Маховик Времени

R
Завершён
1315
9
автор
kas-lila бета
Размер:
260 страниц, 76 590 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1315 Нравится 274 Отзывы 557 В сборник

Глава 25.

Настройки
Умники и умницы. Обманщики и обманщицы.

Борись! Ради этого и жизни не жалко. Сколь ужасен и жесток может быть этот мир, не важно! Сколь суров и страшен он может быть, ну и что! Борись, борись, борись! © Атака титанов (Shingeki no Kyojin).

Два года спустя… В высоком длинном шатре, который вся семья Уизли вместе со своими друзьями ставили в прошлую субботу, было жарко и душно. Тут стояло множество ещё пыльных столиков, старых стульев, на которых аккуратно лежали вчетверо сложенные белые скатерти. Джинни рукой отмахивалась от назойливой мухи, которая то и дело норовила сесть ей на голову, противно жужжа под ухом. Рядом с ней стояла Тиса, украшая хрустальную вазу разнообразными цветами из сада на заднем дворе. На её запястье красовался красный след от зубов злого гнома, на которого она нечаянно наступила. Джордж, подперев подбородок ладонью, наблюдал за Тисой, волнистые волосы которой переливались на слегка приглушённом свете в шатре. Он сам и не замечал, каким сентиментальным становился. Фред, закинув ноги на ещё не готовый столик, задумчиво поглядывал то на наручные часы, то на палочку в своих руках, ожидая кого-то. — Да отстанешь ты или нет?! — прошипела Джинни, взлохмачивая волосы. — Глупое насекомое! — Не вопи, — проговорил Джордж, хмурясь. — Стоишь тут уже битый час, только что и делаешь, как пытаешься прибить эту мушку. — Тоже мне, я смотрю, от тебя тут пользы много, — пробурчала в ответ она, зло прищурив глаза. — Мне ещё нельзя пользоваться волшебством, могли бы и помочь что ли! — У тебя рук что ли нет? — зевнул Джордж, поднимаясь с места. — Так уж и быть, помогу по-родственному. — Уж спасибо, — иронично протянула его сестра, разводя руками. — Почисти столы, аккуратно. Прошу отметить! Аккуратно! Расстели белую скатерть на каждый столик, понял? Или повторить? — Да понял я, понял, — кивнул близнец, приступая к работе при помощи палочки. Все медленно, но верно стало становиться на свои места. Шторы шатра раздвинулись, и все резко повернули головы в сторону них. Хейли мило улыбнулась, держа в руках корзину с чем-то приятно пахнущим, и подошла к Фреду, поцеловав его в губы. Тиса и Джинни мгновенно сменили выражение лица. Рыжая повернулась к Тисе и, вытащив язык, засунула два пальца в рот, имитируя рвоту. Харвелл хихикнула, а в это время Хейли оторвалась от парня и каждый продолжил заниматься тем, чем занимался до этого. — Э-м, девочки, вам помочь чем-нибудь? — предложила брюнетка, переступая с ноги на ногу. — Не, — мотнула головой Джинни, держа в зубах голубую ленточку, а руками завязывая на подол скатерти такую же, только другого цвета. — Тиса, Хейли милая, принесите, пожалуйста, с гостиной коробку, там должны быть ещё вазы, — подал голос Фред, от чего блондинка недовольно скрипнула зубами. Его «милая» просто резало слух. — Ну же! — Пойдём, Тиса? — Хейли вновь улыбнулась, и девушки двинулись в сторону Норы. В доме было непривычно тихо. Билл и Артур Уизли уехали по делам, Флёр и миссис Уизли, которая до этого терпеть не могла Делакур, отправились сегодня по магазинам и в свадебное ателье, за уже готовыми платьями подружек невесты. Харвелл подошла к столику и начала рыться в открытых коробках со старинными фамильным вазами и стеклянными бокалами. — Тиса! — позвала девушку Хейли. — Вот тут те вазы, которые хотел увидеть Фред. — Чудно, — бросила блондинка, подхватывая ещё две маленькие коробочки со свечками. — Бери её. — Тиса, — вновь проговорила брюнетка. — Скажи мне честно, вы не любите меня? — С чего ты так решила? — вздохнула Харвелл. — С чего? Да вы меня на дух не переносите! — проворчала Хейли. — Ты и сестра Фреда Джинни! — А