Часть 1
22 января 2014 г., 00:50
- Это плохая идея.
- Заткнись, Мерлин.
Волшебник поджал губы, всем своим видом выражая недовольство. Артур, сидящий на корточках чуть впереди и сосредоточенно наблюдающий за врагами, не обратил на слугу никакого внимания. Волшебник героически молчал целую минуту, переводя настороженные взгляды с отдыхающих наемников на короля Камелота, и пытался воскресить в памяти тот исторический момент, когда решил увильнуть от чистки сосуда для пиявок. Сославшись на то, что Артуру может понадобиться какая-то помощь, Мерлин быстро выскользнул из покоев придворного лекаря, где нос к носу столкнулся с самим королем, который тут же потащил его на охоту. И теперь, сидя на корточках в каких-то колючих кустах уже добрых двадцать минут, Мерлин не сомневался, что кто-то явно решил наказать его за отлынивание от работы таким оригинальным способом.
Артур прищурился и сдвинулся еще на какой-то сантиметр. Маг тоже немного придвинулся и, осторожно отодвинув колючую ветку от лица, предпринял еще одну попытку.
- Их семеро, а нас двое! И они хорошо вооружены, - прошептал Мерлин, взглянув на мечи и арбалеты наемников. Мужчины устроились у костра и с аппетитом поедали дикого кабана, практически не общаясь между собой.
Артур обернулся к слуге с таким выражением лица, будто проглотил лимон.
- Ты как девчонка, Мерлин. Тебе бы юбка подошла больше, - пробормотал король, снова возвращаясь к наблюдению.
- Юбки бывают полезными, - философски изрек маг, глядя туда же, куда и король Камелота, - под ними много чего можно спрятать.
Артур нахмурился и с некоторым недоумением взглянул на слугу. Заметив это, Мерлин нахмурился в ответ:
- Что?
Однако узнать, о чем подумал рыцарь, магу так и не довелось. Где-то совсем рядом послышалась шумная возня, отчего наблюдателям пришлось поспешно пригнуться. Наемники оторвались от своего обеда и почти синхронно взглянули куда-то в сторону. Артур медленно поднял голову, силясь рассмотреть, что же именно привлекло внимание врагов.
- Что, опять разошелся? – раздался звучный голос крупного и самого бородатого наемника.
- Похоже, он пришел в себя, - второй голос был немного растерянным. – Нужно поторапливаться, если хотим отвести это существо к Одину.
- Один! – сквозь зубы шепнул Артур, заставив Мерлина подпрыгнуть от неожиданности. – Так и знал, что здесь что-то не так.
- Кажется, они кого-то перевозят, - волшебник прополз под колючим кустом и, выбрав такой наблюдательный пункт, который точно не сможет выколоть глаза, немного прищурился. – Там клетка.
Артур последовал примеру друга и уже через несколько секунд устроился рядом.
Еще несколько наемников побросали еду и направились к небольшой решетчатой клетке, которая была накрыта плотной черной тканью. Из нее слышалась какая-то возня.
- Слишком маленькая, чтобы там мог уместиться человек, - задумчиво прошептал король. – Нужно взглянуть поближе.
Согнувшись, Артур практически бесшумно вытащил меч из ножен и стал медленно спускаться вниз. Маг красноречиво вздохнул.
- И почему у меня стойкое ощущение, что я еще об этом пожалею?.. – пробормотал волшебник, последовав за другом.
Четверо наемников столпились у накрытой клетки, пока остальные трое продолжали трапезу, о чем-то негромко переговариваясь.
Артур неслышно оказался за спинами мужчин, знаком показав Мерлину на меч, который был воткнут в землю в метре от одного из людей Одина.
- Может, просто дадим ему по голове? – предложил один из наемников, почесав в затылке. – Тогда он хоть перестанет мычать.
- Нельзя, - басом ответил бородач. – Если испортим товар, нам не заплатят.
Одним верным движением Артур оглушил наемника и собирался было заняться вторым, но тот, увидев нападающих, подавился косточкой и захрипел. Мерлин, благополучно справившись со своим рыжим противником, в некотором замешательстве уставился на мужчину, который пытался избавиться от преграды в горле. Недолго думая, король просто вырубил его, и бедолага свалился на землю.
На вопросительный взгляд слуги Артур пожал плечами.
- Чтобы не мучился.
Услышав возню, на этот раз у себя за спинами, четверка у клетки обернулась и не мешкая набросилась на незваных гостей.
Уворачиваясь от стрел, клинков и чего-то похожего на топор, маг в сотый раз пожалел о том, что не остался мыть тот злосчастный сосуд. Пиявки, по крайней мере, никогда не пытались его убить.
- Мерлин, клетка! – воскликнул Артур, пригнувшись, чтобы избежать удара булавы.
Кивнув, волшебник бросился к узилищу для какого-то бедняги, но дорогу ему перегородил бородач.
- Не делай то, о чем потом пожалеешь, парень, - пробасил наемник, на что маг лишь усмехнулся.
- Это вряд ли, - ответил Мерлин, и его глаза вспыхнули золотом.
Пролетев пару метров, мужчина ударился о ближайшее дерево и вырубился. Подбежав к клетке, волшебник с осторожностью приподнял черную ткань.
- Мерлин! – внезапно воскликнул Артур, и маг обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть надвигающийся на него клинок. Увернувшись, маг подобрал лежавший на земле меч и принялся отражать удары.
Артур, разделавшись с противниками, поспешил на помощь другу, но один из наемников схватил его за ногу, и король повалился на землю. Заметив это, Мерлин воспользовался магией, и последний из врагов упал наземь.
Бросив меч, маг подбежал к другу и перевернул на спину. Артур дышал, но был без сознания. Волшебник громко вздохнул и покачал головой.
- Как всегда.
Шум, который доносился из клетки, резко прекратился, когда началась драка. Теперь он возобновился с новой силой. Мерлин встал и, различая какие-то мычащие звуки, осторожно направился к их источнику. Одним резким движением маг снял черное полотно, отчего обитатель клетки замычал еще громче.
Пару секунд Мерлин с интересом разглядывал маленького остроносого человечка, который, казалось, был полностью покрыт зеленью. Его руки и ноги были связаны, а во рту торчал кляп. Глаза-бусинки темно-коричневого цвета с опаской смотрели на волшебника.
Когда узник понял, что его никто убивать не собирается, то замычал еще громче прежнего, показывая на свои связанные запястья. Открыв клетку, маг развязал веревки и отошел на несколько шагов назад. Человечек ловко выпрыгнул из своего временного заточения, отплевываясь и откашливаясь, а затем с укоризной взглянул на мага.
- Наконец-то! Долго же вы меня спасали, господин волшебник!