но его рука замирает на месте, так и не донеся ключ до цели, голова поворачивается в сторону задержанных, а не веснушчатом лице застывает гримаса искреннего удивления. Джону хочется, очень хочется поднять кисть и оттопырить средний палец, отмстив тем самым за долгий и унизительный допрос. Но он сдерживается, чтобы не усугублять и без того непростую ситуацию, в которой они оказались. Полицейский молча отрывает камеру и заталкивает Шерлока во внутрь.
- Но-но, полегче! – произносит Холмс. – Я ведь не виноват, что ваша девушка спит с другим!
Джон также заходит в камеру и дверь за ним захлопывается. И тут уже Ватсон не выдерживает и поднимает палец вверх.
Отомстив таким образом за все обиды и испорченный мальчишник, Джон садится на пол. В камере есть единственная лежанка, и Ватсон негласно уступает ее другу. А того не надо уговаривать: детектив ложится с видимым удовольствием, и свешивает свои длинные конечности словно кот.
- Как ты про крысу узнал? – спрашивает Джон, откидываясь на стенку и закрывая глаза.
- А? Что? – откликается Шерлок.
- Ну как узнал, что у этого конопатого дома есть крыса?
- Не знааааю, - тянет Холмс, - как-то узнал, но не это важно… Сейчас меня другое интересует.
- И что же?
- Зацвели орхидеи или нет.
- Чего? Какие орхидеи? – спрашивает Джон, открывая глаза. Он поворачивает голову в сторону детектива и изумленно смотрит на него.
- В Девоне на болотах растут орхидеи, - терпеливо разъясняет Шерлок. – И меня очень интересует, цветут они сейчас или нет.
- Ясно, - говорит Джон. У него начинает болеть голова, поэтому он решает не расспрашивать Холмса о причинах такого интереса.
Некоторое время они молчат, думая каждый о своем, и Ватсон уже начинает засыпать, как с лежанки раздается хихиканье детектива.
- Ты чего? – интересуется Джон.
- Мадонна, - негромко произносит Шерлок.
- Захлопнись… Ты вправду не знаешь, кто это?
- Не знаю.
- А про Майкла Джексона когда-нибудь слышал?
- Неа.
- Дела! Как можно не знать про этих людей, ведь их песни разве что из утюга не звучат! – возмущается Джон.
- Я не глажу белье.
- Но ведь их музыка – это часть жизни…
- Сколько духов ты можешь различить по запаху, Джон? – перебивает Шерлок, приподнявшись на локте и повернув голову в сторону друга. – А сколько видов табачного пепла знаешь? Ты можешь определить, чем грязь на Пикадилли отличается от грязи на Риджен-стрит? Нет? А я могу! И вот именно это и называется жизнью! А не песни твоего… Джейсона Майклза!
- Майкла Джексона!
- Плевать!
Шерлок снова ложится с обиженным видом, и на некоторое время разговор прерывается. Но вскоре Джон не выдерживает.
- А про «Битлз» ты хотя бы в курсе? – спрашивает он, глядя на точеный профиль друга. – Слышал про Элвиса Пресли?
Холмс молчит, и Джон уже было снова собирается задремать, как с лежанки вдруг раздается бархатный баритон детектива:
- Love me tender,
Love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so…
Шерлок поворачивает голову в сторону Джона, а тот, забыв про сон, таращится на новоявленного певца и глупо улыбается.
- Ну как? - спрашивает Шерлок.
- Класс! – отвечает Джон. – Тебе следует всерьез заняться пением.
- Я очень люблю петь и танцевать, - произносит Холмс, задумчиво глядя в обшарпанный потолок, - только никому это не интересно…
- Уверен, что однажды найдется та, которая по достоинству оценит все твои таланты, - говорит Джон.
Шерлок бросает на него быстрый взгляд и отворачивается.
- Давай спать, - говорит он. – Вряд ли мы выйдем отсюда до утра.
Ватсон совсем не против такого предложения. Он снова прижимается спиной и затылком к стене и вскоре засыпает.
