A New Midnight

Перевод
NC-17
Заморожен
145
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
192 страницы, 64 778 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
145 Нравится 97 Отзывы 73 В сборник

Пролог

Настройки
Harry’s POV - Сколько? – прошептал мне на ухо грубый голос. Я почувствовал, как чьи-то руки ощупывают мою талию, а холодные пальцы скользнули по бедрам под пальто. Сдерживая крик, я отпрянул. - Я н-не… нет, - я оттолкнул от себя мужчину и в спешке отправился прямо по улице. - Эй, вернись, маленькая шлюха! – воскликнул мужчина, и его слова слились воедино. Я вздрогнул, услышав обидное слово, но продолжал идти как можно быстрее, не срываясь при этом на бег. Последнее, чего я сейчас хотел – это подозрительно себя вести. Я вышел на главную улицу, по которой быстро проносились автомобили и фонари освещали местность. Набрав полные легкие застойного воздуха, я вздохнул. По крайней мере, он не пошел следом и не попытался обокрасть меня. Я уже успел усвоить урок, когда уснул однажды в переулке, заранее не осмотрев местность и не припрятав сумку, и проснулся оттого, что какая-то дряхлая женщина выудила из моей сумки два батончика и сразу же скрылась за углом. Мой желудок болезненно сжался при мысли о пище. Не могу даже вспомнить, когда ел в последний раз. Наверняка это было три или четыре дня назад, когда я обнаружил нераскрытую упаковку пончиков за каким-то магазинчиком. Я должен был оставить хоть немного, но мне было сложно остановиться. Какой же я дурак. Я оглянулся по сторонам в поисках места для ночлега. Нужно было найти густозаселенный район с узкой улочкой, где я мог бы свернуться в клубок. Прогноз погоды в газете гласил, что сегодня ночью ожидалась метель, и это была основная причина, по которой я хотел найти пристанище пораньше. И все же я не имел ни малейшего понятия, куда пойти. - Ты в порядке, приятель? – обернувшись, я увидел парня, пристально смотревшего на меня. Его обесцвеченные волосы торчали из-под шапки, а голубые глаза пристально изучали меня в попытке догадаться, что же я предприму. – Ты пьян? Я покачал головой. - Нет, все нормально. Он нахмурился. - Уверен? Ты вроде спотыкался при ходьбе. Твой дом где-то неподалеку? Давай я вызову тебе такси. Я нахмурился в ответ, ожидая, пока парень закончит с расспросами. Он разговаривал довольно быстро, с неразборчивым ирландским акцентом. Мой одурманенный мозг едва ли воспринимал его речь. - Я не пьян, - наконец произнес я. – Все в порядке, спасибо. - Сколько тебе лет, кстати? 15? Я все-таки вызову тебе такси, - настаивал ирландец. Когда я снова покачал головой, он подступил немного ближе, изучая мой внешний вид – от непричесанных и грязных кудрей до разорванных штанов, не соответствующих погоде. Парень приподнял бровь. - Приятель, ты что, беспризорник? Я покачал головой, собираясь оправдаться, как делаю это перед всеми, кто мною интересуется – у меня возникла серьезная ссора с отцом, но я все же решил вернуться домой – но блондин снова заговорил. - В общем, так – я живу в двух кварталах отсюда, так что переночуешь у меня. Я попятился назад, сильно качая головой. - Я не шлюха. Ирландец так громко засмеялся, что я подпрыгнул от испуга. - Я не пытаюсь платить тебе за секс, приятель, поверь мне. Просто разреши мне приютить тебя на ночь… и, не обижайся, но тебе нужно принять душ. Тем более, сегодня ночью должна быть сильная метель. - Спасибо, но я вправду не могу. Честно, - произнес я дрожащим голосом. Было непривычно, что кто-то был добр ко мне, не имея при этом скрытых мотивов. Блондин казался безобидным, но