с чего мы должны тебя любить? — Может, я уже скоро стану членом их семьи! — воскликнула Фултон. — Тиса, я влюблена в него. — А мне что с того? — изогнула бровь блондинка, опираясь о косяк входной двери. — Что-то произошло, — нахмурилась Хейли. — Что? — закопошилась Тиса, собираясь уходить. — Нет, я чувствую, вы что-то от меня все надежно скрываете. — Слишком много чести, — улыбнулась Харвелл. — Я серьезно! — вновь повысила голос Фултон. — Что произошло до того, как я встретила Фреда? — Это не твоё собачье дело, Хейли! — выкрикнула в ответ Тиса, кидая коробки на пол. — Не лезь туда, куда не просят! — Но я хочу знать! — в тон ей ответила брюнетка. — Тиса, ты же знаешь, если я захочу, я узнаю, — её голос резко понизился до шёпота. — Ты кого пугаешь, а? — усмехнулась девушка. Дверь сзади хлопнула, и в комнату забежали близнецы во главе с Джинни, у всех троих были палочки в руках. Скорее всего они подумали, что тут происходит что-то неладное. Харвелл резко мотнула головой и, бросив взгляд на Хейли, побежала в сторону ванны. Тут было тихо, темно и мокро. Блондинка взлохматила волосы и уселась на влажный пол, собираясь с мыслями. У неё в голове не укладывалось, что вечного смеха и привычных ярко-алых волос возле Фреда теперь не будет. Что с Фейбер они больше не отвесят пару-тройку шуточек над слизеринцами. Она все ещё не могла поверить, что Алиса умерла. Как же глупо, даже если это так, ни разу не прийти к ней на могилу. Где же она сейчас? Дверь скрипнула, в ванную комнату зашёл высокий парень. Во мраке комнаты было сложно разглядеть его черты лица. Но, как только он заговорил, Тисе стало понято, что это Фред. — Чего тебе? — Послушай меня, — парень сел параллельно девушке. — Я, кажется, начинаю влюбляться в Хейли. — Зачем ты мне это говоришь? — в темноте не видно, но было понятно, что она раздражена. — Ты должна понять, чёрт возьми, — грубо проговорил он. — Ты должна понять, что я больше не влюблён в Алису. Мои чувства исчезли вместе с ней. — Мне плевать, — в тон ему в ответ она. — Веришь, нет? Мне глубоко плевать. Но иногда я представляю, что Алиса ещё жива… — Она мертва, — бросил Фред, взлохмачивая волосы. — Она два года не показывалась! Два года! — Ты сам не веришь в то, что говоришь, — вздохнула Тиса. — Ты же точно так же, как и я, чувствуешь, что она где-то рядом, — Харвелл поднесла руки к левой груди. — Что-то там не даёт нам забыть её. Фред замолчал, чувствуя, как сердце его колотиться быстрее и сильнее обычного. — Глупо на что-то надеяться спустя два года, — прошептал он, поднимаясь с пола и закрывая за собой дверь.

***

На берегу тихого океана вечерело. Свет почти во всех комнатах уже выключили, оставив его только в коридорах. Клиника семьи Коллинз медленно погружалась во мрак. Гарри медленно продвигался к комнате девушек, держа в кармане небольшую красную коробочку с такой же небольшой открыткой. Он повернул к лестнице на этаж выше и к своему удивлению в тишине, нарушаемой только завыванием ветра на улице, услышал чьи-то всхлипы. Они были достаточно громкие, чтобы можно было понять, что звук исходил из женского туалета. Брюнет быстро поменял траекторию и двинулся к белой, слегка приоткрытой двери. Там оказалось довольно темно, свет исходил только из небольшого окна под потолком. Гарри обвёл взглядом комнату. Высокая девушка со светло-карими глазами, под которыми была размазана тушь, иссиня-черными волосами до плеч и пирсингом в носу закрывала руками рот. Всё её тело тряслось. — Кая? — удивительно проговорил парень. — Гарри? Брюнет подскочил к девушке и присел рядом с ней, разглядывая её красноватое заплаканное лицо. Её нижняя губа, попадающая под свет луны из окна, была сильно искусана. — Что случилось? — Ничего-ничего, просто уходи, — она положила голову на колени. Её руки все ещё тряслись. — Просто уходи отсюда. — Ты