ID работы: 1620547

Стилински? Это что-то польское?

Слэш
PG-13
Завершён
1325
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1325 Нравится 29 Отзывы 194 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они, кажется, скоро заработают дурную славу в этой забегаловке. Потому что даже уборщицы уже косились на их странную парочку, вечно занимающую столик в углу. Небритый угрюмый мужчина в потрепанной кожанке и ярко контрастирующий с ним хипстерского вида парень, вечно спорящие друг с другом. Подумаешь, приезжают каждый день к черту на рога, чтобы поужинать пиццей, выпить пива и устроить мини погром после себя. Все так делают. - И, знаешь, Лейхи носится с ним, как с китайской вазой… - причитает на нелегкую друга Стайлз, доставая с тарелки кусок пиццы, - сколько лет прошло, а Скотт и сделать ничего не может. Дерек ради приличия секунд пять смотрит на Стилински, делая вид, что ему и вправду интересны семейные разборки альфы всея Бейкон Хиллз с его неугомонной бетой. А потом отворачивается к окну, предоставляя Стайлзу возможность пожирать пиццу, не будучи разглядываемым, аки та самая китайская ваза, с которой он так удачно сравнил МакКола. И правда, сколько лет прошло, думает Хейл. Еще вчера он носился с кучкой неконтролируемых подростков, а сегодня кто-то из них уже успел выучиться в колледже, обзавестись работой, а некоторые даже семьей. Поймав себя на том, что при упоминании последнего слегка защемило сердце, Дерек скидывает с себя это короткое философское наваждение, возвращаясь к созерцанию жующего Стайлза. Тот, к слову, уже успел умять куска три, не меньше, и выпить одну треть своего пива. Хейл еще с минуту наблюдает за тем, как парень, откусив, с забавным выражением лица пытается разорвать расплавившийся сыр, а потом вдруг неожиданно задает вопрос, который как-то не к месту всплывает в голове: - Стилински. Это что-то польское? Стайлз смешно выпучивает глаза и, еще толком не пережевав, отвечает вопросом на вопрос: - С чего это такой интерес? – и, не давая Дереку ответить, продолжает, - может и польское, мне почем знать? - И у отца не поинтересовался ни разу? – мужчина делает вид, что не слышал легкое раздражение в словах Стилински. - Повода не было, - наконец проглотив несчастный кусок пиццы, говорит парень. - И что же, родословную ни разу не смотрел? - Может в вашей шерстистой семейке и принято было… - парень тут же осекается, заметив, как хмурится на такое резкое замечание Дерек, - папина двоюродная тетка была родом из Канады. После этого след теряется. Кто их знает, откуда пошло. - Вот так бы сразу, - кажется, вполне довольный таким ответом, говорит Хейл, и после этого они оба замолкают на пару минут. Дерек задумчиво крутит в руках крышечку из-под пива, Стайлз продолжает уничтожать пиццу. Оборотень слышит, как две девушки, сидящие в двух столиках от них, обсуждают план по захвату и кто кому достанется. - Похоже, нас сейчас оприходуют, - сообщает он Стилински, пытаясь сдержать усмешку, - на тебя запала темненькая. Стайлз скорее по инерции поворачивает голову в сторону девушек, и на хейловы уши обрушивается волна нервного хихиканья с их стороны. - Пф, да они еще школьницы, - безразлично замечает Стайлз, поворачиваясь обратно к мужчине, - тем более, - он хитро прикрывает глаза и легонько пинает ногу Дерека под столом, - зачем мне школьницы, когда у меня есть такой вполне себе опытный любовник. Дерек закатывает глаза под заливистый смех парня. Они снова сидят в тишине несколько минут, когда у Дерека, крутящего в руках крышечку, вдруг снова не прорезается любопытство. - И что же, никогда фамилию сменить не хотелось? – в вопросе звучит столько издевки, что Стайлз от возмущения промахивается куском мимо рта, измазав кетчупом щеку. Дерек с ироничной заботой протягивает парню салфетки. - О, ты опять? – Стилински раздраженно выхватывает аж пять, чем вызывает смешок Хейла. Он пытается пнуть Дерека под коленку, но промахивается. - Насколько я помню, - продолжает тот, - Финсток часто тебя обзывал. - Из-за этого менять фамилию? – Стилински иронично изгибает брови, - ты серьезно? - Ну кто знает, может это давило на твою тонкую душевную организацию, - не остается в долгу Хейл. - Боже, чувак, а мне казалось, что ты хорошо меня знаешь. - Вот именно, что знаю, - Дерек выжидающе глядит на Стайлза. Тот остается невозмутимым, но мужчина точно знает, что идет в нужном направлении, - ну так что? - Не было достойной фамилии, - разводит руками парень, принимая поражение в словесной перепалке, - все остальные не круто звучат со «Стайлзом». - Прямо таки и ни одна не звучит? – и снова ирония в голосе. - Ни одна, - честно признается Стилински, утаскивая с тарелки последний кусок уже остывшей пиццы. - А чем тебе Хейл не подходит? Пару секунд Стайлз честно жует пиццу, а потом что-то в его мозгу переклинивает, и оставшийся кусок летит из его рук прямиком на пол. Он таращится на Дерека, с совершенно невозмутимым видом высматривающего что-то в сумерках за окном кафешки. Будто каждый день за ужином такое обсуждает. - Погоди… ты… меня, ну то есть мне… - парень неопределенно машет рукой в воздухе, когда как Дерек даже не переводит на него взгляд. Стилински бы подумал, что ему и вправду все равно, если бы не выучил все повадки за эти несколько лет, - да не может быть. Скажи мне, что я не оглох и что мне это не послышалось. - Ты не оглох и тебе не послышалось, - эхом отзывается оборотень, переводя взгляд на парня. Стайлз неверяще смотрит ему в глаза. Видимо, та самая пресловутая душевная организация никак не могла переварить случившееся. А потом Дерек берет его руку и надевает на безымянный палец рифленое ребро – все, что осталось от несчастной крышечки от пива – ставшее своеобразным кольцом. - Господибоже, - только и выдыхает Стайлз, а затем, не обращая внимания ни на что, бросается на шею к Дереку. И гребаные уборщицы, и школьницы, и задрипанная забегаловка – весь мир идет к черту. Они определенно заработают тут дурную славу – у них теперь на это целая жизнь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.