***
Джону снится, что он, его невеста и Шерлок сидят за обеденным столом в их с Мэри квартире. На столе стоит обычная посуда, лежат вилки и ножи – в общем, все так, как и должно быть, только вот привычные бокалы для вина заменены высокими мензурками, и Шерлок разливает по ним вино.
- Ты слишком много мне налил, - смеется Мэри.
- Ничего не много, - возражает Шерлок, - я знаю твою плепорцию*. Пей.
Мэри берет мензурку и послушно выпивает вино. Джону интересно, что это за слово такое – «плепорция» и откуда Холмс его выкопал, но поинтересоваться он не успевает, потому что его подруга неожиданно бросает мензурку на пол, а затем роняет голову на стол. Очевидно, что Мэри заснула.
- Ты зачем ее напоил? – спрашивает Джон со смехом, но Шерлок не отвечает. Он порывисто вскакивает с места и, подойдя к другу, резким рывком поднимает его со стула. Затем он берет голову Джона в свои руки и, приблизив лицо, начинает медленно, едва касаясь, обводить глаза, нос, щеки и рот Джона губами. Ватсону все это странно, но в тоже самое время и не противно, а наоборот – приятно и немного щекотно. Он чувствует легкий запах алкоголя и дорогого лосьона для бритья, исходящий от друга, и это сочетание Ватсону почему-то очень нравится.
- Ну ладно, хватит, Шерлок, - говорит Джон, улыбаясь, и слегка толкает детектива в грудь. – Что еще за кошачьи нежности?
Холмс сразу же отпускает своего визави и отстраняется, а Джону вдруг становится холодно. Он делает шаг вперед, чтобы обнять Шерлока и снова почувствовать его тепло, но руки ловят одну лишь пустоту. И Джон просыпается.
***
В камере темно и холодно. На фоне окна бесформенной грудой виднеется силуэт спящего Шерлока. Джон плотнее запахивается в куртку и ерзает, пытаясь удобнее устроиться на жестком полу. Он кладет сложенные руки на колени, а затем опускает на них голову, и через несколько минут снова засыпает.
***
На сей раз Джону снится, что он сидит в концертном зале. Сцена ярко освещена, и на заднем плане видны сидящие оркестранты. Вдруг раздаются аплодисменты, и на сцену выходит Шерлок. Он одет в белый, расшитый золотом костюм. Оркестр играет вступление, а Холмс, взяв со стойки микрофон, начинает петь.
- Love me tender,
Love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.
Глаза Шерлока чуть приоткрыты, а из-под опущенных ресниц сверкает голубое пламя.
- Love me tender,
Love me true,
All my dreams fulfilled.
For my darlin' I love you,
And I always will.
Шерлок выглядит одновременно трогательно и фантастически великолепно. От его вида захватывает дух и хочется улыбаться. Что Джон и делает – растягивает губы в восторженной улыбке.
- Love me tender,
Love me long,
Take me to your heart.
For it's there that I belong,
And we'll never part.
Шерлок подходит к краю сцены и полностью открывает глаза. Теперь он обращается только к одному Джону.
- Love me tender,
Love me dear,
Tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
Till the end of time.
Голос Холмса, его низкий вибрирующий баритон, обволакивают Джона мягким коконом. На его душе легко и спокойно. Джону не хочется отводить взгляд от ярких сияющих глаз Шерлока, и хочется, чтобы эта песня никогда не заканчивалась.
- Love me tender,
Love me true,
All my dreams fulfilled.
For my darlin' I love you,
And I always will.
… Ватсон крепко спит и не чувствует, как Шерлок поднимается со своего места, бесшумно подходит и, опустившись рядом, тихо целует Джона в висок.
------------------------------------------------------------
Примечание:
* ПЛЕПОРЦИЯ, -и, ж. Порция, норма (чаще о выпивке). Я свою плепорцию знаю.
Искаж. «пропорция» (с сайта Грамота. Ру)
Перевод песни можно прочитать здесь: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/elvis_presley/love_me_tender.html
Саму песню можно послушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=-Y-bd3aDMGA
Элвис Пресли в белом костюме: http://i031.radikal.ru/1401/84/4de302838fc0.jpg