***
— Где его носит? — Колтрейн взглянул на циферблат серебряных карманных часов — презент, пожалованный ему лично принцем — и нахмурился. Маленькая стрелка медленно, но верно приближалась к двенадцати, а его Высочества пока не было и в помине. — Шубами его там завалило, что ли? — Осторожно! — проорали откуда-то сзади, и на Колтрейна налетело нечто зелёное, сыплющее блёстками и очень подвижное. — Простите! — «нечто» оказалось девушкой весьма странного вида — в зелёном платье, смахивающем на бальное, но с подолом чуть ниже колен, с какой-то чуть светящейся палкой, сунутой за пояс платья, с вихрем блёсток, стелящимся за нею удушливым шлейфом, и немножко безумным взглядом. Колтрейн, как умудрённый опытом и проведёнными в библиотеке дворца часами с его благородным другом человек, сразу узнал незнакомку. — Не знал, что феи тоже приглашены на бал. — Да если бы не одна моя знакомая, то я бы тут не сидела! — живо откликнулась фея и, оттолкнувшись от молодого человека, прочно встала на ноги. — Стейси, — тут же мило улыбнулась она и протянула ему руку. — Колтрейн, — хмыкнул Колтрейн и, изящно поклонившись, галантно поцеловал тыльную сторону ладони девушки. — Вы, кстати, не видели здесь принца? Его Высочество давным-давно должен был быть здесь… — Парня в короне? Не, не видела. А вы не видели здесь, в зале, девушку с рыжими волосами, в классном таком платье, похожем на волшебное? Я жду её битых десять минут! — К сожалению, у меня то же самое с ожиданием принца, — вздохнул слуга и вежливо взял фею за обе руки. — Позволите пока пригласить вас на танец? — А давай! — засмеялась фея и нырнула в толпу вальсирующих пар, увлекая с собой своего вновь улыбающегося джентльмена.***
В бальном зале раздался гулкий и мелодичный бой часов, но в коридоре лишь слегка завибрировал пол. По подолу платья Кендис побежали крохотные искорки, превращающие его обратно в домашний халат, но парочка этого не заметила. — Да не надо так расстраиваться! Н-ну подумаешь — уколол палец, не велика беда! — пыталась утешить блондина девушка, расхаживая вокруг него, как наседка вокруг цыплят. Принц сидел надувшись и держа руку с отставленным указательным пальцем второй рукой. На подушечке пальца выступила маленькая капля крови. — Сам ведь попросил дать попробовать! — высказалась наконец рыжая, выудив откуда-то из-под толщи чужой верхней одежды ещё один стул и сев напротив юноши. — Да брось, не так уж это и страшно… — Это больно, — капризно отрезал Джереми. Кендис вздохнула и взяла принца за «пострадавшую» руку. — Всё когда-то бывает впервые, — заметила девушка. Юноша вздохнул и проникновенно заглянул ей в глаза. — У тебя явно хорошая интуиция, — он улыбнулся и тут же чуть наигранно поморщился. Кендис это заметила, и в голову ей закралась довольно необычная для данного времени и места мысль. — Хм… Собственно, всё, что я могу — попробовать слегка уменьшить боль. — Если предложишь иглоукалывание, то я сразу против, — попытался отшутиться принц, почуявший какой-то подвох. Девушка невинно улыбнулась, вдруг притянула руку юноши поближе и легонько поцеловала его палец. — Предлагаю мамин способ, — как ни в чём не бывало протянула рыжая, с торжествующей улыбкой наблюдая за его краснеющим лицом и расширяющимися от удивления глазами. — Ну как, меньше болит? — М-меньше, — тут же встрепенулся юноша — глаза его зажглись жаждой мщения за миг собственной слабости, но девушка, всё ещё внутренне радующаяся мимолётной победе, этого не заметила. Блондин выдернул руку, положил ладони на плечи девушки и нахмурился. — Знаешь, кажется, ты