серьезно? — прошипел он. — Я не уйду, пока ты не скажешь мне. — Не думаю, что тебе это следует знать, — бесцветным тоном проговорила она, слезы опять полились по щекам. — Иди, куда шёл. — Мне действительно нужно это знать, Кая. — Разве тебе не достаточно моих страданий? — она взглянула на него. — Кая, я… — Нет, послушай. Что я такого тебе сделала, что ты срываешься на меня, моих друзей? — По-твоему, это друзья? — грозно прищурился он. — Да они тебя вещью считают! — Как и я их. — Кая, умоляю тебя, хватит, — Гарри вздохнул. — Хватит, за четыре года мы все натерпелись от вашей компании. — Причём тут вообще это? — девушка закрыла глаза ладонями. — Гарри, ты знаешь, как я отношусь к тебе. Мой отец… он… он приезжал час назад. — Он ещё здесь? — парень в мгновение посерьезнел. — Кая, знай, я не дам тебя в обиду. — Уже поздно, — вздохнула она. — Что он сделал тебе? Почему дядя впустил его?! — Он не стал его посвящать в это, — девушка провела ладонями по щекам, стирая потекшую тушь. — Что он сделал тебе? — повторил вопрос Гарри, его руки постепенно сжимались в кулаки от напряжения. Девушка выпрямилась, её руки потянулись к ткани бардовой майки и приподняли её. На теле Каи красовались желтоватые и красные синяки, некоторое из них уже приняли темно-фиолетовый оттенок. — Ублюдок, — сквозь зубы прошептал брюнет, не в силах больше смотреть на избитое тело девушки. — Кая, я убью его, если он ещё раз придёт сюда, — парень заключил девушку в крепкие объятья, от чего она поморщилась, но всё-таки обняла его в ответ. — Гарри… — Да? — парень оторвался от девушки. — Чувствуешь, чем-то пахнет?

***

Из открытого окна в помещение дул приятный августовский вечерний ветер. На тумбочке лежал небольшой букет из белых лилий, которые источали свежий аромат цветов. В комнате раздавался звук гитары и тихий женский голос, напевающий песню из репертуара какой-то инди-певицы. Всё те же алые волосы, только чуть длиннее, темно-карие глаза, аккуратный прямой нос, привычно бледные губы, и она, кажется, подросла на сантиметров десять. Алиса медленно кивала головой в такт музыке, читая книгу, которая находилась у неё в руках. Дайко мирно дышал, лежа у неё на коленях и изредка махая ушами. Девушка свободной рукой поглаживала пса по голове. — Так-с, — протянула Лиа, взлохмачивая ломкие русые волосы. — Где-то я тут пачку сигарет видела… — Посмотри в тумбочке, — бросила Алиса, не отрываясь от текста. — Да ты экстрасенс, мать, — усмехнулась девушка, извлекая из тумбочки помятую пачку сигарет. — Зачем я подсела на эту дрянь? Алиса взглянула на неё, убирая алый локон за ухо. — Депрессия, связанная со смертельным диагнозом, — отчеканила она. — И с каких пор ты читаешь заумные книжки? — нахмурилась Лиа. — Да ладно тебе, — махнула рукой красноволосая. — Как у тебя с Эриком? — Ммм… Он очень милый, да? — русая мечтательно закатила глаза. — Но он, кажется, забыл, как меня зовут, когда мы столкнулись вчера в коридоре. — Тебя сложно забыть… — ухмыльнулась Алиса, почесывая Дайко за ухом. — Чувствуешь? — нахмурилась Лиа, зажигая сигарету. — Дымом пахнет. — Сказал человек, который только что зажёг сигарету, — рассмеялась в ответ девушка. — Нет, я серьезно, принюхайся, — проговорила русая, поднимаясь с постели. — Может, Кая со своими дружками развела костёр в коридоре, — пожала плечами Алиса. — Почему нет? Это для них обычное дело. — Да, ты права, — кивнула Лиа, туша сигарету об изголовье кровати. Девушки вернулись к своему привычному занятию. Спустя некоторое время входная дверь резко открылась, и в помещение влетели Гарри с Каей, прикрывая носы рукавами кофт. Из коридора в помещение повалил дым и запах гари. — Что происходит? — вскочила с кровати Лиа, натягивая кеды. — Вы что тут лежите?! — зло прокричал Гарри, кидая в руки Алисе рюкзак с вещами, оставшийся после вчерашней