я знал, какая обманчивая бывает внешность. Парень вздохнул и опустил руку в карман. - Я Найл, кстати. А ты не скажешь мне свое имя? Я отрицательно покачал головой. Найл кивнул и, наконец, вытащил из кармана несколько купюр. - Тут всего 15, но это все, что у меня есть. Купи себе что-нибудь поесть, ладно? Мои глаза расширились, и я посмотрел сначала на деньги в руке ирландца, а затем в его честные голубые глаза. - Я не могу их взять. Найл закатил глаза. - Конечно, можешь. Ты обязан взять их, или, клянусь, я заставлю тебя переночевать у меня на диване, - он схватил мое запястье и всучил мне деньги прежде, чем я смог отскочить. Я в неверии уставился на деньги. Мне никогда не давали больше, чем несколько пенни, а если я получал один или два фунта, то это было просто чудо. Мне не приходило в голову, каким образом я мог бы отблагодарить щедрого парня. - Если ты все-таки передумаешь, то я живу с друзьями на Мэйпл, 165, квартира 5Б. Я проглотил ком в горле, чтобы снова заговорить. - Почему ты делаешь это? Ирландец пожал плечами, как ни в чем ни бывало. - Ты очень юн. Сколько тебе, 16? Больше, чем 16. -17, - пробормотал я, привыкший к тому, что люди считали меня младше, чем я есть на самом деле, хотя я с каждым день становился все выше. Об этом свидетельствовали мои короткие джинсы. Найл кивнул. - А мне 18, но я едва ли могу позаботиться о себе, хотя у меня есть крыша над головой. Не могу представить, как ты справляешься. Слезы хлынули у меня из глаз. - Спасибо. Это действительно очень важно для меня. Правда. Уже давно никто не был так добр ко мне; давно никто не смотрел на меня с искренней улыбкой, а не с жалостью или отвращением; давно так никто не заботился обо мне. Это было приятно. - Не благодари меня. Вот что: здесь неподалеку есть неплохое кафе. Сходи туда и поешь, - посоветовал блондин и хлопнул меня по спине. Я кивнул, наблюдая за тем, как ирландец поправил куртку и направился по своим делам. - Найл, - позвал я, все еще сжимая деньги в руке. Он обернулся и выжидающе взглянул на меня. – Меня… меня зовут Гарри. Его лицо расплылось в широкой улыбке, и я усмехнулся в ответ. - Приятно познакомиться, Гарри. Я зашел в кафе, о котором сказал Найл, и заказал себе чашку чая и сэндвич. Мне не удалось полностью утолить голод, но это было не страшно; кроме того, нужно было оставить еще немного денег. Я просидел в кафе до его закрытия, медленно попивая чай и наблюдая за падающим крупными хлопьями снегом снаружи. Бармен странно на меня поглядывал, но мне было пофиг. За столь долгое время я наелся и согрелся, и это было на самом деле важно. В ту ночь я оказался в каком-то переулочке, плотно прижав к груди рюкзак. Медленно падал снег, и через несколько минут я был под белым покровом. Но мне было все равно. Все же это было лучше, чем если бы я вернулся домой. Я поднял глаза, чтобы посмотреть на звезды, которые было тяжело заметить в сером лондонском небе. Кроме кружащегося снега, мне не удалось ничего разглядеть, но я знал, что они где-то там, наверху. И с этой мыслью я погрузился в сон. Мне снился маленький мальчик с непослушными кудрями и яркими зелеными глазами, и его улыбчивая сестра, волосы которой ниспадали на ее плечи. Они бежали сквозь снег, бросая друг в друга снежки и смеясь. В волосах мальчика было много снега, а щеки его сестры покраснели на морозе, но им было все равно. Они по очереди гонялись друг за другом, и сестра, поймав, младшего братишку, закружила его в воздухе, прежде чем наклониться и прошептать ему на ухо. Я люблю тебя, Гарри.
145 Нравится 97 Отзывы 73 В сборник