заразила меня своей интуицией. По-моему, у тебя что-то болит. — Серьёзно? — слабо улыбнулась девушка. Юноша притянул её поближе и усмехнулся так, что она почувствовала на своих щеках его тёплое дыхание: — Я то-о-очно знаю. Странно, но последовавший за этим поцелуй показался вполне естественным. — Ну-с, теперь рот не болит? — засмеялся раскрасневшийся Джереми. Кендис ничего не ответила, уставившись на собственные колени, и воцарилось немного неловкое молчание. — Я… Хм… Кажется, уже полночь, — наконец пробормотала она. Принц глянул вниз и заметил наконец, что девушка одета в халат, и отпрянул. — Это фея, — вздохнула девушка. — Я сейчас, по идее, вообще не должна была здесь быть… Прозябала бы дома, так нет — эта девчонка меня сюда потащила! «Счастливый конец, мол, посмотришь на принца…», — она вздохнула. Джереми заслонил рот рукой, отвёл взгляд в сторону и кашлянул. — Ну, положим, на принца ты посмотрела… — Эээ… Да? — девушка недоверчиво изогнула бровь. Юноша встал, горделиво выпрямился и очаровательно улыбнулся, делая вид, что подаёт кому-то руку. — Прошу вас, любезнейшая мадмуазель, — нарочито благородным тоном произнёс он и раскланялся. — Ну что вы, вы прекрасно выглядите, не смотря на то, что вам семьдесят и на вас пять слоёв пудры, и платье ваше смахивает на цветастую мешковину… О да, ваша племянница, несомненно, тоже диво хороша, хотя и оттоптала мне все ноги, пока мы танцевали… Нет-нет, ваше Величество, я вовсе не иду на улицы города, чтобы поиграть с сынишкой вашего дворецкого в эту плебейскую игру, где мяч пинают ногами, я хочу прогуляться по саду, вдыхать запах свежезавезённого навоза и думать о вечном! — Суровый контроль? — засмеялась Кендис. — И великолепные манеры, — кивнул Джереми и снова сел на стул. — М-да… Неловко вышло… Слушай, ты ведь всё равно на бал хотела попасть? — Конечно, ваше Высочество, — девушка встала и сделала подобие реверанса (насколько позволял халат) — после времени, проведённого с этим чудным и немного странным принцем, она уже чувствовала себя абсолютно комфортно. — Ох, ну не веди себя как Колтрейн, — поморщился принц. — Просто Джереми. Итак, я предлагаю тебе взять из мастерской придворного портного платье получше и пойти со мной на бал, а то я и так наверняка уже опоздал. Колтрейн меня порвёт… — Ваш портной — женщина? — отчего-то поразилась Кендис. — С чего ты взяла? — Ну, платья… — А, нет! Он шил платья для моей матери, но ей очень сложно угодить… Хотя некоторые из них, на мой вкус, поистине великолепны. Идёшь? — он протянул ей руку и улыбнулся уголками губ. Девушка кивнула, взяла его за руку, и они побежали вглубь дворца.***
Двери зала неожиданно распахнулись, и церемониймейстер, до этого мирно спавший в сторонке и оттого сейчас слегка ошалелый, объявил: — Его Высочество, принц Джереми Первый! — старик немного похлопал глазами, вытянулся во весь свой небольшой рост и как можно торжественнее добавил, — Со своею юной спутницей! Взгляды всех в зале тут же приковались к гордо (хоть и слегка смущённо) шествующей по образовавшемуся между гостями проходу. Облачённый в праздничные белые одежды, вёл под руку рыжеволосую девушку в светло-синем платье. Оно казалось бы совсем простым, если бы не подол и чуть укороченные рукава, расшитые поблёскивающими серебряными нитями. На ногах у девушки были простенькие белые туфельки. — Ого, — весь вечер проторчавший возле стола со сладостями Финес едва не поперхнулся соком и ткнул Ферба в бок. — Гляди, Ферб! Это же Кендис с принцем! — Тут явно не обошлось без волшебства, — кивнул