вылазки в город. — Быстро хватайте все, что нужно, верхние два этажа горят, как спички! — Да что произошло?! — повторила вопрос Лиа, запихивая в рюкзак пару футболок и наличные, в руке мгновенно оказалась палочка. — На клинику напали сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть, — прошептала Кая, в коридоре послышался отчаянный крик. — Быстрее! — Где Эд, миссис Коллинз?! — спросила Алиса, когда они толпой бежали по наполнившемуся дымом коридору. — Они мертвы, — ответил Гарри, когда они завернули в коридор, ведущий на первый этаж. — Лиа, ты куда?! Русая резко сменила траекторию и бегом понеслась в сторону детских спален. — Моя сестра там, я не могу её оставить, — прокричала в ответ она, скрываясь за рухнувшим обгорелым бревном. — Встретимся у входа! Гарри, Кая, Алиса и Дайко двинулись по лестнице вниз. Прямо перед ними упала большая обгорелая палка. Парень потушил её взмахом палочки, и они побежали по первому этажу. Сердце бешено колотилось, дыхание сбилось, глаза заволок дым, от которого приходилось щуриться и смахивать подступившие слезы. В коридоре на полу Алиса заметила женщину в розовом фартуке, её открытые глаза невидящим взглядом смотрели куда-то в окно. Тетя Роза неподвижно лежала где-то в углу, её руки приобрели сероватый оттенок. — Не спи! — Гарри схватил Алису за руку, силой выталкивая на свежий воздух. За ними вышла Кая, её ноги заплетались, она тяжело дышала, на лбу выступили капли пота, её одежда кое-где покрылась сажей. Сзади послышался крик заклинания, брюнетка не устояла и кубарем покатилась с лестницы, прикрывая руками голову. На пороге оказался молодой парень в черном плаще, он широко улыбнулся, заметив то, как девушка пыталась подняться с земли, кашляя и вновь падая. — Ах ты, придурок! — выкрикнул Гарри. — Остолбеней! Парень блокировал заклинание. — Ты действительно думаешь, что это остановит меня? — насмешливо проговорил он. И тут Алиса узнала до боли знакомый голос. Это был Фрэнк. Тот самый Фрэнк, который на протяжении двух лет лечил её от лейкемии. — Ты ублюдок! Ты знаешь это?! — выкрикнул Коллинз. – Петрификус Тоталус! Алиса, помоги Кае и беги! Беги, чёрт побери! Алиса кивнула, помогая брюнетке подняться, и, как только она пришла в себя, они побежали в сторону темного тропического леса. В темноте по лицу хлестали ветки, оставляя на нём кровавые царапины, ноги заплетались, дыхание полностью сбилось. Девушки остановились, опираясь о деревья, стоящие рядом, и пытались отдышаться. Перед ними показалась маленькая хижина с обваленным потолком, в крыше были большие дыры, дверь у домика отсутствовала. Язык бы не повернулся сказать, что это портал между лесом и знаменитым магазинчиком «Сад Люси». — Алиса! — послышался громкий женский крик, в котором красноволосая узнала Лию. — Кая, стой здесь, я скоро вернусь. «С днем рождения, Алиса, — промелькнуло у неё в голове. — Отличный день, чтобы умереть в каком-то чёртовом лесу». Дождавшись, пока брюнетка кивнёт, Фейбер бегом понеслась обратно. Зов повторился. Она вышла на небольшую полянку и сразу же увидела Лию, за спиной которой находилась её до смерти перепуганная младшая сестра. В метрах десяти от неё лежала палочка соседки, её легко можно было узнать по узорчатой ручке. — О, у нас гости, — раздался слащавый голос откуда-то сбоку. Алиса резко развернулась, направляя палочку на девушку в длинной черной мантии. — Сколько тебе лет, деточка? — она рассмеялась. — Мы с тобой тут диалоги вести будем? — прошипела Алиса, чувствуя покалывание на лице и руках. Царапины, которые оставили ветки, начали неприятно зудеть. — Ты не любишь разговоры? — ухмыльнулась девушка. — Зря, очень зря! — Пиро! — неожиданно для сторонницы Волан-де-Морта выкрикнула Алиса. Мантия девушки вспыхнула, она пришла в шок, пытаясь кое-как ладонями погасить пламя. — Бежим! Девушки развернулись и вновь побежали по лесу, ветки и листья продолжали нещадно хлестать их по лицу и рукам. Когда наконец они добрались до места, то увидели, что Кая пытается привести в чувства Гарри. Его пёс крутился возле девушки, тихо скуля. Брюнетка била его ладонями по щекам, но парень, похоже, отключился. В его правой руке лежала палочка, скорее всего, его оглушили заклинанием или… — Кая, он дышит? — осторожно спросила Лиа, обнимая одной рукой прижавшуюся к ней сестру. — Я-я… не знаю… — у её вновь началась истерика, руки Каи сильно тряслись, она пыталась нащупать пульс. — Мерлин Великий, пожалуйста… — Отойди-ка, — прошептала Алиса, прислоняясь к его лицу. Сначала она действительно подумала, что парень не дышит, но потом почувствовала легкое, еле заметное дуновение воздуха на её перепачканных в грязи волосах. — Он дышит, просто в отключке. — Мерлин, спасибо, — прошептала Кая, обнимая Гарри. — Что мы теперь будем делать? Воцарилась тишина. — Подожди, — Лиа прикусила губу, размышляя. — У нас есть тетя в Америке, в Новом Орлеане. Мы трансгрессируем туда. Больше я не знаю никого из наших родственников. — Я не пойду к своему отцу, — Кая замотала головой. — Ни за что. — У Гарри же есть родители! — воскликнула Лиа. — Он мне рассказывал о них. Кажется, они живут в Дарвине. Улицу точно не помню… — Но тебе сейчас лучше трансгрессировать в больницу, — прервала подругу Алиса. — Когда Гарри очнётся, думаю, он не оставит тебя на улице. — Да, ты права, — кивнула брюнетка, поднимая тяжелого парня с земли. — Адрес больницы я знаю, не раз приходилось посещать её, — девушка горько усмехнулась. — Алиса? — Лиа посмотрела на Фейбер, ожидая ответа. — Придётся вернуться домой, — усмехнулась она. — Чувствую, меня там не ждут. Алиса помогла Кае пронести Гарри через портал. В магазинчике Люси было тихо и темно, все яркие растения, которые девушки ещё видели в прошлый выходной, теперь чёрными цветами валялись на полу. Их срезали и сожгли. Рядом с кассой находился труп хозяйки магазинчика. Люси лежала на полу, распластав ноги в стороны, одна из конечностей была вывернута под странным углом: скорее всего, прежде чем убить, ей её сломали. Её привычно влажное загорелое лицо приобрело бледный неестественный оттенок, широкая улыбка сползла с губ. Лиа бросила на неё прощальный взгляд, было видно, как она сильнее сжала руку своей сестры и ускорила шаг, чтобы та не успела разглядеть мертвую Люси. Дайко опять начал поскуливать, прижимаясь мордой к ногам Алисы. На Торговой Аллее было также тихо и темно, как и в магазинчике. Все волшебные лавки и кондитерские были закрыты на тяжелые замки, на окнах покоились шторы. Никто в этой кромешной тишине не мог знать, что там, за дверью происходит кровавая бойня и пожар. Никто. — Что ж, наверное, тут наши пути разойдутся, — горько усмехнулась Лиа, крепче сжимая ладонь сестры. Все стояли тихо, никто не хотел уходить первым. Тишина давила на уши. — Мне пора, вдруг с Гарри что-то случится, — первая подала голос Кая. — Я не могу потерять его. Дайко… — Я пригляжу за ним, — прервала её Алиса, получив в ответ добрую усталую улыбку. — Кая… — Да? — девушка подняла на неё взгляд светлых глаз. — Удачи, — Фейбер улыбнулась. — Спасибо, и да, увидимся! — крикнула в ответ брюнетка, послышался хлопок. — Нам тоже пора, — вздыхает Лиа. — Я никогда не думала, что прощаться с этим местом будет для меня таким ударом. — Послушай, — проговорила Алиса, — двери моего дома всегда открыты для тебя, Лиа. Лондон, Холланд-стрит шестнадцать. Русая слабо улыбнулась, в уголке её рта виднелась запекшаяся кровь. — Я буду рада навестить тебя, когда-нибудь, — Лиа вдруг резко обняла Алису. — Не прощаюсь! Раздался очередной хлопок. Теперь на Торговой Аллее воцарилась настоящая тишина, нарушаемая только звуком стрекочущих кузнечиков в где-то кустах. Алиса взглянула на