Ферб. — Где? — в их разговор вмешалась девушка в слишком коротком для бального платье и со шлейфом из блёсток. Мальчики переглянулись, и Финес шёпотом поинтересовался: — А вы кто? — Стейси, фея-практикант, — не отрывая взгляда от шествующей к центру зала парочки, пожала плечами девушка. — Я Кендис должна была помочь с принцем, а она, оказывается, и без меня прекрасно справляется! Ах, как быстро растут твои подопечные… — она смахнула слезу. — Мне немного неловко, — пробормотала Кендис сквозь улыбку, когда они остановились посреди зала. Танец прекратился, несмотря на музыку, и все гости обратили взоры на них. — Ничего, — принц незаметно для всех сжал ладонь девушки, успокаивая её. — Потанцуем? — он изысканно поклонился и предложил ей вторую руку. Подопечная феи приняла её, и пара начала медленно вальсировать. Вскоре к ним присоединилась большая часть гостей — только самые проголодавшиеся остались возле стола с закусками. Стейси с самым невинным видом огляделась вокруг, что-то тихонько засвистела себе под нос и в несколько быстрых движений шмыгнула под стол. Благо, столик для закусок был довольно длинным, со свисающей почти до пола скатертью, так что фея довольно удобно устроилась в позе лотоса, даже не помяв крылышек. — Тэк-с, — девушка вытащила из-за пояса палочку и постучала по ней указательным пальцем. Звезда на конце палочки слабо засветилась. — Так, я устроила ей встречу с прекрасным принцем, любовь, счастье, все дела… Хэппи-энд? Звезда два раза мигнула и стала розовой. — Что значит «нет»? — едва не закричала Стейси и от возмущения долбанулась головой об столешницу. — Это же счастливый конец! — уже тише продолжила она, потирая затылок. — Бал, принц, счастья полные панталоны! Чего тебе ещё надо? — Может, поменьше блёсток? — девушка повернула голову и увидела сидящего рядом Колтрейна. Из-за роста ему пришлось пригнуться, и от этого юноша выглядел немного нелепо. — Серьёзно, миледи, вам обязательно таскать за собой этот удушающий шлейф? — Издержки профессии, — пожала плечами Стейси и постучала палочкой об пол. Та выпустила сноп искр, и звёздочка снова стала белой. — Прямо чертовщина какая-то! — А в чём, позвольте спросить, суть проблемы? — Ну, у моей подопечной прямо сейчас вроде как совершается счастливый поворот в судьбе, а моя палочка упорно отказывается это признавать и отмечать сданную практику! — Может, вы просто не всё сделали? — предположил Колтрейн, задумчиво уставившись на девушку. — Очень может быть… Но что ещё? — В любом случае, это не стоит столь долгого сидения под столом. — Почему нет? — жизнерадостно отозвались справа. Слуга и фея повернули головы и увидели сидящих рядом братьев Кендис. — Отсюда лучше всего наблюдать за ситуацией, — продолжил Финес с невозмутимым видом. — А то снаружи все толкаются, то и дело наступают на ноги, да и принц вроде что-то там не совсем интересное собрался говорить… — Что? — Стейси подползла к скатерти на четвереньках и приподняла её. Рядом оказались Финес и Ферб. Колтрейн немного повозился, вздохнул и, деликатно косясь в сторону, пододвинулся поближе и прислушался — занять аналогичную с остальными позицию ему мешал рост и смущение по отношению к длине платья девушки. Тем временем музыка постепенно стихла, толпа замолчала, и принц, как в настоящей сказке, встал перед своей дамой на одно колено, держа её руку в своей руке. Он начал что-то говорить, но стоявшие перед столом люди словно поглощали все звуки. — О чём там речь? — Стейси приставила ладонь к глазам, пытаясь сквозь людей увидеть полную картину действий