свои руки. Они слегка тряслись, покрылись не очень глубокими царапинами, один ноготь слегка сломался, но её это не особо волновало. — Ну что, Дайко, готов идти навстречу приключениям? — усмехнулась она, присаживаясь перед псом на корточки и гладя его по голове. — Будет немного неприятно. Раздался очередной хлопок. В горле образовался неприятный ком, дышать на пару-тройку секунд было невозможно, руки как будто приклеились к телу, голова закружилась. Алиса издала истошный вопль, чувствуя боль в голени, падая вместе с псом в какую-то темную воду, которая оказалась небольшой лужей где-то в районе поля, усаженного пшеницей. Вода была где-то по щиколотку, может чуть выше. Боль усилилась, поэтому Алиса, нервно кусая нижнюю губу, резко подняла конец джинсов на правой ноге вверх. Её взору предстала неглубокая, но длинная открытая рана, из которой только начала сочиться кровь. Её расщепило. — Чёрт, чёрт, чёрт… — прошипела она, пытаясь подняться из грязной воды. Недалеко от себя девушка заметила Дайко, который уже выбрался и пытался отряхнуться от воды. Вид у пса был более чем вымотанный. Кое-как поднявшись, Алиса, хромая, подошла к босерону и потрепала его по мокрой шерсти. Вдалеке виднелся высокий, странно построенный дом, в окнах горел свет, виднелись тени, и девушка поняла, где она находится. — Мы уже почти дома, Дайко, ещё чуть-чуть, — прошептала Алиса и, прихрамывая, отправилась в сторону высокого дома. Добравшись, девушка облокотилась на дверь руками и начала громко стучать в неё. За стеной послышалось недовольное бурчание, затем щелчок замка — и препятствие исчезло. Поднос с узорчатыми чашечками горячего чая упал на порог, фамильная реликвия раскололась пополам. Грязные, уже не привлекающие взгляд алые локоны, усталые темно-карие глаза, исцарапанное лицо, оголенные потные плечи в грязи, привычные потертые джинсы мокрой тряпкой находились на ногах девушки, одна из штанин уже пропиталась темно-красной жидкостью. — Алиса?! — громко выкрикнула миссис Уизли, отступая назад от шока. — Милая… Гул голосов сзади смолк, послышался топот сапог и кроссовок. Алиса взглянула на дверь, силы покидали её с каждым движением, глаза слипались. Девушка увидела яркий свет и почувствовала, как сильно ударилась обо что-то. Темно.

***

Глаза как будто слиплись, во рту ужасно пересохло. Голова раскалывалась, будто на виски кто-то сильно нажимал. Алиса попыталась двинуться, но каждое движение давалось с трудом и приносило легкую, едва заметную боль. — Воды, пожалуйста, — девушка сама ужаснулась своему голосу. Он был хриплый и еле слышный, как в фильмах ужасов. — Миссис Уизли! Она проснулась! — прокричал голос где-то вблизи. Алиса сморщилась от резкого звука. — Тише, Тиса, не кричи, — строго проговорила миссис Уизли. Девушка кончиками пальцев прошлась по поверхности, на которой она лежала. Мягкий, слегка пружинистый, чувствовалось, что были нанесены узоры, которые со временем выцвели. Алиса лежала на диване. — Милая, ты можешь открыть глаза? — осторожно спросила женщина, диван слегка прогнулся. — Алиса… — Я-я в порядке, — голос слегка дрожал. Девушка открыла глаза, вскоре размытые фигуры начали приобретать четкость. Она попала в самое яблочко — это была гостиная. — Пить, пожалуйста. Миссис Уизли дрожащими от волнения руками протянула Алисе заполненный стакан с водой. Прохладная жидкость попала внутрь, и девушка облегченно выдохнула, прикрывая глаза от наслаждения. Как только Фейбер вернула женщине пустой стакан, она начала осматривать себя. На её ноге покоилась большая повязка, имея свое начало от коленки и заканчивая щиколоткой. На ладонях уже не было царапин, они были привычно бледные и худенькие. Девушка повернула голову в сторону. В гостиной столпились все: мракоборцы, семья Уизли, Тиса, на её удивление Флёр Делакур, последний раз она её видела на Святочном балу, но это было очень давно. Алиса взглядом искала Фреда. Он совсем не изменился, только сильно вырос и всё. Рядом с ним стояла незнакомая ей девушка. Сердце красноволосой пропустило несколько ударов, когда она увидела, что эта девушка держит за руку Фреда. Её Фреда. — Дайко, — прошептала она. — Где Дайко? Пёс, услышав своё имя, вышел из-за дивана и потёрся мокрым носом о руку девушки. На лице Алисы впервые за несколько часов появилась искренняя улыбка. — Алиса, мы думали, что ты мертва… — нарушила тишину Тиса. — Что случилось? Как только девушка хотела ответить, толпу растолкала недовольная Джинни. Увидев давно знакомые красные волосы, она поспешила обнять подругу. — Я рада, что ты вернулась, — выдохнула она ей в шею. — Я знала, что ты не бросила бы нас вот так… — Я никогда бы не бросила вас, — прошептала Алиса, обнимая младшую Уизли в ответ. Джинни ещё сильнее сжала её в объятьях, от чего девушка поморщилась. — Э-м… Джинни… — Джинни, дорогая, ты её сейчас задушишь, — улыбнулась миссис Уизли. — Алиса, тебе нужно отдохнуть, можешь ещё поспать, хорошо? На этот раз Фейбер даже не желала противиться, она последний раз оглядела толпу, но ни Фреда, ни Джорджа, ни этой девушки с иссиня-черными волосами она не увидела. Разум помутнел, глаза слиплись, и она вновь провалилась в сон.

***

— А где все? — спросила Алиса, проходя на кухню, где Джордж, Джинни и Тиса уже успели съесть по глазунье и выпить чашки чая на завтрак. — Неужели я так долго спала? — она потерла затылок, чувствуя, как её волосы пропахли водой и кровью. — Нет, нет, нет! — улыбнулась миссис Уизли, крепко обнимая девушку. — Ой, как же я скучала по тебе, милая! Сейчас будет завтрак… — Миссис Уизли, — прервала её длинную дискуссию Алиса, — я тоже скучала по вам. Женщина вновь бросилась обнимать Фейбер, на что та широко улыбнулась, обнимая в ответ. — Мам, ты её задушишь, — усмехнулся Джордж, когда миссис Уизли всё-таки отпустила девушку. — А нам ещё о многом нужно расспросить её, — подхватила Джинни. — Например о том, где она пропадала два года, — продолжила Тиса, кивая головой. — Присаживайся, мы слушаем тебя. — Вам бы в полиции работать, — хмыкнула Алиса, опускаясь на стул. Её рассказ был действительно долгий. Она рассказала всё, начиная секретными походами к Эллису, заканчивая пожаром в клинике и её попаданием сюда. — У тебя рак?! — воскликнул Джордж, чуть не опрокинув кружку. — Великие Мерлиновы панталоны! — За два года можно было смериться с этой мыслью, — пожала плечами Алиса. — Уже как-то плевать, умрешь ты сегодня или через неделю. — Местные мракоборцы же двинулись туда? — настороженно спросила миссис Уизли. — Ах, да что это я, я рада, что ты не сильно пострадала! Но рану из-за того, что тебя расщепило, придется залечивать долго. — Я понимаю, — кивнула Алиса, приступая к ароматной глазунье. — На самом деле, я виновата в этом, сильно перенервничала. На втором этаже послышался шум, что-то с грохотом упало и покатилось по лестнице. Это оказался резиновый мячик. Потом послышался звон разбитого фарфора и стекла. — Да что там ещё?! — недовольно воскликнула миссис Уизли, удаляясь из кухни. — А этот пёс, м-м-м… значит он того парня? Из больницы? — спросила Тиса, слегка поднимая бровь. — А он симпатичный? Джордж бросил на девушку грозный взгляд, на что компания рассмеялась. — Ревнуешь, да-да? — иронично поиграла бровями Харвелл. — Вовсе нет! — нахмурился Джордж. — Если он уж так хорош! — Перестань, — слегка улыбнулась Тиса, пододвигаясь к своему парню, обняла его за шею и прошептала что-то на ушко. — М? — И я тебя, — в голубых глазах Джорджа заиграли чертики, они буквально светились. — Да, много я пропустила, — покачала головой Алиса. — Я, конечно, знала, что между тобой, — девушка навела ложку в варенье на Тису, — и тобой, — на этот раз она перевела её на