парочки. — А что его Высочество делает? — спросил Колтрейн. — Вроде… Ферб! — мальчик вынул из рукава какую-то длинную трубку и передал брату. Финес согнул трубку какой-то квадратной молнией и приставил к глазам. — Принц встал на оно колено. Эээ… И там ещё наши мама с папой подошли, и король с королевой… Ой, Кендис как-то не очень хорошо выглядит. Нервная улыбка и очень красное лицо никогда не говорят ни о чём хорошем… — Так он ей предложение делает? — фея подскочила на месте и снова ударилась затылком. Один из стоявших ближе всех к столику гостей повернулся, но увидел только дёрнувшуюся скатерть. Через несколько мгновений до слуха компании под столом донеслось нерешительно произнесённое младшей Флинн «Д-да», и они тут же чуть не оглохли от заполнивших зал восторженных воскликов толпы. — Именно поэтому мы предпочитаем сидеть здесь! — крикнул Финес, затыкая уши. Ферб покачал головой и показал на заранее вставленные в уши беруши. Фея снова уставилась на палочку — звезда на конце мигала бледно-зелёным. — Что? Чего тебе ещё надо??? — в сердцах проорала Стейси, которую, впрочем, из-за шума снаружи так никто и не услышал. Колтрейн согнулся ещё больше и с неимоверными усилиями подполз поближе. — Что опять не так? — Ей всё ещё что-то от меня нужно! — ответила девушка, пытающаяся взглядом просверлить в палочке дыру. Юноша немного помолчал, после чего осторожно взял девушку за свободную руку. — Может, просто нужно вылезти отсюда? — предположил он, неловко улыбаясь. — Может быть, — пожала плечами фея и тут же полезла наружу. — Стейси! — Кендис увидела отряхавшуюся фею и тут же поспешила к ней со своим благородным спутником. — Я думала, что ты совсем пропала! — А я вот в тебе совсем не сомневалась, — сложив руки на груди, улыбнулась девушка. — Так всё-таки это оказался принц? — Позвольте, миледи — просто Джереми, — поклонился блондин. — Вы случайно не видели здесь моего слу… Моего друга? — Если кто-нибудь поможет мне вылезти, то ты и сам меня увидишь, — донеслось из-под скатерти. С другой стороны из-под стола вышмыгнули братья Флинн-Флетчеры и бросились обнимать Кендис. — А вы-то что там делали… Вообще, что вы все там делали? — удивилась рыжая. — Долгая история, — мотнула рукой Стейси, помогающая своему кудрявому спутнику выбраться. — Но это уже и не так важно, потому что… — она умоляющим взглядом посмотрела на палочку. Звёздочка на её конце пару раз мигнула белым, издала звук, похожий на вздох, и вспыхнула ярко-голубым. Платье феи тут же превратилось в ту странную мантию, в которой она впервые заявилась в дом Флинн-Флетчеров, только крылышки за спиной слегка увеличились и будто налились голубым цветом. — Наконец-то! — выдохнула девушка и легко оторвалась от земли. Пролетев пару кругов над притихшими от удивления гостями, — будто пробуя новые крылья, — фея вернулась к друзьям и опустилась на землю. — Наконец-то ваше «долго и счастливо» свершилось! Значит, так, на свадьбу обязательно заявлюсь, буду крёстной у ваших детей, обеспечу уют и процветание, — протараторила Стейси, не давая слегка покрасневшей паре рта раскрыть. — И учтите, что я могу отныне в любой момент заглянуть к вам в гости! И к вам, — она повернулась к переглянувшимся братьям, — и к… И к вам. Колтрейн закрыл рот рукой и смущённо хмыкнул. — Ну-с, ребята — мир вашему дому, пока! — фея взмахнула палочкой и исчезла в вихре уже знакомых всем блёсток. Некоторое время принц, его новоявленная невеста и слуга стояли в молчании. — И… Что же дальше? — Ты же её слышал, — улыбнулся Колтрейн. — «Долго и счастливо».