Джорджа, — что-то есть. — Мы рады, Шерлок Холмс, — закатила глаза Харвелл, поправляя джинсовую куртку. — Обращайтесь, Доктор Ватсон! — Фейбер раскинула руки. Джинни и Джордж непонимающе оглядывали девушек. — Ай, не забивайте себе голову, магловские книжки! — махнула рукой Алиса. Тиса хотела что-то сказать, но она вновь её перебила. — Лучше мне расскажите, что произошло за эти годы? Улыбка с лица Харвелл спала так быстро, как и появилась. Джордж напрягся, разглядывая кухонные принадлежности на стене. Джинни начала оживленно крутить ложкой в очередной кружке с чаем. — Три с минусом за конспирацию, — серьезно проговорила красноволосая, отодвигая десерт. — Ну. — Моих родителей убили, — произнесла Тиса. — Мы живем с бабушкой. — Что?! — воскликнула Фейбер, чуть не спрыгивая со стула. — Кто? — уже более спокойно проговорила она. — А ты догадайся с трех раз, — вздохнула Харвелл. Алиса опустила голову, скрывая лицо под волосами, и прошептала что-то нецензурное, на что лицо Тисы слегка перекосилось. — Вот ублюдки, — выплюнула красноволосая, хмыкнув. — Ты уверена, что была в больнице? — решила перевести тему Джинни. — Кажется, что ты посещала Азкабан. Алиса слегка подняла бровь, а потом рассмеялась. — Давай, поработай моим папочкой! И да, вы же не говорили ничего моему отцу? — Нет, — качнул головой Джордж. — Мы решили, что ты сама навестишь его. — Правильно решили, — Алиса подняла указательный палец вверх. — И, ещё кое-что, где Ф-Фред? Его имя вновь гудело в ушах, разносясь эхом по всему телу и принося волну мурашек. «Фред, Фред, Фред, Фред…». Повисло молчание. «Фред, Фред, Фред…». — Ребят, я думала, с секретами покончено. — После твоего эпичного появления на пороге дома сегодня ночью он… он собрал вещи и уехал. Уехал со своей девушкой обратно, в Косой переулок. — Девушкой? — Алиса нахмурилась. — Какой девушкой? — Пока тебя не было… — продолжил Джордж. — Нет, нет, не говори мне это, — прервала его Фейбер, поднимая правую руку. — Та брюнетка в зеленом платье с-с… черной жилеткой? — Да, — кивнула Тиса. — Вечно сует нос не в свои дела. Алиса забыла, как дышать. Неприятный ком подкатил к горлу, хотелось бить что-нибудь или кого-нибудь. Значит, он променял её на ту девушку? Просто взял и забыл? «Тебя не было два года, дурочка, — кричало подсознание, с которым Алиса в этот раз согласилась. — Естественно, он решил, что ты мертва». В этот момент в комнату забежал Дайко, за ним тянулась грязная мокрая полоса. Он запрыгнул передними, выпачканными в грязи, лапами на и без того грязные джинсы Алисы и лизнул ей щеку. — И я тебя люблю, парень, — усмехнулась она, поглаживая его. — Колись, зараза, это ты устроил разгром на втором этаже? Пёс залаял, виляя хвостом. — Ты разговариваешь с животными? — усмехнулся Джордж, оглядывая грязного слюнявого пса. — Буэ. — Да-а, вид у него не из лучших, — скривилась Джинни. — Да ладно вам, неженки, — улыбнулась Алиса, позволяя псу вновь лизнуть её щеки. — Какая гадость! — воскликнула она, хотя на её лице отражалось счастье впервые с того момента, как она узнала, что Фред встречается с другой девушкой. А знаете, что самое обидное для Алисы? Та девушка лучше её. Намного лучше. В этот момент в комнату влетела миссис Уизли, в правой руке она держала большое белое полотенце. — Катастрофа, а не пёс! Вот поэтому мы не разрешили Рональду заводить пса! Катастрофа! — воскликнула она, размахивая полотенцем. — Не волнуйтесь, миссис Уизли, скоро я уеду и заберу его с собой, — улыбнулась Алиса. — Можете его выпустить на улицу. — Милая, не волнуйся, — добро проговорила женщина. — Просто он уже разбивает вторую вазу, их легко починить. Оставайся хоть на целую неделю! — Нет, скоро свадьба, — буркнула Джинни. — А она ещё не мерила платье подружки невесты. — Платье чего?!
Примечания:
1315 Нравится 274 Отзывы 557 В сборник
Отзывы (16)